ΙΣΤΟΛΟΓΙΟ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΠΟΨΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΤΟΣ 2000

RELIABLE NEWS FROM THE YEAR 2000...eighteen years of reliability and objectivity!
X
ΡΗΣΙΜΗ,ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΗ,ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ,ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΗ ΕΙΔΗΣΕΟΓΡΑΦΙΑ

Eπικοινωνία στα e.mails: politikimx@gmail.com ή στείλτε μας συμπληρωμένη την σχετική φόρμα που θα βρείτε πιο κάτω.

Contact us:politikimx@gmail.com or fill the contact-form

ΠΡΟΦΙΛ ΕΚΔΟΣΗΣ - PROFILE

Ο παρών ιστότοπος, αντιπροσωπεύει την σχεδόν εικοσαετή έκδοση έντυπης και ηλεκτρονικής Εφημερίδας με τον τίτλο «ΠΟΛΙΤΙΚΗ». Δεν ασχολείται με διαφήμιση,δεν απολαμβάνει οικονομικής υποστήριξης από Δήμους,Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς,δεν έχει χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής «υποστηρικτές». Είναι μια εθελοντική προσφορά στους Ελληνες Απανταχού της Γης, ειλικρινούς και αδέσμευτης από κάθε πολιτική σκοπιμότητα δημοσιογραφικής – αυστηρά επιλεγμένης και χρήσιμης- ενημέρωσης. Ο,τι διαβάζετε εδώ, είναι καθαρή ΕΙΔΗΣΗ, χωρίς προηγούμενη «επεξεργασία». Είναι απλά, η ΑΛΗΘΕΙΑ.Τα άρθρα της ώδε Εφημερίδας, που εκδίδεται από το έτος 2000, ΟΥΔΕΠΟΤΕ διαψεύστηκαν από κανέναν. Ευχαριστούμε που μας διαβάζετε.

Μαρία και Ιωάννης Γ. Βαβουρανάκης


ΙΩΑΝΝΗΣ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗΣ

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ
ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ

http://politikinewsaaa.blogspot.gr :

ΕΙΣΤΕ ΣΤΟΝ ΝΕΟ ΙΣΤΟΧΩΡΟ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ».

Aναζητήστε παλαιότερα άρθρα πατώντας εδώ:

http://politikinews.blogspot.gr

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

ΣΗΜΕΡΙΝΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ: OMOΣΠΟΝΔΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΠΩΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΛΑΪΚΩΝ ΑΓΟΡΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΤΤΙΚΗΣ:Μια εξαιρετική κατάκτηση ενός ολοζώντανου κλάδου ..-ΜΙΧΑΗΛ ΙΓΝΑΤΙΟΥ γράφει:Οι πρωτόγνωρες απειλές της Ρωσίας: Η επόμενη σύγκρουση με τις ΗΠΑ θα γίνει στη Μεσόγειο…..-USA.gov Best Wishes!!..-RUSSIA latest:Joint news conference with Greek Prime Minister Alexis Tsipras..-Russian-Greek talks..-Diaspora Grecque en France:Turquie : Erdogan affirme que les femmes ne peuvent naturellement pas être l'égal des hommes..-Φορολογιστική Ενημέρωση.....-Πανελλήνια Ένωση Εθελοντών Πυροσβεστικού Σώματος: Συνάντηση με τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας..-RUSSIA's latest:In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels..-Ο Εμπορικός Σύλλογος Κυπαρισσίας θα φωταγωγήσει το Χριστουγεννιάτικο Δέντρο την Παρασκευή 14/12 και ώρα 19:00 μ.μ. στο εμπορικό τρίγωνο της πόλης. ..-ΕΜΠΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑΣ:ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΛΑΔΟΥΣ ΠΟΥ ΥΠΟΧΡΕΟΥΝΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ POS..-European Green Capital and European Green Leaf Awards Secretariat...wishes and latest news..-κ. ΝΑΠΟΛΕΟΝΤΟΣ ΛΙΝΑΡΔΑΤΟΥ άρθρο:"Αν κάποιος έχει αποφασίσει ότι μπορεί ακόμα να πιστεύει τους ΣΥΡΙΖΑΝΕΛ.."..-" Η Μακεδονία δικάζεται στο Συμβούλιο της Επικρατείας" γράφει ο κ. Γεώργιος Ρωμανός,Συγγραφεύς,Ιστορικός,Ερευνητής.....-"ENΩΣΗ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ":απάντηση σε απειλές εναντίον τους..- of President George H.W. Bush..-

ΑΓΓΕΛΙΑ


Eξαιρετικά έμπειρη Δακτυλογράφος, εχέμυθη, υπεύθυνη, ορθογράφος, με άριστη γνώση Ελληνικής Γλώσσας(μονοτονικό).Για οποιονδήποτε χρειάζεται freelancer συνεργάτιδα στον τομέα αυτό και για οποιασδήποτε μορφής εργασία (συμπεριλαμβάνονται και απομαγνητοφωνήσεις), όσο μικρή ή μεγάλη και αν είναι αυτή.

Επικοινωνία asaptype53@gmail.com


AΠΟΣΥΡΣΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟΥ ΡΕΠΟΡΤΑΖ ΓΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΗΤΡΙΚΟ ΜΑΣ ΙΣΤΟΤΟΠΟ

Aποσύραμε ρεπορτάζ,φωτογραφίες και πληροφόρηση σχετική με εταιρεία διαδικασιών επαναχρησιμοποίησης μεταχειρισμένων αγαθών επειδή συγκεκριμένη καταγγελία καταναλωτή στο GOOGLE+ την οποία επισήμως μας απέστειλε, την ανέφερε με συγκεκριμένους αναφερόμενους οργισμένους χαρακτηρισμούς μετά από ατυχή συνεργασία του μαζί της.Εξ αιτίας της συγκεκριμένης αυτής καταγγελίας,επιστέγασμα και άλλων παρεμφερών τηλεφωνικών τοιούτων,αποσύραμε κάθε αναφορά μας,ρεπορτάζ ή φωτογραφίες ως οφείλαμε.

Η εφημερίδα ζητά ειλικρινά συγγνώμη από τους καταναλωτές.

Δευτέρα, 10 Δεκεμβρίου 2018

OMOΣΠΟΝΔΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΠΩΛΗΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΛΑΪΚΩΝ ΑΓΟΡΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΣ ΑΤΤΙΚΗΣ:Μια εξαιρετική κατάκτηση ενός ολοζώντανου κλάδου

Εξαιρετικής σημασίας κατάκτηση.Καθοριστική και ζωτική. Αγώνες δικαιωμένοι,μιας κάστας Ελλήνων επαγγελματιών με σοβαρότατη παρουσία στην Ελληνική Αγορά..

ΜΙΧΑΗΛ ΙΓΝΑΤΙΟΥ γράφει:Οι πρωτόγνωρες απειλές της Ρωσίας: Η επόμενη σύγκρουση με τις ΗΠΑ θα γίνει στη Μεσόγειο…

Οι πρωτόγνωρες απειλές της Ρωσίας: Η επόμενη σύγκρουση με τις ΗΠΑ θα γίνει στη Μεσόγειο…



"Του ΜΙΧΑΛΗ ΙΓΝΑΤΙΟΥ Η «βίαιη» φραστική αντίδραση της Μόσχας εναντίον της Κυπριακής Δημοκρατίας, προκάλεσε σοκ στη Λευκωσία, αλλά και στην Αθήνα

Πηγή: Οι πρωτόγνωρες απειλές της Ρωσίας: Η επόμενη σύγκρουση με τις ΗΠΑ θα γίνει στη Μεσόγειο… https://hellasjournal.com/2018/12/oi-protognores-apeiles-tis-rosias-i-epomeni-sygkroysi-me-tis-ipa-tha-ginei-sti-mesogeio/..."

Σάββατο, 8 Δεκεμβρίου 2018

USA.gov Best Wishes!!

 

Wishing you a happy and safe holiday season! 

Topic_Happy_Holidays.jpg

RUSSIA latest:Joint news conference with Greek Prime Minister Alexis Tsipras


Joint news conference with Greek Prime Minister Alexis Tsipras

December 7, 2018
17:25
The Kremlin, Moscow






Joint news conference with Prime Minister of Greece Alexis Tsipras.

Vladimir Putin and Alexis Tsipras gave a joint news conference following Russian-Greek talks.

* * *

Press statement and responses to media questions

President of Russia Vladimir Putin: Mr Tsipras, ladies and gentlemen,

We are pleased to welcome the Prime Minister of the Hellenic Republic in Moscow.

We believe that Mr Tsipras’s visit comes at a good time. We consider Greece our special partner with whom we are united by age-old bonds of friendship, common chapters of history and spiritual affinity.

This year marks the 190th anniversary of diplomatic relations between Russia and Greece and the 25th anniversary of the Friendship and Cooperation Agreement.

We have always strived to build a dialogue of partnership based on the principles of neighbourliness, respect and mutual consideration of interests.

Today’s talks with the Prime Minister were held in this vein. We discussed key issues of Russian-Greek cooperation, as well as important international matters.

Interdepartmental documents signed at the end of the visit will contribute to deepening mutually beneficial bilateral cooperation in specific areas. You have just seen it.

Considerable focus is on trade and investment interaction, which shows good dynamics. Last year, bilateral trade grew by 27 percent to nearly $4 billion, adding another 11 percent in January-September. Russia’s and Greece’s reciprocal investment exceeds $700 million.

It is our common opinion that the mixed commission on economic, industrial, and scientific and technical cooperation is performing well. It met in Moscow just a few days ago, on December 5–6, just before today's talks, and was quite instrumental in preparations for these talks.

The Russian-Greek Business Council is promoting direct contacts between businesspeople of the two states. It met twice this year: in Moscow in March and in Athens in October.

A Greek delegation traditionally participates in the St Petersburg International Economic Forum. We hope that next year the Greek economic authorities and business circles will send a representative delegation to St Petersburg as well.

Of course, energy is an important area of cooperation. For many years, Russia has been reliably supplying Greece with energy resources, providing more than half of the republic’s gas needs and 10 percent of its oil. At the same time, we are ready to consider the possibility of connecting Greek companies to major infrastructure projects for the delivery of Russian gas to Europe via the southern route.

The Prime Minister and I discussed expanding cooperation in innovation based on the Declaration of Partnership for Modernisation. Russian high-tech companies aim to enter the Greek market with a broad range of products and services.

Of course, we spent time on issues of cultural and humanitarian cooperation. A positive public response is generated by annually held joint cultural festivals, tours of famous artists and performance groups. In 2019, we will hold the cross Year of Language and Literature.

I would like to note that the Russian-Greek Year of Tourism ended on November 23, as part of which 50 events were held. Last year, a record number – 850,000 – of our citizens visited Greece; this is 9 percent more than in the previous year. This year, their number is expected to increase up to a million people.

We agreed to continue our support of the development of tourism and to ensure that an increasing number of Greek citizens come to our country and discover its sights. There are promising projects under development on organising cruises in the Black Sea, Baltic Sea and northern seas, and creating new resorts.

Cooperation agreements have already been signed by more than 20 cities. I want to point out positive dynamics in terms of regional cooperation. In Russia, the leaders in the number of projects of this kind being implemented are Moscow, St Petersburg and Rostov-on-Don.

When discussing international issues, prospects for further building relations between Russia and the European Union were addressed. Of course, we talked about the Cyprus settlement process.

In conclusion, I would like to express my gratitude to Mr Tsipras and all our Greek colleagues for the substantive and productive talks.

Thank you for your attention.

Question: The Prime Minister’s previous visits to Russia took place when Greece was under the memorandum (of the IMF and the EU), and everyone in Europe was focused on that. Now Greece’s role in the Eastern Mediterranean is becoming more important. Are there really any signs to substantiate this opinion?

Vladimir Putin: Greece, or the Greek people to be exact, are passing through a very difficult period in their history; we can see that. And, of course, we hope for them to overcome these difficulties as soon as possible. We closely follow the Greek government’s actions, and I can congratulate Mr Prime Minister on progressively promoting the Greek economy despite the actions of many political parties.

We have always supported the Greek people and the Greek state since the first steps of an independent Greece, and we will continue to do this regardless of whether the Greek people are enduring difficult times or are prospering.

The reason does not lie in our historical relations, spiritual closeness, etc., but we will be happy to see recent difficulties overcome because this will provide us with new opportunities to work together in the economy above all.

Perhaps you know about one of our largest investments: a Russian company working in the hotel and tourism industry is investing over 400 million or euros or dollars (I do not recall) in a project. This is a current project.

I am sure that as the economic situation stabilises, other large businesses – and Russian businesses have enormous investment potential – will act more confidently and proactively. We wish the Greek people and government success in overcoming the remaining difficulties soon.

Question: I would still like to clarify one thing. After today’s talks, is it possible to say that a not very good page has been turned in the history of relations between Moscow and Athens on the well-known story involving diplomats last summer, and now the parties are ready to once again pursue cooperation and implement joint projects?

Vladimir Putin: Concerning the page you mentioned, here is what I think is important to note.

Firstly, we initially did not agree, and I want to emphasise this now, with the basis for the expulsion of our diplomats. I can hardly imagine that any sensible person either in Greece or in Russia could think that Russia was plotting some intrigues against Greece or planning some kind of conspiracies. This is just nonsense, rubbish.

If the intelligence services have any questions to each other, which is also possible, there are many ways of resolving situations of this kind without any theatrical gestures. Hopefully, this page really has been turned. But I must tell you that this did not really hinder us in working normally and building relationships, including in the economic sphere. That is more important – the stability of the economy, of the partners themselves, the reliability and stability of the political system and guarantees of investments in large projects. We are ready to work in all areas, including the field of energy infrastructure projects.

Question: You said that you discussed energy cooperation, energy security issues at the talks. How realistic is it that one of the lines of TurkStream will pass through Greece? We all see the essentially undisguised pressure of the United States of America, the statement of presidents that such projects are not desirable. How can this pressure be resisted? This is a question to both leaders.

Vladimir Putin: Regarding energy routes. I already spoke about this, I just alluded to the fact that we are ready to go forward with major energy infrastructure projects with Greece, which also applies to the possibility of connecting Southern Europe through Greece to TurkStream.

We are discussing this with both our Turkish and Greek partners; it is quite likely. There is actually already a pipeline from Greece to Italy. The pipeline was built, but there is no gas there yet. We can think together on how to fill this route with a real product.

This is a matter that requires separate consideration, primarily from the point of view of economic feasibility for economic players, including Russian ones. But it is quite possible, we do not rule it out; moreover, we believe that it is quite realistic.

December 7, 2018

Παρασκευή, 7 Δεκεμβρίου 2018

Russian-Greek talks


Russian-Greek talks


Vladimir Putin is holding talks at the Kremlin with Greek Prime Minister Alexis Tsipras, who has arrived in Russia on a working visit.
December 7, 2018
14:15
The Kremlin, Moscow



With Prime Minister of Greece Alexis Tsipras.

The agenda includes bilateral ties and current international and regional issues.

* * *



Beginning of the meeting with Prime Minister of Greece Alexis Tsipras

President of Russia Vladimir Putin: Mr Prime Minister, colleagues,

We are happy to welcome you to Moscow.

This year we marked 190 years of diplomatic relations between our two countries.

We are glad that our bilateral trade is growing. We have a lot to discuss, including the situation in the region and some international issues.

We are happy to see you. Welcome to Moscow.

Prime Minister of the Hellenic Republic Alexis Tsipras (retranslated): Mr President, we are delighted to see you.

It is a great honour to be in the Kremlin once again.

The last time I visited Russia was three years ago. Many things have changed over these three years. Greece has found its way and is now in a good situation. But the international agenda remains largely critical.

However, the relations that have historically developed between our countries have not changed, which allows us to work towards stability and peace in the region and the rest of the world.

Vladimir Putin: Thank you.

Diaspora Grecque en France:Turquie : Erdogan affirme que les femmes ne peuvent naturellement pas être l'égal des hommes



RESUMES-(cliquez) : TURQUIE ERDOGAN
le 4/12/2018 9:48:48


Turquie : Erdogan affirme que les femmes ne peuvent naturellement pas être l'égal des hommes
Τουρκία: Ο Ερντογάν βεβαιώνει ότι οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι ίσες με τους άνδρες

Turquie : Erdogan affirme que les femmes ne peuvent naturellement pas être l'égal des hommes
Je parcourais pendant le week-end les actualités et je suis tombé, une fois de plus, sur des déclarations, sur l’égalité des sexes, du président turc Recep Tayyip Erdogan.
En effet, selon une dépêche de l’AFP (datée du 24 novembre) reprise par plusieurs médias français et étrangers, le président turc a assuré qu'hommes et femmes ne pouvaient pas être traités de la même façon « parce que c'est contre la nature humaine ».
Le président turc donnait ce jour un discours, en marge d'un sommet sur la justice et les femmes, à Istanbul. Devant un parterre très largement féminin, il a expliqué sa position, estimant que les femmes ne pouvaient pas être naturellement égales aux hommes. Il disait précisément : « Notre religion [l'islam] a défini une place pour les femmes : la maternité. »
Erdogan expliquait encore : « Leur caractère, leurs habitudes et leur physique sont différents (...). Vous ne pouvez pas mettre sur un même pied une femme qui allaite son enfant et un homme. (...) Vous ne pouvez pas demander à une femme de faire tous les types de travaux qu'un homme fait, comme c'était le cas dans les régimes communistes (...) ; c'est contraire à leur nature délicate. »
Avant de conclure en lançant des critiques contre les mouvements féministes :« Vous ne pouvez pas expliquer ça [cette « place définie »] aux féministes parce qu'elles n'acceptent pas l'idée-même de la maternité. »
Ce n’est évidemment pas la première fois que le président turc tient de tels propos. En 2012, il avait pris position contre l'avortement. Par ailleurs, il exhorte régulièrement les femmes à faire trois enfants, afin de relancer la natalité turque.
Pas de commentaire !

Charalambos Petinos
Écrivain
Source : Agoravox.fr


Τουρκία: Ο Ερντογάν βεβαιώνει ότι οι γυναίκες δεν μπορούν να είναι ίσες με τους άνδρες

Κατά τη διάρκεια του Σαββατοκύριακου διάβαζα ειδήσεις σε διάφορα Μέσα ενημέρωσης και για άλλη μια φορά συνάντησα δηλώσεις σχετικά με την ισότητα των φύλων από τον Τούρκο Πρόεδρο Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν.

Πράγματι, σύμφωνα με μια είδηση του Γαλλικού Πρακτορείου Ειδήσεων AFP (με ημερομηνία 24 Νοεμβρίου) που δημοσίευσαν πολλά γαλλικά και ξένα μέσα ενημέρωσης, ο Τούρκος Πρόεδρος διαβεβαίωσε ότι οι άνδρες και οι γυναίκες δεν θα μπορούσαν να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο " γιατί αυτό αντιβαίνει στην ανθρώπινη φύση ", όπως είπε.

Ο Τούρκος Πρόεδρος μίλησε εκείνη την ημέρα στην Κωνσταντινούπολη, στο περιθώριο μιας συνόδου κορυφής με θέμα τη δικαιοσύνη και τις γυναίκες. Μπροστά σε ένα γυναικείο ακροατήριο, εξήγησε τη θέση του, εκτιμώντας ότι οι γυναίκες δεν θα μπορούσαν φυσικά να είναι ίσες με τους άνδρες. Είπε ακριβώς : "Η θρησκεία μας [το Ισλάμ] έχει ορίσει μια θέση για τις γυναίκες: τη μητρότητα. "

Ο Ερντογάν εξήγησε περαιτέρω: "Ο χαρακτήρας τους, οι συνήθειες τους και η φύση τους είναι διαφορετικοί (...). Δεν μπορείτε να βάλετε στην ίδια θέση μια γυναίκα που θηλάζει το παιδί της και έναν άνδρα. (...) Δεν μπορείτε να ζητήσετε από μια γυναίκα να κάνει όλα τα είδη εργασίας που κάνει κάποιος άνδρας, όπως συνέβαινε στα κομμουνιστικά καθεστώτα (...). είναι αντίθετο στη λεπτή φύση τους. "

Δεν είναι η πρώτη φορά που ο Τούρκος Πρόεδρος έχει κάνει τέτοια σχόλια. Το 2012, έλαβε θέση εναντίον των αμβλώσεων. Επιπλέον, παροτρύνει τακτικά τις γυναίκες να κάνουν τρία παιδιά, για να ενισχύσουν την τουρκική γεννητικότητα.
Ουδέν σχόλιο !

Χαράλαμπος Πετεινός
Συγγραφέας

Φορολογιστική Ενημέρωση...



Πανελλήνια Ένωση Εθελοντών Πυροσβεστικού Σώματος: Συνάντηση με τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας

Πανελλήνια Ένωση Εθελοντών Πυροσβεστικού Σώματος
ΑρΑποφΠρωτ. Αθηνών 7929/2008, Αρ.ΦακΝομ.Αθ. 19035
Πειραιώς 31 (6ος όροφος), Αθήνα ΤΚ 105 53
Τηλ: 2132158247, 6980360855/6 Φαξ: 2108044799



Αθήνα, 05-12
-2018

 
Συνάντηση της Π.Ε.Ε.Π.Σ. με τον Πρόεδρο

της Δημοκρατίας


Με τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας κ. Προκόπη Παυλόπουλο συναντήθηκε, την Τετάρτη 5 Δεκεμβρίου, αντιπροσωπεία του Δ.Σ. της Πανελλήνιας Ένωσης Εθελοντών Πυροσβεστικού Σώματος στο πλαίσιο του εορτασμού της «Ημέρας του Εθελοντή Πυροσβέστη», όπως αυτή καθιερώθηκε στην Ελλάδα το 2011 με τον Ν.4029, ως προέκταση της «Παγκόσμιας Ημέρας Εθελοντισμού».

PEEPS-PTD-2018 1

Ο κ. Πρόεδρος καλωσόρισε με ιδιαίτερη χαρά την αντιπροσωπεία στο Προεδρικό Μέγαρο, εκφράζοντας την εκτίμηση και τον θαυμασμό του για το σημαντικό έργο που επιτελούν οι Έλληνες Εθελοντές Πυροσβέστες προς την κοινωνία και τον συνάνθρωπο για σχεδόν 20 χρόνια και τους συνεχάρη για αυτό.

Από την πλευρά του ο Πρόεδρος της Π.Ε.Ε.Π.Σ. Εθελοντής Πυρονόμος Σεραφείμ Τσιουγκρής ευχαρίστησε θερμά, εκ μέρους όλων των Εθελοντών Πυροσβεστών, για το γεγονός ότι η Προεδρία της Δημοκρατίας τίμησε για άλλη μια φορά τον εορτασμό της ημέρας κι επεσήμανε ότι: «Είναι ιδιαίτερη τιμή για όλους τους Εθελοντές Πυροσβέστες που ο θεσμός έχει έναν ειλικρινή και συνεχή συμπαραστάτη για πάνω από 10 χρόνια». 

PEEPS-PTD-2018 2

Στην συζήτηση που ακολούθησε, η αντιπροσωπεία ενημέρωσε τον κ. Πρόεδρο, μεταξύ άλλων, για την πορεία του θεσμού, για τις προσπάθειες που καταβάλλονται από την Π.Ε.Ε.Π.Σ. για την ανάπτυξή του στα πρότυπα των υπολοίπων ευρωπαϊκών χωρών, για την ανάπτυξη των Εθελοντικών Πυροσβεστικών Υπηρεσιών σε όλη την Ελλάδα που συμβαίνει ιδιαίτερα τα τελευταία χρόνια, καθώς επίσης και για το σοβαρό πρόβλημα της μη χορήγησης Μέσων Ατομικής Προστασίας από την πολιτεία, τα οποία αποτελούν καθοριστικό παράγοντα για την ασφαλή άσκηση των πυροσβεστικών καθηκόντων.

Για τα παραπάνω ο κ. Παυλόπουλος ανάφερε ότι είναι πολύ ευχάριστο το γεγονός ότι ο θεσμός αναπτύσσεται συνεχώς και χαίρεται που ως Υπουργός Εσωτερικών είχε συμβάλει στη δημιουργία του νέου νομοθετικού πλαισίου για τον Εθελοντισμό στο Πυροσβεστικό Σώμα, τα αποτελέσματα του οποίου που είναι πλέον ορατά στο κοινωνικό σύνολο, σε τοπικές κοινωνίες, νησιά και απομακρυσμένες περιοχές. Τέλος, κάλεσε όλους τους Εθελοντές Πυροσβέστες να συνεχίσουν το ξεχωριστό, ανιδιοτελές και ανεκτίμητο έργο τους και ανέφερε ότι στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του θα βοηθήσει για την εξεύρεση λύσης στο πρόβλημα της μη χορήγησης Μέσων Ατομικής Προστασίας καθώς όπως ανέφερε «τα αξίζετε πραγματικά».


Απο το Γραφείο Τύπου 
της Π.Ε.Ε.Π.Σ. 

Τηλ. επικοινωνίας: 
Πρόεδρος Σεραφείμ Τσιουγκρής  6980360855 
Γεν. Γραμ. Δημήτριος Ζέρβας 6945291080


RUSSIA's latest:In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels
6 December 2018 12:00 Moscow


The Prime Minister answered questions from TV anchors Pyotr Tolstoi (Channel One), Sergei Brilyov (Rossiya), Irada Zeinalova (NTV), Ilya Doronov (RBC) and Irita Minina (Tomskoye Vremya).

Excerpts from the transcript:


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

6 December 2018


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

6 December 2018


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

6 December 2018


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

6 December 2018


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

6 December 2018
Следующая новость


In Conversation with Dmitry Medvedev: Interview with five television channels

Sergei Brilyov: Let’s begin with a traditional question about the outcome of the year. The Russian economy has withstood the shock from falling oil prices. We have gradually decided what we need to do about the sanctions. We have even avoided a recession. But one of the President’s May executive orders set the goal of joining the group of the world’s five largest economies. How can we attain this goal with the current development rate?

Dmitry Medvedev: I would like to begin with political rather than economic results, because it was a very important year for the country when we elected the president, other executive bodies and top officials as well as held elections to our legislative bodies. We have achieved all the goals and created conditions for a stable development of the country.

Ο Εμπορικός Σύλλογος Κυπαρισσίας θα φωταγωγήσει σε λιτή τελετή το Χριστουγεννιάτικο Δέντρο του την Παρασκευή 14/12 και ώρα 19:00 μ.μ. στο εμπορικό τρίγωνο της πόλης.


ΕΜΠΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑΣ:ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΛΑΔΟΥΣ ΠΟΥ ΥΠΟΧΡΕΟΥΝΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ POS

Αγαπητοί Συνάδελφοι,

Όπως τονίζεται, οι επαγγελματίες που διαθέτουν έναν από τους Κωδικούς Αριθμούς Δραστηριότητας, που αναφέρονται στην απόφαση 45231/2017, υποχρεούνται να δηλώσουν ηλεκτρονικά τον ή τους επαγγελματικό/ούς λογαριασμό/ούς στο διαδικτυακό τόπο της ΑΑΔΕ (www.aade.gr) με τη χρήση των διαπιστευτηρίων που διαθέτουν οι χρήστες για όλες τις ηλεκτρονικές υπηρεσίες της ΑΑΔΕ, εντός μηνός από την έναρξη άσκησης δραστηριότητας που υπάγεται στους Κωδικούς Αριθμούς Δραστηριότητας της παραγράφου 1 του άρθρου 1 της παρούσας. Για την πρώτη εφαρμογή οι ως άνω υπόχρεοι οφείλουν να συμμορφωθούν εντός τριών (3) μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας (Κ.Υ.Α. αριθμ. ΔΕΑΦ 1128500 ΕΞ 2018 ΦΕΚ Β' 3965/12-09-2018), δηλαδή μέχρι τις 12 Δεκεμβρίου 2018.
Αναφορικά με τα πρόστιμα διευκρινίζεται ότι παραμένει των 1.500 ευρώ, για όσους επαγγελματίες ενώ υποχρεούνται δεν έχουν προμηθευτεί μηχάνημα αποδοχής ηλεκτρονικών πληρωμών. 

Επίσης, για τη μη δήλωση Επαγγελματικού Λογαριασμού στο διαδικτυακό τόπο της Α.Α.Δ.Ε., επιβάλλεται στους υπόχρεους διοικητικό πρόστιμο ύψους χιλίων (1.000) ευρώ. Ακόμη αν δεν υποβληθεί δήλωση διόρθωσης, από τους υπόχρεους, στις περιπτώσεις απενεργοποίησης Επαγγελματικού Λογαριασμού, νοείται ως μη δήλωση Επαγγελματικού Λογαριασμού και επιφέρει επίσης το πρόστιμο των 1.000 ευρώ.

Για την υποβολή δήλωσης Επαγγελματικού Λογαριασμού στον διαδικτυακό τόπο της Α.Α.Δ.Ε. πέραν των προθεσμιών (τρίμηνο ή μήνας) επιβάλλεται στους υπόχρεους διοικητικό πρόστιμο ύψους 100 ευρώ.

ΚΑΔ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ

33.12 Επισκευή μηχανημάτων
33.13 Επισκευή ηλεκτρονικού και οπτικού εξοπλισμού
33.14 Επισκευή ηλεκτρικού εξοπλισμού
35.11 Παραγωγή ηλεκτρικού ρεύματος
35.12 Μετάδοση ηλεκτρικού ρεύματος
35.13 Διανομή ηλεκτρικού ρεύματος
35.14 Εμπόριο ηλεκτρικού ρεύματος
35.21 Παραγωγή φυσικού αερίου
35.22 Διανομή αέριων καυσίμων μέσω αγωγών
35.23 Εμπόριο αέριων καυσίμων μέσω αγωγών
36.00 Συλλογή, επεξεργασία και παροχή νερού
43.21 Ηλεκτρικές εγκαταστάσεις
43.22 Υδραυλικές και κλιματιστικές εγκαταστάσεις θέρμανσης και ψύξης
45.11 Πώληση αυτοκινήτων και ελαφρών μηχανοκίνητων οχημάτων
45.19 Πώληση άλλων μηχανοκίνητων οχημάτων
45.20 Συντήρηση και επισκευή μηχανοκίνητων οχημάτων
45.32 Λιανικό εμπόριο μερών και εξαρτημάτων μηχανοκίνητων οχημάτων σε εξειδικευμένα καταστήματα
45.40 Πώληση, συντήρηση και επισκευή μοτοσικλετών και των μερών και εξαρτημάτων τους
47.21 Λιανικό εμπόριο φρούτων και λαχανικών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.22 Λιανικό εμπόριο κρέατος και προϊόντων κρέατος σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.23 Λιανικό εμπόριο ψαριών, καρκινοειδών και μαλακίων σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.24 Λιανικό εμπόριο ψωμιού, αρτοσκευασμάτων και λοιπών ειδών αρτοποιίας και ζαχαροπλαστικής σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.25 Λιανικό εμπόριο ποτών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.26 Λιανικό εμπόριο προϊόντων καπνού σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.30 Λιανικό εμπόριο καυσίμων κίνησης σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.41 Λιανικό εμπόριο ηλεκτρονικών υπολογιστών, περιφερειακών μονάδων υπολογιστών και λογισμικού σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.42 Λιανικό εμπόριο τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.43 Λιανικό εμπόριο εξοπλισμού ήχου και εικόνας σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.52 Λιανικό εμπόριο σιδηρικών, χρωμάτων και τζαμιών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.54 Λιανικό εμπόριο ηλεκτρικών οικιακών συσκευών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.59 Λιανικό εμπόριο επίπλων, φωτιστικών και άλλων ειδών οικιακής χρήσης σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.61 Λιανικό εμπόριο βιβλίων σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.64 Λιανικό εμπόριο αθλητικού εξοπλισμού σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.65 Λιανικό εμπόριο παιχνιδιών κάθε είδους σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.71 Λιανικό εμπόριο ενδυμάτων σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.72 Λιανικό εμπόριο υποδημάτων και δερμάτινων ειδών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.73 Λιανικό εμπόριο φαρμακευτικών ειδών (φαρμακεία)
47.74 Λιανικό εμπόριο ιατρικών και ορθοπεδικών ειδών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.75 Λιανικό εμπόριο καλλυντικών και ειδών καλλωπισμού σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.77 Λιανικό εμπόριο ρολογιών και κοσμημάτων σε εξειδικευμένα καταστήματα
55.10 Ξενοδοχεία και παρόμοια καταλύματα
55.20 Καταλύματα διακοπών και άλλα καταλύματα σύντομης διαμονής
55.30 Χώροι κατασκήνωσης, εγκαταστάσεις για οχήματα αναψυχής και ρυμουλκούμενα οχήματα
55.90 Άλλα καταλύματα
56.10 Δραστηριότητες υπηρεσιών εστιατορίων και κινητών μονάδων εστίασης
56.30 Δραστηριότητες παροχής ποτών
59.14 Δραστηριότητες προβολής κινηματογραφικών ταινιών
61.10 Ενσύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες
61.20 Ασύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες
61.30 Δορυφορικές τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες
69.10 Νομικές δραστηριότητες
69.20 Δραστηριότητες λογιστικής, τήρησης βιβλίων και λογιστικού ελέγχου• παροχή φορολογικών συμβουλών
71.11 Δραστηριότητες αρχιτεκτόνων
71.12 Δραστηριότητες μηχανικών και συναφείς δραστηριότητες παροχής τεχνικών συμβουλών
75.00 Κτηνιατρικές δραστηριότητες
77.11 Ενοικίαση και εκμίσθωση αυτοκινήτων και ελαφρών μηχανοκίνητων οχημάτων
77.12 Ενοικίαση και εκμίσθωση φορτηγών
77.21 Ενοικίαση και εκμίσθωση ειδών αναψυχής και αθλητικών ειδών
77.22 Ενοικίαση βιντεοκασετών και δίσκων
77.29 Ενοικίαση και εκμίσθωση άλλων ειδών προσωπικής ή οικιακής χρήσης
79.11 Δραστηριότητες ταξιδιωτικών πρακτορείων
79.12 Δραστηριότητες γραφείων οργανωμένων ταξιδιών
85.20 Πρωτοβάθμια εκπαίδευση
85.31 Γενική δευτεροβάθμια εκπαίδευση
85.32 Τεχνική και επαγγελματική δευτεροβάθμια εκπαίδευση
85.41 Μεταδευτεροβάθμια μη τριτοβάθμια εκπαίδευση
85.51 Αθλητική και ψυχαγωγική εκπαίδευση
85.53 Δραστηριότητες σχολών οδηγών
85.59 Άλλη εκπαίδευση π.δ.κ.α.
86.10 Νοσοκομειακές δραστηριότητες
86.21 Δραστηριότητες άσκησης γενικών ιατρικών επαγγελμάτων
86.22 Δραστηριότητες άσκησης ειδικών ιατρικών επαγγελμάτων
86.23 Δραστηριότητες άσκησης οδοντιατρικών επαγγελμάτων
86.90 Άλλες δραστηριότητες ανθρώπινης υγείας
87.10 Δραστηριότητες νοσοκομειακής φροντίδας με παροχή καταλύματος
87.20 Δραστηριότητες φροντίδας με παροχή καταλύματος για άτομα με νοητική υστέρηση, ψυχικές διαταραχές και χρήση ουσιών
87.30 Δραστηριότητες φροντίδας με παροχή καταλύματος για ηλικιωμένους και άτομα με αναπηρία
87.90 Άλλες δραστηριότητες φροντίδας με παροχή καταλύματος
88.91 Δραστηριότητες βρεφονηπιακών και παιδικών σταθμών
92.00 Τυχερά παιχνίδια και στοιχήματα
93.13 Εγκαταστάσεις γυμναστικής
93.21 Δραστηριότητες πάρκων αναψυχής και άλλων θεματικών πάρκων
93.29 Άλλες δραστηριότητες διασκέδασης και ψυχαγωγίας
95.11 Επισκευή ηλεκτρονικών υπολογιστών και περιφερειακού εξοπλισμού
96.02 Δραστηριότητες κομμωτηρίων, κουρείων και κέντρων αισθητικής
ΚΑΔ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
33.20 Εγκατάσταση βιομηχανικών μηχανημάτων και εξοπλισμού
41.10 Ανάπτυξη οικοδομικών σχεδίων
41.20 Κατασκευαστικές εργασίες κτιρίων για κατοικίες και μη
43.29 Αλλες κατασκευαστικές εγκαταστάσεις
43.31 Επιχρίσεις κονιαμάτων
43.32 Ξυλουργικές εργασίες
43.33 Επενδύσεις δαπέδων και τοίχων
43.34 Χρωματισμοί και τοποθέτηση υαλοπινάκων
43.39 Άλλες κατασκευαστικές εργασίες ολοκλήρωσης και τελειώματος
43.91 Δραστηριότητες κατασκευής στεγών
43.99 Άλλες εξειδικευμένες κατασκευαστικές δραστηριότητες π.δ.κ.α.
47.51 Λιανικό εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.53 Λιανικό εμπόριο χαλιών, κιλιμιών και επενδύσεων δαπέδου και τοίχου σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.62 Λιανικό εμπόριο εφημερίδων και γραφικής ύλης σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.63 Λιανικό εμπόριο εγγραφών μουσικής και εικόνας σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.76 Λιανικό εμπόριο λουλουδιών, φυτών, σπόρων, λιπασμάτων, ζώων συντροφιάς και σχετικών ζωοτροφών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.78 Άλλο λιανικό εμπόριο καινούργιων ειδών σε εξειδικευμένα καταστήματα
47.79 Λιανικό εμπόριο μεταχειρισμένων ειδών σε καταστήματα
47.91 Λιανικό εμπόριο από επιχειρήσεις πωλήσεων με αλληλογραφία ή μέσω διαδικτύου
49.10 Υπεραστικές σιδηροδρομικές μεταφορές επιβατών
49.31 Αστικές και προαστιακές χερσαίες μεταφορές επιβατών
49.39 Άλλες χερσαίες μεταφορές επιβατών π.δ.κ.α.
49.42 Υπηρεσίες μετακόμισης
50.10 Θαλάσσιες και ακτοπλοϊκές μεταφορές επιβατών
50.30 Εσωτερικές πλωτές μεταφορές επιβατών
51.10 Αεροπορικές μεταφορές επιβατών
52.21 Δραστηριότητες συναφείς με τις χερσαίες μεταφορές
52.22 Δραστηριότητες συναφείς με τις πλωτές μεταφορές
52.23 Δραστηριότητες συναφείς με τις αεροπορικές μεταφορές
52.24 Διακίνηση φορτίων
52.29 Άλλες υποστηρικτικές προς τη μεταφορά δραστηριότητες
56.21 Δραστηριότητες υπηρεσιών τροφοδοσίας για εκδηλώσεις
56.29 Άλλες υπηρεσίες εστίασης (Εξαιρείται η υποκατηγορία του ΚΑΔ «56.29.20.04 Υπηρεσίες που παρέχονται από σχολικές καντίνες (κυλικεία)»)
62.01 Δραστηριότητες προγραμματισμού ηλεκτρονικών συστημάτων
65.12 Ασφάλειες εκτός από τις ασφάλειες ζωής
68.20 Εκμίσθωση και διαχείριση ιδιόκτητων ή μισθωμένων ακινήτων
68.31 Μεσιτικά γραφεία ακινήτων
68.32 Διαχείριση ακίνητης περιουσίας, έναντι αμοιβής ή βάσει σύμβασης
74.20 Φωτογραφικές δραστηριότητες
79.90 Άλλες δραστηριότητες υπηρεσιών κρατήσεων και συναφείς δραστηριότητες
80.30 Δραστηριότητες έρευνας
81.21 Γενικός καθαρισμός κτιρίων
81.22 Άλλες δραστηριότητες καθαρισμού κτιρίων και βιομηχανικού καθαρισμού
81.29 Άλλες δραστηριότητες καθαρισμού
88.10 Δραστηριότητες κοινωνικής μέριμνας χωρίς παροχή καταλύματος για ηλικιωμένους και άτομα με αναπηρία
91.02 Δραστηριότητες μουσείων
91.03 Λειτουργία ιστορικών χώρων και κτιρίων και παρόμοιων πόλων έλξης επισκεπτών
93.11 Εκμετάλλευση αθλητικών εγκαταστάσεων
93.12 Δραστηριότητες αθλητικών ομίλων
93.19 Άλλες αθλητικές δραστηριότητες
95.12 Επισκευή εξοπλισμού επικοινωνίας
95.21 Επισκευή ηλεκτρονικών ειδών ευρείας κατανάλωσης
95.22 Επισκευή συσκευών οικιακής χρήσης και εξοπλισμού σπιτιού και κήπου
95.24 Επισκευή επίπλων και ειδών οικιακής επίπλωσης
95.25 Επισκευή ρολογιών και κοσμημάτων
96.01 Πλύσιμο και (στεγνό) καθάρισμα κλωστοϋφαντουργικών και γούνινων προϊόντων
96.03 Δραστηριότητες γραφείων κηδειών και συναφείς δραστηριότητες
96.04 Δραστηριότητες σχετικές με τη φυσική ευεξία


Με συναδελφικούς χαιρετισμούς,
  

European Green Capital and European Green Leaf Awards Secretariat...wishes and latest news


Ezine No. 28 – December 2018

 

Season’s Greetings!

We hope you enjoy the 28th issue of the European Green Capital and European Green Leaf Award’s Ezine. We at the European Green Capital and European Green Leaf Awards Secretariat would like to wish you all a wonderful holiday season and a very Happy New Year! 
 
In this issue
  • The Race is on for EGCA 2021 & EGLA 2020: Applicants Announced!
  • EGCN Cities Sign Call for Action
  • First ever EGCA and EGLA Recipe Book
  • Members of the European Parliament Visit Nijmegen
  • Faces of Nijmegen
  • What is Oslo doing for 2019?
  • First  EGCN Workshop
  • New artwork for Leuven
  • Växjö on the world stage
 

The Race is on to find the 2021 European Green Capital and 2020 European Green Leaf Winners!

21 cities from 14 different European countries are officially competing to win the EGCA 2021 and EGLA 2020! Nearly two thirds of the applicant cities applied for the first time and most applications were received from Southern and Eastern European cities, which means that our EGCA and EGLA family is growing!
Who entered the race?
The following nine cities are competing for the European Green Capital 2021 Award: Budapest (Hungary); Cagliari (Italy); Dijon (France); Lahti (Finland); Lille (France); Skopje (Macedonia); Strasbourg (France); Tirana (Albania); and Västerås (Sweden).
12 cities are in the running for the European Green Leaf 2020 Award, as follows: Avignon (France); Kaposvár (Hungary); Lappeenranta (Finland); Limerick (Ireland); Mairena del Alcor (Spain); Mechelen (Belgium); Oliveira do Hospital (Portugal); Svishtov (Bulgaria); Szentes (Hungary); Valmiera (Latvia); Viana do Castelo (Portugal); and Vranje (Serbia).
What happens next?
Each city’s application will be evaluated by an independent Expert Panel, who will then determine what cities will go on to the final stage of the competition. Finalists for each competition will be announced in April 2019, so stay tuned for the big reveal! For the latest information on the EGCA and EGLA competitions visit our website, or follow us on Facebook and Twitter.
 

European Green Capital Network Cities Sign Call for Action

Joanna Drake, Deputy Director-General for Coordination of Resource-efficiency policies and instruments in DG Environment, speaking at Call for Action meeting
On 23 November 2018, Nijmegen, European Green Capital 2018, signed a ‘Call for Action’ together with 17 European Green Capital Network (EGCN) cities and 4 city partners, pledging to enhance sustainability in all cities around the world. The Call for Action seeks to inspire, calling on cities to recognise and act upon their role as drivers of sustainable development. In return, European Green Capital Network cities also offer to help other cities in their efforts to give sustainability a boost in their own city.
Mayors from the following cities of the EGCN signed the Call for Action: Amsterdam, Barcelona, Bristol, Essen, Freiburg, Ghent, Hamburg, ’s Hertogenbosch, Lahti, Lisbon, Ljubljana, Malmö, Nantes, Nijmegen, Nuremberg, Oslo, Umeå and Vitoria-Gasteiz. The Call for Action is endorsed by the European Commission and strongly supported by ICLEI (Local governments for sustainability), the Covenant of Mayors, Energy Cities and EUROCITIES.
With this Call for Action, these EGCN cities are emphasising the important role cities are playing in transforming their cities to tackle climate change in advance of COP 24, the Global Climate Change Conference in Katowice, Poland taking place from 3-14 December 2018. On 10 December, during the COP 24 reception “Katowice Climate Shift”, EGCN cities Nijmegen, Oslo (the 2019 European Green Capital) and Barcelona (tbc) will present the Call for Action and will call upon national governments and international institutions to acknowledge the important role of cities and involve them early in the process of developing policies.
Click here to read the full Call to Action and get inspired!
European Green Capital Network Representatives Presenting and Signing the Call for Action
 

First ever Recipe Book from EGCA and EGLA cities

We can probably all agree that one of the best things about travelling is trying new food! What if you could taste cuisines from all over Europe and learn about sustainable food practices, all from the comfort of your own home? Well, now you can! Introducing the first ever European Green Capital and European Green Leaf Network Recipe Book!
This unique recipe book contains 26 delicious recipes from 21 European cities that have either been finalists or winners of the European Green Capital or European Green Leaf Awards (i.e. cities from the EGCA and EGLA Networks). You could impress your friends and family with a Vegetable Loaf from Malmö; Cottage Cheese Pancakes from Ljubljana; or a Crème Caramel from Cornellà de Llobregat!
Another element that sets this recipe book apart is that all of the featured recipes are centred around sustainable food – but that’s not all! Readers can also enjoy inspiring stories about these cities’ sustainable food initiatives and how they are continually striving to be more ‘Fit for Life’!
Here’s a sneak preview of a recipe from the current European Green Capital, Nijmegen…
 
Feeling hungry yet? Visit our website for the full recipe book and start cooking!
Learn more about the European Green Capital Network (EGCN) & European Green Leaf Network (EGLN).
 

What’s happening in EGCA winning cities?

With the EGCA 2021 and EGLA 2020 competitions well underway, let’s now hear from our current (and future) winning cities!
 

Delegation of MEPs Visit Nijmegen

MEP Delegation Visiting Different Nijmegen Initiatives and Projects
In September, a delegation of four Members of the European Parliament, MEPs Bas Eickhout, Annie Schrijer Pierik, Renate Sommer, Elena Gentile, from the Environment, Public Health and Food Safety (ENVI) Committee of the European Parliament (EP) and EP advisors, visited this year’s European Green Capital, Nijmegen. They were welcomed to the green city by Nijmegen’s Vice Mayor Harriët Tiemens and spent three full days exploring the European Green Capital and discovering all about the different green initiatives in place in the city.
Over the course of their visit, MEPs visited some of the city’s sustainable projects, such as the first fully citizen-owned wind farm of the region, the Wind Park Nijmegen-Betuwe; the waste management centre and company, DAR; the impressive River Waal Project; and Innofase, an industry/synergy park where companies and the local municipality link up to achieve greater sustainability. Citizen action was emphasised throughout the visit and MEPs had the chance to meet with a wide variety of citizens who are working together on sustainable initiatives, to learn and discuss bottom-up approaches to sustainability policy in Nijmegen. The MEPs were very impressed by all of the sustainable initiatives they saw throughout their visit to the European Green Capital 2018, as well as the city’s energy and circular innovations. MEPs were particularly impressed with the level and scale of energy innovation seen in Arnhem at the Industrial Park Kleefse Waard (IPKW).
If you want to find out more about the visit, you can check out this link (in Dutch) or hear what MEP Annie Schreijer-Pierik has to say in this video clip.

The Faces of Nijmegen

Click on the image to read each story
Life in a European Green Capital is like no other! We spoke to six citizens from Nijmegen, the current European Green Capital, to find out more about what it’s like to live in a European Green Capital city, what benefits it brings to them and how they are playing their part in ‘greening’ Nijmegen. From running a nature kindergarten to living in an eco-village, these citizens show there are many different ways to be green! One thing these green Ambassadors all have in common: their passion for sustainability and making their city more ‘Fit for Life’!
Read these Nijmegen City Diaries for some greenspiration!

European Green Capital Network in Nijmegen

European Green Capital Network Members at First Workshop
Ever wondered what happens after cities win or are nominated for the European Green Capital Award? They join the European Green Capital Network, an exclusive network of former winners and nominees, which advocates for impactful sustainable urban development in Europe. To this end, members of the Network do not only exchange on best practices, challenges and potential solutions between each other, but they also encourage other European cities on their paths towards a more sustainable future, by providing guidance and support. The Network additionally serves as a platform for change, representing European cities in relevant European and global political processes.
On 20-22 November, the current European Green Capital, Nijmegen, hosted European Green Capital Network members for the 'Future-proof workshop'.
Workshop participants included experts on climate change adaptation, resilience and nature-based solutions from the member cities Barcelona, Bristol, Essen, Hamburg, Lahti, Lisbon, Nijmegen, Oslo, Reykjavik, Stockholm, Umeå, Vitoria-Gasteiz and ‘s-Hertogenbsch. Through the facilitated workshop sessions, input was gathered for the up-coming future-proof toolkit, which will soon be available on the European Green Capital Network webpage. The toolkit will provide recommendations and strategies for other European cities on their paths towards a more climate-proof and resilient future.
Click here for more information on the Network, its visions and plans for further up-coming workshops (topics and host cities soon to be announced) and toolkits.
 
 
 

Oslo Launches its 2019 Programme

 
As we come towards the end of Nijmegen’s year, Oslo is busy preparing for its green year as the 2019 European Green Capital! And when we say busy, we mean busy! The city already has over 300 events and activities planned for 2019, all with sustainability and citizen engagement at their heart. The programme is the result of a true collaborative effort. The city is working with over 150 partners, including grass-roots organisations, the business community and academic institutions.
 
Governing Mayor of Oslo, Raymond Johansen, at the launch of Oslo’s European Green Capital 2019 Programme
The programme was officially launched on 25 September 2018 during Oslo Innovation Week with European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella’s opening video message found here. Olso’s programme will include everything from international conferences to local neighbourhood events. Why not see for yourself - the full programme of events is available on the official website in Norwegianand English.
Oslo’s green year will officially kick off at the Handover and Opening Ceremony on 4 January 2019, when Nijmegen will pass on the European Green Capital title. Check for updates on our websiteTwitter and Facebook for a livestream of the event!

What’s new with the 2018 European Green Leaf winners?

Leuven’s new green leaf artwork!

Leuven has unveiled new public artwork to celebrate their green win! The sculpture is located in Sluispark, one of the city’s many green spaces. With its giant yellow characters, this artwork cannot be missed, serving as a constant reminder of Leuven’s achievement and encouraging citizens to keep working towards a healthy and sustainable future!
‘Leuven Green Leaf’ artwork in Sluispark
As well as brightening up the public space, the installation also includes a seating area, providing a place for people to come together, meet their neighbours and enjoy their city!
The artwork was officially unveiled on 26 August 2018 during Leuven’s Car-Free Sunday, one of the city’s many actions to promote sustainable transport and reduce carbon emissions.
Leuven’s Car Free Sunday – celebrating the city’s public spaces with family fun and outdoor activities
Please visit Leuven’s website to find out more about all the great ‘green work’ they are doing in their city here.

Växjö leads the way in the fight against climate change!

Växjö gained worldwide media attention, including in Reuters and the World Economic Forum, following its announcement that greenhouse gas emissions have been cut at rates normally only seen after economic crashes or war. With the latest International Panel on Climate Change (IPCC) report affirming the urgent need for climate action, cities across the globe are now looking to role models, such as Växjö, to learn how they can reduce their emissions, while maintaining a thriving economy.
So, what can we learn from Växjö’s amazing feat? Prioritising cycling over motorised transport and promoting renewable energy across all sectors are just two examples of how the European Green Leaf is tackling climate change. Växjö has driven down CO₂ emissions by 58% per capita from 1993 to 2017, while energy use has dropped 12% per capita from 2008 to 2017. Looking forward, Växjö aims to eliminate carbon emissions from fossil fuels by 2030 from all sectors, including homes, industry and transport.
Växjö promotes sustainable transport through improving cycling infrastructure, increasing priority bus lanes and fuelling its public transport through renewable sources
Visit Växjö’s website to see all the initiatives the city has put in place and follow their lead towards a greener future!

ΠΑΛΕΨΤΕ ΟΣΟ ΘΕΛΕΤΕ ΓΙΑ ΧΑΡΗ ΤΩΝ ΨΗΦΩΝ ΣΑΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ..ΤΙΠΟΤΑ ΔΕΝ ΘΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΤΕ!!!

ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΕ ΟΣΟΥΣ ΣΕ ΚΑΙΡΟΥΣ ΧΥΔΑΙΟΥΣ ΣΑΝ ΤΟΥΣ ΣΗΜΕΡΙΝΟΥΣ, ΑΓΩΝΙΖΟΝΤΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΟΥΝ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ. Ο,ΤΙ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ,ΔΕΝ ΘΑ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΤΕ...συνεχίστε στον χυδαίο,πρόστυχο,σαθρό σας κόσμο.ΕΜΕΙΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΑΣ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΟΥΜΕ...