ΑΓΓΕΛΙΑ
Συνταξιούχος Κυρία,ζητά απογευματινή 4ωρη εργασία υποστήριξης Γραμματείας. Τριανταπεντάχρονη (35) εμπειρία, ισχυρότατες ικανότητες γραπτής και προφορικής επικοινωνίας,πλήρης επίγνωση σοβαρότητος προθεσμιών, αρχειοθέτηση, “τυφλό” σύστημα δακτυλογράφισης, δημιουργική γραφή παντός τύπου εγγράφων, ορθογράφος, άριστη γνώστις H/Y και χρήσης social media, αποτελεσματική υψηλού επιπέδου διοικητική υποστήριξη, ΕΧΕΜΥΘΕΙΑ και ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟΤΗΤΑ. Αποδεκτή και συνεργασία εξ αποστάσεως.
Επικοινωνήστε: polisisnet@gmail.com - tipovafia@gmail.com
(Θα δοθούν απαντήσεις ΜΟΝΟΝ σε σοβαρές προτάσεις)
ENΩΣΗ ΓΟΝΕΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ
Κολοκοτρώνη
& Μητρομάρα 24
Αχαρνές, 2 Ιουνίου 2019
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ - ΚΑΛΕΣΜΑ
2 χρόνια από την τραγική δολοφονία
του Μάριου – Δημήτριου
8 Ιουνίου – Ημέρα Μνήμης
Στη μνήμη του αδικοχαμένου μαθητή μας και στη μη
απόδοση ευθυνών αυτά τα 2 χρόνια,
σας καλούμε
σε ειρηνική κινητοποίηση με τη μορφή Καθιστικής Διαμαρτυρίας
και κλείσιμο μιας ώρας της οδού Φιλαδελφείας (στο Δημαρχείο Αχαρνών), το Σάββατο 8 Ιουνίου και ώρα 17:45.
Δ.Σ. ΕΝΩΣΗΣ ΓΟΝΕΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ
ECOLE GRECQUE : ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ
le 3/6/2019 17:26:38
Εκκλησιάζουσες του Αριστοφάνη στο Λύκειο Thiers της Μασσαλίας
Fête de fin d’année 2019 aux Collège et Lycée Thiers de Marseille
Le vendredi 24 mai 2019, les élèves étudiant le Grec Moderne au Collège et au Lycée Thiers de Marseille, ont présenté leur spectacle de fin d'année, cette année dédié aux Femmes.
Les élèves du Collège ont présenté "Télessila et Théodora" et les élèves du Lycée, une pièce d'Aristophane,
"L'assemblée des femmes".
Fait très appréciable du spectacle : pendant la représentation, la traduction en Français défilait sur un grand écran, ce qui a permis à tous de bien interpréter le sens des pièces.
C'est la quinzième année que le Grec Moderne est enseigné dans cet établissement, un des plus ancien et des plus réputé de France
Μασσαλία: ΕΚΚΛΗΣΙΑΖΟΥΣΕΣ ΤΟΥ ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ THIERS (Μαθήματα Νέων Ελληνικών)
Η γιορτή για το τέλος της σχολικής χρονιάς που οργανώθηκε την Παρασκευή 24 Μαΐου στο Λύκειο Thiers της Μασσαλία ήταν φέτος αφιερωμένη στις γυναίκες. Οι μαθητές του Γυμνασίου παρουσίασαν τα θεατρικά: Τελέσσιλα και Θεοδώρα, ενώ οι μαθητές του Λυκείου παρουσίασαν διασκευή της κωμωδίας του Αριστοφάνη ΕΚΚΛΗΣΙΑΖΟΥΣΕΣ.
Η παρουσίαση άρχισε με την Τελέσιλλα, αρχαία ποιήτρια του Άργους που έσωσε το 510 π.Χ. την πόλη της από τους Σπαρτιάτες. Κατόπιν μεταφερθήκαμε στο Βυζάντιο και το παλάτι της αυτοκράτειρας Θεοδώρας το 532 κατά τη στάση του ΝΙΚΑ. Το ταξίδι μας συνεχίστηκε στην Αθήνα του Αριστοφάνη και απολαύσαμε την κωμωδία ΕΚΚΛΗΣΙΑΖΟΥΣΕΣ σε τέλεια ελληνικά από τους μαθητές του Λυκείου. Οι διάλογοι ήταν φτιαγμένοι με σεβασμό στις ιστορικές πηγές ενώ η μετάφραση και η προσαρμογή του κειμένου του Αριστοφάνη έγινε από την φιλόλογο καθηγήτρια κα Ιωάννα Μουσικούδη, που είχε και την επιμέλεια της όλης εκδήλωσης.
Η προσοχή του κοινού παρέμεινε αδιάλειπτη καθόλη τη διάρκεια της εκδήλωσης. Η μετάφραση των κειμένων παρουσιαζόταν ταυτόχρονα, πράγμα το οποίο επέτρεψε σε όλους να κατανοήσουν το περιεχόμενο των κειμένων.
Nous félicitons tous ces élèves français et tout particulièrement leur professeure, Mme Ioanna Moussikoudi, qui a réussi à leur transmettre l’amour de la langue grecque et un vif intérêt pour l’histoire et la culture grecques.
Τα Νέα Ελληνικά διδάσκονται για δέκατη πέμπτη χρονιά στο κεντρικό αυτό Λύκειο της Μασσαλίας, ένα από τα καλύτερα και αρχαιότερα της Γαλλίας. Ευχαριστούμε θερμά την κα Μουσικούδη, για την ποιοτική δουλειά που προσφέρει εδώ και χρόνια, συμβάλλοντας στην προώθηση του Ελληνισμού στη Μασσαλία.
|
|
31/05/2019 |
ΚΡΟΚΟΔΕΙΛΙΑ ΔΑΚΡΥΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ |
Όλα τα κόμματα και όλες οι κυβερνήσεις ήθελαν να έχουν τη Δικαιοσύνη υποχείριό τους. Το ίδιο το Σύνταγμα βάζει την ταφόπλακα της ανεξαρτησίας της:
Άρθρο 90 παρ. 5: "Oι προαγωγές στις θέσεις του προέδρου και του αντιπροέδρου του Συμβουλίου της Επικρατείας, του Αρείου Πάγου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου ενεργούνται με προεδρικό διάταγμα που εκδίδεται ύστερα από πρόταση του Υπουργικού Συμβουλίου, με επιλογή μεταξύ των μελών του αντίστοιχου ανώτατου δικαστηρίου, όπως νόμος ορίζει."
Δηλαδή η κυβέρνηση διορίζει την ηγεσία της Δικαιοσύνης. Υπάρχει περίπτωση δικαστής που ξέρει ότι η προαγωγή του εξαρτάται από το Υπουργικό Συμβούλιο, να διαφωνήσει με αποφάσεις της κυβέρνησης; Υπάρχει περίπτωση κυβέρνηση να επιλέξει δικαστές που ξέρει ότι δεν τους ελέγχει;
Και δεν είναι μόνο αυτό. Το άρθρο 91 παρ. 1 είναι ακόμα χειρότερο: "H πειθαρχική εξουσία στους δικαστικούς λειτουργούς, από το βαθμό του αρεοπαγίτη ή αντεισαγγελέα του Aρείου Πάγου και πάνω, ή στους αντίστοιχους με αυτούς, ασκείται από ανώτατο πειθαρχικό συμβούλιο, όπως νόμος ορίζει. Tην πειθαρχική αγωγή εγείρει ο Yπουργός Δικαιοσύνης."
Δηλαδή, οι δικαστικοί που κανονικά πρέπει να λειτουργούν ως αντίβαρα, ελέγχοντας τους πολιτικούς, μπορούν να διωχθούν από τους πολιτικούς!
Θα “μπει στο μάτι” του Υπουργού Δικαιοσύνης ένας δικαστής που δεν του κάνει "τα χατίρια", θα βρει ο Υπουργός κάποιο πρόσχημα για να τον διώξει πειθαρχικά και έχουμε την απαίτηση από το ανώτατο πειθαρχικό συμβούλιο που αποτελείται κυρίως από υπαλλήλους που περιμένουν από την κυβέρνηση να τους αξιολογήσει και να τους προαγάγει, να κρίνει δίκαια, δηλαδή ενδεχομένως να πάει κόντρα στη θέληση του Υπουργού Δικαιοσύνης!
Πρόκειται για την απόλυτη θεσμική παρακμή. Κανένας όμως πολιτικός και κανένα κόμμα δεν θίγει την ουσία του προβλήματος, δηλαδή το διάτρητο θεσμικό πλαίσιο. Όλοι χύνουν κροκοδείλια δάκρυα για τη χειραγώγηση της Δικαιοσύνης από τους άλλους, επιδιώκοντας να την χειραγωγούν αυτοί και όχι οι άλλοι!
Τι θα μπορούσε να γίνει; Η ίδια η Δικαιοσύνη να προτείνει για τη θέση του Προέδρου του Αρείου Πάγου 3 υποψηφίους μεταξύ των αντιπροέδρων και η Βουλή να επιλέγει τον καταλληλότερο με πλειοψηφία των 2/3 του σώματος ώστε να συγκεντρώνει διακομματική αποδοχή. Αν η Βουλή δεν κατάφερνε να επιλέξει, την επιλογή θα την έκανε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας. Το πώς θα προέκυπταν αυτά τα 3 ονόματα είναι θέμα συζήτησης. Θα μπορούσαν να είναι οι 3 αντιπρόεδροι που συγκεντρώνουν την υψηλότερη βαθμολογία σε ένα προκαθορισμένο πλαίσιο αξιολόγησης από την αρχή της σταδιοδρομίας τους που θα συνυπολόγιζε και την επιστημονική τους δραστηριότητα. Θα μπορούσαν, επίσης, να εκλέγονται από ένα ευρύ σώμα εκλεκτόρων (ώστε να αποκλειστεί η πιθανότητα συναλλαγής) που θα περιελάμβανε τους προέδρους εφετών και τους δικηγόρους παρ΄ Αρείω Πάγω (οι “πελάτες” ενός επαγγελματία είναι πάντα οι πιο αντικειμενικοί κριτές της αξίας του). Πάντως η λογική των θεσμικών αντίβαρων (cheques and balances) στην άσκηση εξουσίας είναι: ο ένας θεσμός να προτείνει και ο άλλος να επιλέγει, όπως στις ΗΠΑ που προτείνει ο Πρόεδρος και επικυρώνει η Γερουσία.
Πειθαρχική δίωξη κατά ανωτάτου δικαστή μετά από καταγγελία ή αυτεπαγγέλτως θα μπορούσε να ασκήσει μόνο το Ανώτατο Πειθαρχικό Συμβούλιο το οποίο θα αποτελούνταν από τους εν ζωή πρώην προέδρους Αρείου Πάγου, Συμβουλίου Επικρατείας και Ελεγκτικού Συνεδρίου, με σύμφωνη γνώμη τουλάχιστον των 2/3 των μελών του.
Βέβαια, για να αλλάξουν οι θεσμοί πρέπει να ψηφιστούν πολιτικοί που θα θελήσουν να περιστείλουν οι ίδιοι τις εξουσίες τους, ώστε να εξυγιανθεί το θεσμικό πλαίσιο. Αλλιώς ο όρος “Ανεξάρτητη Δικαιοσύνη” θα εξακολουθήσει να συγκαταλέγεται στα πιο σύντομα ανέκδοτα. |
|
|
|
CCBEInfo |
|
# 81
April - May 2019 / avril - mai 2019
|
|
|
|
|
|
|
|
In this Issue
- CCBE Plenary Session in Porto
- The CCBE Manifesto for the 2019 European elections
- Conference in Bucharest: e-Justice – Challenges and Opportunities in the Digital Era
- “e” meets justice conference
- Defence of the defenders: European lawyers urge the Turkish government to end the persecution of lawyers
- EU - China Human Rights Dialogue
- German Bar Association elects its new President
|
|
Dans ce numéro
- Session plénière du CCBE à Porto
- Manifeste du CCBE pour les élections européennes de 2019
- Conférence à Bucarest sur la justice en ligne : défis et possibilités de l’ère numérique
- Conférence « “e” meets justice »
- Défense de la défense : les avocats européens exhortent le gouvernement turc à mettre fin aux persécutions à l'encontre des avocats
- Dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme
- Le barreau allemand a élu une nouvelle présidente
|
|
|
|
|
|
|
|
CCBE Plenary Session in Porto |
|
The CCBE held its Plenary Session on 17 May in Porto. The Plenary began with two opening speeches from Nuno Ataíde, President of the Court of Appeal of Porto, and Paulo Pimenta, President of the Regional Council of Porto of the Portuguese Bar and member of Venice Commission, who underlined the fundamental role played by the legal profession and the crucial importance of preserving the rule of law in these challenging times. |
|
|
|
Session plénière du CCBE à Porto |
|
Le CCBE a tenu sa session plénière le 17 mai à Porto. La session plénière a débuté par deux discours d'ouverture prononcés par Nuno Ataíde, président de la Cour d'appel de Porto, et Paulo Pimenta, président du Conseil régional de Porto du barreau portugais et membre de la Commission de Venise, qui ont rappelé le rôle fondamental de la profession d’avocat et l'importance cruciale de préserver l'état de droit en ces temps difficiles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The CCBE Manifesto for the 2019 European elections |
|
As in previous editions of the European elections, the CCBE has published a Manifesto which highlights the main concerns and some proactive proposals of the legal profession in Europe regarding the organisation of justice and respect for the rule of law. In this 2019 edition, the Manifesto is mainly oriented towards respect for the rule of law. The reason for this is obvious, we are witnessing a growing lack of respect – and even a growing lack of knowledge! – of the basic principles of the rule of law in Europe every day. The European institutions are addressing this worrying erosion of the rule of law. The CCBE wishes to actively contribute to the Commission’s actions and also point out a number of situations where the exercise of the legal profession is directly affected by the erosion of the fundamental principles of the rule of law. |
|
|
|
Manifeste du CCBE pour les élections européennes de 2019 |
|
Comme dans les éditions précédentes des élections européennes, le CCBE a publié un manifeste qui souligne les principales préoccupations et quelques propositions proactives de la profession d'avocat en Europe concernant l'organisation de la justice et le respect de l'état de droit. Dans cette édition de 2019, le manifeste est principalement orienté vers le respect de l'état de droit. La raison en est évidente : nous assistons chaque jour à un manque de respect croissant voire à un manque croissant de connaissances des principes élémentaires de l'état de droit en Europe. Les institutions européennes s'attaquent à cette érosion inquiétante de l'état de droit. Le CCBE souhaite contribuer activement aux actions de la Commission et signaler un certain nombre de situations où l'exercice de la profession d'avocat est directement affecté par l'érosion des principes fondamentaux de l'état de droit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Conference in Bucharest: e-Justice – Challenges and Opportunities in the Digital Era
|
|
On 2 and 3 May, the CCBE took part in the “e-Justice – Challenges and Opportunities in the Digital Era” conference organised by the Romanian Ministry of Justice in the context of the Romanian Presidency of the Council of the European Union, and the Commission. |
|
|
|
Conférence à Bucarest sur la justice en ligne : défis et possibilités de l’ère numérique
|
|
Les 2 et 3 mai, le CCBE a participé à la conférence sur la justice en ligne, défis et possibilités de l'ère numérique organisée par le ministère roumain de la justice dans le cadre de la présidence roumaine du Conseil de l'Union européenne, ainsi que la Commission. |
|
|
|
|
|
|
|
|
“e” meets justice conference |
|
On 2 and 3 May, the CCBE took part in the “e” meets justice conference organised by the e-CODEX Plus project and the ‘Building EU Civil Justice’ project. The event brought together academics, IT and legal professionals to discuss possible ways to improve collaboration between these stakeholders in electronic cross-border civil proceedings. In particular, ideas were exchanged on how to further develop e-Justice, focusing on e-CODEX as a potential tool to improve the current state of play. |
|
|
|
Conférence « “e” meets justice » |
|
Les 2 et 3 mai, le CCBE a participé à la conférence « "e" meets justice » organisée dans le cadre du projet e-CODEX Plus et le projet « Building EU Civil Justice ». L’événement a réuni des universitaires et des professionnels de l’informatique et du droit pour discuter des manières possibles d'améliorer la coopération entre ces parties prenantes dans les procédures civiles transfrontalières électroniques. Des idées ont été en particulier échangées sur la manière de développer davantage la justice en ligne, en mettant l'accent sur e-CODEX comme outil permettant d’apporter des améliorations. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Defence of the defenders: European lawyers urge the Turkish government to end the persecution of lawyers |
|
On 5 April, on the occasion of Lawyers’ Day in Turkey, the CCBE and nearly 40 lawyers’ organisations and Bars/Law Societies issued a joint statement on the situation of lawyers in Turkey. These organisations strongly condemn the ongoing persecution of lawyers in Turkey and urge the Turkish government to release all lawyers who have been unduly detained for carrying out their professional activities. |
|
|
|
Défense de la défense : les avocats européens exhortent le gouvernement turc à mettre fin aux persécutions à l'encontre des avocats |
|
Le 5 avril, à l'occasion de la Journée de l'avocat en Turquie, le CCBE et près de 40 organisations d'avocats et barreaux ont publié une déclaration commune sur la situation des avocats en Turquie. Ces organisations condamnent fermement la persécution continue des avocats en Turquie et exhortent le gouvernement turc à libérer tous les avocats qui ont été détenus de manière indue pour avoir exercé leurs activités professionnelles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU - China Human Rights Dialogue |
|
On 2 April, the CCBE participated in a civil society round table as part of the 37th round of the EU-China Human Rights Dialogue. The meeting was chaired by Paola Pampaloni, Deputy Managing Director for Asia and the Pacific at the European External Action Service (EEAS), and included several EEAS officials, as well as human rights NGOs. Regrettably, the Chinese delegation did not participate in the round table. |
|
|
|
Dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme |
|
Le 2 avril, le CCBE a participé à une table ronde de la société civile dans le cadre du 37e cycle du dialogue UE-Chine sur les droits humains. La réunion était présidée par Paola Pampaloni, directrice générale adjointe pour l'Asie et le Pacifique du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et comprenait plusieurs responsables du SEAE ainsi que des ONG de défense des droits humains. Malheureusement, la délégation chinoise n'a pas participé à la table ronde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
German Bar Association elects its new President
|
|
Edith Kindermann is the new President of the German Bar Association (DAV). |
|
|
|
Le barreau allemand a élu une nouvelle présidente
|
|
Edith Kindermann est la nouvelle présidente du barreau allemand (DAV). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Upcoming Events | Événements à venir |
|
|
|
|
|
|
27/06/2019 - CCBE Workshop on the Impact of Anti-Money Laundering Legislation and Tax Legislation on Legal Professional Privilege | Atelier du CCBE sur les effets de la législation anti-blanchiment et de la législation fiscale sur le secret professionnel des avocats
27/06/2019 - CCBE Summer Reception | Réception d’été du CCBE
28/06/2019 - Standing Committee - Brussels | Comité permanent à Bruxelles
13/09/2019 - Standing Committee – Copenhagen | Comité permanent à Copenhague
24/10/2019 - Standing Committee – Lisbon | Comité permanent à Lisbonne 25/10/2019 - Joint CCBE – FBE Conference on self-regulation - Lisbon | Conférence conjointe CCBE–FBE sur l’autorégulation à Lisbonne
|
|
|
|
|
|
|
Other languages will be available on the website over the next few days.
Les autres langues seront disponibles sur le site web dans les prochains jours.
|
|
|
|
|
|
|
CCBE
Council of Bars and Law Societies of Europe
Conseil des barreaux européens Rue Joseph II, 40 / bte 8
1000 Brussels
Belgium
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEWS RELEASE
FOR IMMEDIATE RELEASE
May 27, 2019
|
|
|
CONTACT: AHEPA Headquarters
PHONE: 202.232.6300
EMAIL: ahepa@ahepa.org
|
|
|
|
AHEPA Honors America's Fallen Heroes
Washington, DC -- A proud, time-honored tradition continued Memorial Day Weekend when AHEPA family members paid their respects on behalf a grateful American Hellenic community to those who made the ultimate sacrifice for freedom, democracy, and liberty at Arlington National Cemetery.
Supreme President George E. Loucas, accompanied by his father, Emmanuel, who served in the U.S. Navy Reserves; and his son, Emmanuel "Max," and Col. Nicholas P. Vamvakias (USA, Retired), chair of the AHEPA Veterans Committee and past supreme treasurer; placed a wreath at the Tomb of the Unknowns, Arlington National Cemetery, on behalf of the American Hellenic community, May 24, 2019. An Honor Guard Specialist from 3d U.S. Infantry Regiment (The Old Guard) assisted them and a U.S. Army Band Bugler played Taps. Since 1924 Ahepans have returned annually to Arlington to place a wreath at the Tomb of the Unknown Soldier.
|
Brother Emmanuel Loucas, Supreme President Loucas, his son, Max, and retired Colonel Vamvakias. |
"This was one of the most powerfully moving experiences of my life," Supreme President Loucas said. "Today, we honored the sacrifices of those throughout our nation's history who paid the ultimate price, and we expressed-in a small yet significant way-our community's gratitude to our nation's fallen. It was also especially meaningful to perform this ceremony at this time in our nation's history when our brave men and women continue to be in harm's way."
Close to 600 Gravesites Memorialized
AHEPA family members from the mid-Atlantic Region gathered to memorialize those identified as Greek Americans or Greek Orthodox who are buried at Arlington National Cemetery, May 25, 2019. According to organizers, there were an estimated 568 gravesites at which AHEPA and Daughters of Penelope members presented a wreath and paused in remembrance of those who perished for our nation. This solemn ceremony has been performed annually since 1949.
"I commend the AHEPA family of the metro Washington, DC area for its carefully detailed effort to honor properly the memory of the brave souls of our community who sacrificed for our freedom," Supreme President Loucas said.
|
District 3 AHEPA family members gather at The Seabees Memorial. |
# # #
AHEPA Honors America's Fallen Heroes
A proud, time-honored tradition continued Memorial Day Weekend when AHEPA family members paid their respects on behalf a grateful American Hellenic community to those who gave the ultimate sacrifice for freedom, democracy, and liberty at Arlington National Cemetery. our recap here
Notice of Funding Availability for New Construction of HUD 202 Affordable Elderly Housing
Has your chapter been interested to provide dignified, affordable housing to our nation's low-income elderly through the AHEPA National Housing program? Then now might be a good time. The U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD) announced a round of funding availability (NOFA) for the construction of new Section 202 affordable housing for the elderly--the first such announcement in several years. If interested, AHEPA Management Company has outlined what your chapter needs to know about how to proceed, including who to contact. The deadline to apply is August 28, 2019.
Supreme President Loucas Honored by
Hometown Community
Supreme President George E. Loucas received accolades for his leadership of AHEPA from community leaders of his hometown city of Weirton, W.V., May 25. Among the accolades included the presentation of the Key to the City by Mayor Harold E. "Bubba" Miller.
AHEPA Mourns Passing of PSG Tsagaris
AHEPA mourns the passing of Past Supreme Governor Steve J. Tsagaris, who died on May 27, 2019. Brother Tsagaris, 91, was a 70-year AHEPA Life Member. In the ultimate act of gratitude and respect for his decades of unwavering service, Tsagaris' brothers of AHEPA Chapter 356, Clearwater, Fla., named the chapter after him several years ago.
"We are deeply saddened with the news of the passing of Brother Tsagaris," Supreme President George Loucas said. "Brother Tsagaris devoted a lifetime of service to AHEPA and the community he loved so dearly. A pillar of the community, and mentor to many, Brother Tsagaris will be remembered fondly by all whose lives he touched. He will be missed. Our deepest sympathies are with the Tsagaris family. May his memory be eternal." | | | |
"ΑΥΛΑΙΑ" ΓΙΑ ΤΗΝ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022",ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ..
Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022» μετά από εικοσιδύο ολόκληρα χρόνια ΕΝΤΥΠΗΣ και ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ έκδοσης, ολοκλήρωσε τον κύκλο της τον Δεκέμβριο 2022 οπότε και σταμάτησε την κυκλοφορία της για να μεταλλαχθεί σε THINK TANK BLOG.
Ευχαριστούμε από καρδιάς όσους μας αγάπησαν, μας τίμησαν με την απίστευτη αναγνωσιμότητά της, μας εμπιστεύθηκαν και ακόμα το κάνουν έως σήμερα.
Ευχαριστούμε όσους συνεργάστηκαν μαζί μας, όσους μας εμπιστεύθηκαν και μας στήριξαν.
Με αληθινή, βαθύτατη εκτίμηση προς Ολους Σας…
ΓΙΑΝΝΗΣ και ΜΑΡΙΑ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ
Ο Ιστοχώρος μας ΔΕΝ ΛΟΓΟΚΡΙΝΕΙ τα κείμενα των Αρθρογράφων του. Αυτά δημοσιεύονται εκφράζοντας τους ιδίους.
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.
Tι ήταν η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.
Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.
Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της.
Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.
=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή
.
=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε.
=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, έδινε βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στήριζε τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, πρόβαλλε με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημέρωνε για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.
=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης–πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην διακοπείσα πλέον ηλεκτρονική έκδοσή της, ήταν ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Υπήρξε ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν ετύγχανε οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν είχε ΠΟΤΕ χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Απολάμβανε όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενούσε ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη-κάτι που συνεχίζεται και σήμερα- πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και απέκτησε ΜΕΓΙΣΤΗ αναγνωσιμότητα (που συνεχίζεται ως σήμερα).
Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκε, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.