|
|
politikinewsaaa.blogspot.com,η Χρήσιμη Εφημερίδα,ΠΟΛΙΤΙΚΗ,POLITIKI,POLITIKI NEWSPAPER,politikinews,ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ,"POLITIKI" news,news,"ΠΟΛΙΤΙΚΗ" Εφημερίδα,Ειδήσεις,Новости Греция, Nachrichten aus Griechenland, Nouvelles de la Grèce, أخبار من اليونان,, 來自希臘的消息 , ギリシャからのニュース, Новини з Греції, Notícias da Grécia, חדשות מיוון, Notizie dalla Grecia, Nyheter fra Hellas,
|
|
Καλημέρα σας, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι. Θα επιδιώξουμε η σημερινή συνεδρίαση να είναι λίγο πιο σύντομη και θα επανέλθουμε στις 10 Ιανουαρίου με τα υπόλοιπα θέματα του Υπουργικού Συμβουλίου, και λόγω των ημερών.
Επιτρέψτε μου καταρχάς να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τη διεξαγωγή της συζήτησης του Προϋπολογισμού και για τη συνολική παρουσία της κυβέρνησης. Νομίζω ότι αποτυπώθηκαν με πολύ μεγάλη σαφήνεια οι κυβερνητικές προτεραιότητες για το 2025 σε επίπεδο οικονομικής πολιτικής, αλλά ήταν νομίζω και μία ευκαιρία για όλα τα Υπουργεία να παρουσιάσουν τις δικές τους προτεραιότητες.
Προτεραιότητες οι οποίες μάλιστα καταγράφονται και στους γνώριμους, πλέον, μπλε φακέλους με τις δράσεις κάθε Υπουργείου για το 2025. Είναι ένα πρόγραμμα έργων με συγκεκριμένα χρονοδιαγράμματα το οποίο καλούμαστε σήμερα να εγκρίνουμε, κυρίως όμως να το κάνουμε και πραγματικότητα.
Σε μια τέτοια συγκυρία το βλέμμα μας στρέφεται στο μέλλον και στη νέα γενιά, γι΄ αυτό και θέλω να σταθώ ιδιαίτερα σε δύο νομοσχέδια του Υπουργείου Παιδείας τα οποία θα έχουμε την ευκαιρία να εγκρίνουμε σήμερα.
Να κάνω μία ειδική μνεία στα Δημόσια Ωνάσεια Σχολεία, ένα νέο εκπαιδευτικό δίκτυο το οποίο δίνει ιδιαίτερο βάρος στις ανθρωπιστικές, στις θετικές επιστήμες, στις καλές τέχνες, με τις δράσεις αυτού του δικτύου να καλύπτονται εξ ολοκλήρου με δωρεές του Ιδρύματος Ωνάση. Είναι μία πρωτοποριακή παρέμβαση την οποία κάνουμε στη δημόσια παιδεία, η οποία νομίζω ότι θα μπορέσει να αποτελέσει και οδηγό για δράσεις τις οποίες θα θέλουμε σταδιακά να επεκτείνουμε σε όλο το εύρος των δημόσιων σχολείων μας.
Το δεύτερο νομοσχέδιο προβλέπει την εισαγωγή του International Baccalaureate, του γνωστού μας IB, στη δημόσια εκπαίδευση στην πράξη, διότι είχε καθιερωθεί εδώ και 30 χρόνια περίπου, αλλά το ζήτημα είναι πως θα μπορούμε να το εφαρμόσουμε σε πρώτη φάση σε έναν αριθμό δημόσιων πειραματικών λυκείων. Το διεθνές απολυτήριο μπορεί να είναι ένα «διαβατήριο» για μεγάλα πανεπιστήμια στο εξωτερικό. Δεν θα αφορά, πλέον, μόνο κάποια ιδιωτικά σχολεία τα οποία θα το προσφέρουν, αλλά σταδιακά όλα τα παιδιά τα οποία θα θελήσουν να το επιλέξουν.
Σήμερα, επίσης, ο αρμόδιος Υπουργός Άμυνας θα μας παρουσιάσει ένα φιλόδοξο σχέδιο για το στεγαστικό πρόγραμμα των Ενόπλων Δυνάμεων. Αξιοποιώντας τη σημαντική ακίνητη περιουσία του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας, νομίζω ότι ο στόχος είναι κάθε στέλεχος των Ενόπλων Δυνάμεων που μετατίθεται μακριά από τη μόνιμη κατοικία του να μπορεί να έχει μια αξιοπρεπή διαμονή. Ένα μέτρο το οποίο θυμίζω ότι ακολουθεί και τη σημαντική οικονομική ενίσχυση των ενστόλων που είχαμε την ευκαιρία να ανακοινώσουμε στη διάρκεια της συζήτησης του Προϋπολογισμού, αναγνωρίζοντας στην πράξη και τον επικίνδυνο χαρακτήρα του λειτουργήματός τους.
Ένα τρίτο θέμα το οποίο θα συζητήσουμε σήμερα είναι η αντιμετώπιση ενός διαχρονικού προβλήματος των υπηρεσιών ύδρευσης και αποχέτευσης των Δήμων. Θα προχωρήσουμε σε μια τολμηρή παρέμβαση, σε έναν εκσυγχρονισμό των πολλών φορέων που έχουμε σήμερα. Το κάνουμε με έναν τέτοιο τρόπο ώστε να τους δώσουμε κίνητρα να συγχωνευτούν, να αναταχθούν με σκοπό να γίνουν αποτελεσματικότεροι, να αυξήσουν και την εισπραξιμότητά τους, καθώς έχουμε πολύ μεγάλες διακυμάνσεις ανάλογα με το πόσο επιμελής είναι η κάθε ΔΕΥΑ. Ο Υπουργός Περιβάλλοντος θα κάνει τις σχετικές εισηγήσεις.
Επιτρέψτε μου να αναφερθώ και σε μια ακόμα εκκρεμότητα δεκαετιών, είναι η μετεγκατάσταση των φυλακών Κορυδαλλού. Ύστερα από πάρα πολλές περιπέτειες μπαίνει στην τελική ευθεία και το έργο πλέον υπάγεται στον κώδικα των αναγκαστικών απαλλοτριώσεων ώστε σύντομα να μπορεί να ξεκινήσει η κατασκευή των νέων φυλακών εκτός του αστικού ιστού. Ήταν ένα αίτημα όχι μόνο της τοπικής κοινωνίας, αλλά νομίζω και ένα αίτημα το οποίο ανταποκρίνεται στις ανάγκες της εποχής μας.
Πριν περάσουμε, τέλος, στην υπόλοιπη ατζέντα, δυο λόγια καθώς βρισκόμαστε λίγο πριν τα Χριστούγεννα. Είναι πάντα μια ευκαιρία για μια σύντομη ανάπαυλα και σίγουρα μια πιο ζεστή επαφή με τους πολίτες, να στρέψουμε το βλέμμα μας και την προσοχή μας στους συμπολίτες μας που το έχουν περισσότερο ανάγκη.
Εμείς, προφανώς, δεν έχουμε την πολυτέλεια του εφησυχασμού. Το ξέρουμε καλά ότι η ευθύνη δεν πάει διακοπές. Οπότε θα συνεδριάσουμε και πάλι, όπως είπα, αμέσως μετά, στις 10 Ιανουαρίου, προκειμένου να ολοκληρώσουμε τον ετήσιο προγραμματισμό μας.
Σε κάθε περίπτωση να ευχηθώ σε εσάς, στις οικογένειές σας καλά Χριστούγεννα, καλές γιορτές, υγεία, χαρές στις οικογένειές σας και βέβαια καλή δύναμη σε εσάς, σε όλους μας, στους συνεργάτες σας.
Mε αυτή την εισαγωγή νομίζω ότι μπορούμε να ξεκινήσουμε τη συνεδρίασή μας.
ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΜΙΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ:
ακούστε ρετάλια:
Το Μενίδι ΕΙΧΕ ΑΡΧΗΓΟΥΣ, ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ, ΔΗΜΑΡΧΑΡΑΙΟΥΣ, ΕΞΥΠΝΟΥΣ, ΙΚΑΝΟΥΣ, ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΥΣ, ΚΑΛΩΣΥΝΑΤΟΥΣ που αφησαν εποχή.
.... στο πλαίσιο της συνέντευξης Τύπου των ηγετών, μετά την ολοκλήρωση της Συνόδου Βορρά-Νότου στη Φινλανδική Λαπωνία
Ο Πρωθυπουργός Κυριάκος Μητσοτάκης, οι ομόλογοί του της Φινλανδίας Petteri Orpo, της Ιταλίας Giorgia Meloni και της Σουηδίας Ulf Kristersson και η Ύπατη Εκπρόσωπος της ΕΕ για την Εξωτερική Πολιτική και την Άμυνα, Kaja Kallas, παραχώρησαν συνέντευξη Τύπου μετά την ολοκλήρωση των εργασιών της Συνόδου Βορρά-Νότου στη Φινλανδική Λαπωνία.
Ακολουθούν η εισαγωγική τοποθέτηση του Πρωθυπουργού και οι απαντήσεις του σε ερωτήματα δημοσιογράφων (ανεπίσημη μετάφραση από τα αγγλικά):
Σε ευχαριστούμε πολύ, Petteri, που μας συγκέντρωσες όλους εδώ στη Λαπωνία και για την ευκαιρία να «συναντήσουμε» τον Άγιο Βασίλη από κοντά. Πιστεύω ότι πρόκειται για μία πολύ σημαντική πρωτοβουλία που φέρνει στο ίδιο τραπέζι δύο χώρες του Νότου, δύο χώρες του Βορρά και την Ύπατη Εκπρόσωπο, για την καλύτερη κατανόηση των προκλήσεων ασφαλείας που αντιμετωπίζει ο καθένας μας στη δική του περιοχή.
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
USDA Announces $300 Million in Additional Regional Agricultural Promotion Program Grants to Diversify U.S. Agricultural Export MarketsWASHINGTON, Dec. 19, 2024 – U.S. Department of Agriculture Secretary Tom Vilsack today announced the second round of Regional Agricultural Promotion Program (RAPP) grants, which is intended to allocate $300 million to [67 partners] once all legal and administrative requirements are satisfied, expanding American food and agricultural exports in emerging global markets. This latest investment brings total RAPP funding to $600 million in 2024. The new grants aim to diversify export markets in regions with rising consumer demand and purchasing power, including Africa, Latin America/the Caribbean, and South/Southeast Asia. These regions offer significant opportunities for U.S. producers seeking to establish a stronger foothold in dynamic and growing markets. “RAPP is a critical tool for helping U.S. producers and agribusinesses stay competitive in today’s global trading environment,” Secretary Vilsack said. “The Biden-Harris approach to trade is delivering results for U.S. agriculture through record exports and improved relationships with current and future trading partners, and this investment supports actions that build on the global demand for American agriculture’s high-quality products.” Under the Biden-Harris administration, U.S. agricultural exports have grown significantly, posting the three highest years in history in 2021, 2022, and 2023 – including a record of nearly $196 billion in 2022 and nearly $175 billion in 2023. USDA and the United States Trade Representative (USTR) have helped to secure over $26.7 billion in agricultural market access since the start of the Biden-Harris Administration. In Fiscal Year 2024, the actions of USDA’s Foreign Agricultural Service helped preserve $8.8 billion in total U.S. agricultural exports. Since 2022, USDA has issued $9.4 billion in loan payment guarantees to facilitate the diversification of U.S. agricultural export markets. USDA also leveraged $2.3 billion in Commodity Credit Corporation (CCC) funds in 2024 to help U.S. agriculture export market development efforts and combat global food insecurity. In addition to RAPP, $100 million was targeted for aid to address the unique challenges for specialty crops producers seeking to enhance market growth opportunities by exporting. Separately, USDA is using $1 billion of the CCC funds to support international food assistance programs and strengthen global food security, which benefits U.S. agricultural producers. Market Diversification and New Opportunities |