http://athivolesinternational.blogspot.com |
Η Κρέπα με άρωμα Κρήτης και παρουσίαση βιβλίων Μαγειρικής: Από τον Ελληνογαλλικό σύλλογο..-
politikinewsaaa.blogspot.com,η Χρήσιμη Εφημερίδα,ΠΟΛΙΤΙΚΗ,POLITIKI,POLITIKI NEWSPAPER,politikinews,ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ,"POLITIKI" news,news,"ΠΟΛΙΤΙΚΗ" Εφημερίδα,Ειδήσεις,Новости Греция, Nachrichten aus Griechenland, Nouvelles de la Grèce, أخبار من اليونان,, 來自希臘的消息 , ギリシャからのニュース, Новини з Греції, Notícias da Grécia, חדשות מיוון, Notizie dalla Grecia, Nyheter fra Hellas,
http://athivolesinternational.blogspot.com |
Αθήνα, 23 Μαρτίου 2022
Εναρμονίζεται το καθεστώς συνταξιοδότησης μεταξύ παλαιών και νέων συνταξιούχων που εργάζονται
Ο ΕΦΚΑ εναρμονίζει, όπως έχει υποχρέωση από την νομοθεσία, το καθεστώς συνταξιοδότησης μεταξύ των παλαιών συνταξιούχων (δηλαδή εκείνων που συνταξιοδοτήθηκαν πριν από τον Μάιο του 2016) και των νέων συνταξιούχων (που συνταξιοδοτήθηκαν μετά τον Μάιο του 2016) που παράλληλα εργάζονται.
Υπενθυμίζεται ότι με βάση τον νόμο 4670/2020, για τους νέους συνταξιούχους προβλέπεται η καταβολή του 70% της σύνταξης για όσο διάστημα παράλληλα εργάζονται, από 40% που προβλεπόταν με βάση τον νόμο 4387/2016. Στον ίδιο νόμο υπήρχε η πρόβλεψη για αναπροσαρμογή της σύνταξης και καταβολή του 70% και στους παλαιούς συνταξιούχους που παράλληλα εργάζονται. Μάλιστα δόθηκε μια μεταβατική περίοδος η οποία εξέπνευσε στο τέλος Φεβρουαρίου 2022 (κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 27 του Ν. 4670/2020 όπως τροποποιήθηκαν και ισχύουν με τις διατάξεις του Άρθρου 78 Ν. 4690/2020). Από 1η Μαρτίου 2022 επομένως ισχύει το ίδιο καθεστώς για όλους τους συνταξιούχους με παράλληλη εργασία, ασχέτως αν συνταξιοδοτήθηκαν πριν ή μετά τον Μάιο του 2016.
Τονίζεται πως από την εφαρμογή των παραπάνω προβλέψεων εξαιρούνται οι παρακάτω κατηγορίες συνταξιούχων, οι οποίοι θα συνεχίσουν να λαμβάνουν το σύνολο της σύνταξής τους ανεξαρτήτως απασχόλησης:
α. Οι συνταξιούχοι του ΟΓΑ εφόσον ασκούν απασχόληση υπακτέα στην ασφάλιση του πρώην ΟΓΑ.
β. Συνταξιούχοι ψυχικά ασθενείς του άρθρου 23 του ν. 4488/ 2017 (Α` 176). [ψυχικά ασθενείς που πάσχουν αναπηρίας, η οποία οφείλεται σε ψυχική πάθηση ή νοητική υστέρηση ή συμπαθολογία ψυχικής πάθησης και νοητικής υστέρησης, με ποσοστό 50% και άνω, εφόσον η ανάληψη μισθωτής απασχόλησης ή η αυτοαπασχόληση ενδείκνυται για λόγους ψυχοκοινωνικής αποκατάστασης και κοινωνικής επανένταξης]
γ. Συνταξιούχοι με βάση τον ν. 612/1977 (Α` 164) και τις διατάξεις που παραπέμπουν σε αυτόν. [γήρατος λόγω αναπηρίας του ιδιωτικού τομέα – βαριές αναπηρίες όπως παραπληγία, τετραπληγία κλπ που παίρνουν σύνταξη γήρατος με 15 έτη ασφάλισης]
δ. Συνταξιούχοι του τετάρτου εδαφίου της περ. α` της παρ. 1 των άρθρων 1 και 26 του π.δ. 169/2007 (Α` 210). [γήρατος λόγω αναπηρίας του δημοσίου τομέα (πολιτικοί και στρατιωτικοί υπάλληλοι) – βαριές αναπηρίες όπως παραπληγία τετραπληγία κλπ που παίρνουν σύνταξη γήρατος με 15 έτη ασφάλισης]
ε. Όσοι λαμβάνουν το εξωιδρυματικό επίδομα ή το αντίστοιχο επίδομα του άρθρου 54 του π.δ. 169/2007 (Α` 210). [όσοι λαμβάνουν το εξωιδρυματικό επίδομα ή το αντίστοιχο επίδομα του δημοσίου]
στ. Οι πολύτεκνοι, των οποίων το ένα τουλάχιστον των τέκνων είναι ανήλικο ή σπουδάζει σε ανώτερες ή ανώτατες σχολές και έως τη συμπλήρωση του εικοστού τετάρτου (24ου) έτους της ηλικίας του ή είναι ανίκανο για κάθε βιοποριστική εργασία.
ζ. Τα πρόσωπα που αναφέρονται στην παρ. 3 του άρθρου 4 του ν. 4387/2016 (Α` 85). [όσοι λαμβάνουν σύνταξη από το ΥΠΟΙΚ πολεμικές, τιμητικές, λόγω θανάτου/αναπηρίας ένεκα της υπηρεσίας κλπ]
η. Οι συνταξιούχοι άλλων φορέων και του Δημοσίου, εφόσον το ετήσιο εισόδημά τους από απασχόληση στον αγροτικό τομέα ως αγροτών, μελισσοκόμων, κτηνοτρόφων, πτηνοτρόφων και αλιέων δεν υπερβαίνει το ποσό των δέκα χιλιάδων (10.000) ευρώ.
Υπενθυμίζεται ότι μόνο οι παλαιοί συνταξιούχοι που παράλληλα εργάζονται και δεν το έχουν δηλώσει μέχρι σήμερα στον ΕΦΚΑ, καλούνται να το πράξουν προσερχόμενοι στις αρμόδιες υπηρεσίες του Οργανισμού και για διευκόλυνση τους δίνεται η δυνατότητα αυτή μέχρι τις 31 Μαΐου. Υπάρχει η δυνατότητα να οριστεί ηλεκτρονικό ραντεβού μέσω του ενιαίου αριθμού εξυπηρέτησης 1555. Σημειώνεται ότι, συνταξιούχοι οι οποίοι είχαν ήδη δηλώσει την απασχόλησή τους δεν απαιτείται να την ξαναδηλώσουν.
Όσοι δεν προσέλθουν μέχρι τις 31 Μαΐου για να δηλώσουν την παράλληλη εργασία τους αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο προστίμου ίσο με 12 συντάξεις. Τέλος, για τους συνταξιούχους που έχουν ήδη δηλώσει την παράλληλη εργασία τους, η αναπροσαρμογή της σύνταξης τους θα φανεί για πρώτη φορά στις καταβολές των συντάξεων Απριλίου (τέλος Μαρτίου).
Από τη Διοίκηση του e-ΕΦΚΑ
Πως σας μοστράρουν ΨΕΥΔΕΙΣ ειδήσεις ή παραποιημένες τα "μέσα":
-"κόβουν απο τους συνταξιούχους 30%" κραυγάζουν στα κεραμίδια.
Η είδηση είναι:
-"σύμφωνα με τον ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ Νόμο,όσοι συνταξιούχοι εργάζονται συγχρόνως, αφαιρείται το 30% του ποσού της σύνταξης. ΚΑΝΕΝΑ ΠΟΣΟΝ ΔΕΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ απο τους συνταξιούχους που ως μοναδικό έσοδο έχουν την σύνταξή τους..".
Τα πρώτα, είναι..."Μέσα ενημέρωσης" σε εισαγωγικά.
Το δεύτερο είναι ΜΕΣΟ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΜΕ "ΠΑΝΤΕΛΟΝΙΑ".
Τόσο απλά...
Δουλειές ξανά: Επανεκκίνηση της Δημόσιας Υπηρεσίας Απασχόλησης
Ομιλητές:
Κωστής Χατζηδάκης
Υπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων
Χρήστος Ιωάννου
Διευθυντής, Τομέας Απασχόλησης και Αγοράς Εργασίας ΣΕΒ
Σπύρος Πρωτοψάλτης
Διοικητής & Πρόεδρος ΔΣ Οργανισμού Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού (ΟΑΕΔ)
Χρήστος Γούλας
Γενικός Διευθυντής Ινστιτούτου Εργασίας ΓΣΕΕ
Συντονισμός:
Χριστίνα Βίδου
Δημοσιογράφος
25 MARS 1821 - 1er AVRIL 1955
le 29/3/2022 10:12:34
PARIS : Les célébrations du 201ème anniversaire de la Révolution grecque de 1821 et du 67ème anniversaire de la Fête nationale chypriote du 1er avril 1955
ΠΑΡΙΣΙ : Οι εορτασμοί της 201ης επετείου της Επανάστασης του 1821
και της 1ης Απριλίου 1955
Οι εορτασμοί της 201ης επετείου της Επανάστασης του 1821
και της 1ης Απριλίου 1955
έγιναν με λαμπρότητα φέτος στο Παρίσι
Σύσσωμη η ελληνική παροικία έδωσε συμμετοχή στους εορτασμούς που διήρκεσαν όλη την ημέρα και ξεκίνησαν με την πρωινή δοξολογία στη Μητρόπολη του Αγίου Στεφάνου παρουσία του Μητροπολίτου Γαλλίας, κ.κ. Δημητρίου, της Πρέσβεως της Ελλάδας, Αγης Μπαλτά, του Πρέσβη της Κυπριακής Δημοκρατίας, Γιώργου Σιακαλή, των Πρέσβεων στις Μόνιμες αντιπροσωπείες στην Ουνέσκο και τον ΟΟΣΑ, της Συντονίστριας Εκπαίδευσης Βρυξελλών, Κας Φωτεινής Κολλάρα, των προέδρων της Ελληνικής και Κυπριακής κοινότητας, Σέτας Θεοδωρίδου και Ευαγόρα Μαυρομμάτη, των μαθητών των σχολείων και πλήθους κόσμου.
Στη συνέχεια, η Πρέσβης της Ελλάδας, συνοδευόμενη από τους παραπάνω επίσημους, κατέθεσε στεφάνι στον μνημείο του Άγνωστου Στρατιώτη στην Αψίδα του Θριάμβου. Ο Εθνικός μας ύμνος αντήχησε σε ατμόσφαιρα συγκίνησης από τους μουσικούς της Αψίδας, κάτω από την οποία κυμάτιζαν οι σημαίες μας. Η γαλανόλευκη είχε την τιμητική της σήμερα!
Το απόγευμα, η Ελληνική Κοινότητα Παρισιού και περιχώρων και η Κυπριακή Κοινότητα Γαλλίας, υποδέχτηκαν τα μέλη και τους φίλους τους στην όμορφη αίθουσα εκδηλώσεων της Δημαρχίας του 5ου διαμερίσματος του Παρισιού. Μέσα στην κατάμεστη σάλα, στολισμένη με τις σημαίες μας και τα πορτρέτα των ηρώων του 21, εκφωνήθηκαν καλωσορίσματα από τους προέδρους των κοινοτήτων, τον αντιπρόσωπο της Δημάρχου, κ. Jacques Soppelsa, τον Πρέσβη της Κυπριακής Δημοκρατίας και την εκπρόσωπο της Ελληνικής Πρεσβείας, Αλεξανδρα Μαντζίλα, όπως επίσης από τον Σεβασμιότατο Μητροπολίτη Γαλλίας. κ.κ. Δημήτριο. Τον πανηγυρικό της ημέρας εκφώνησε η Συντονίστρια Εκπαίδευσης Βρυξελλών που έκανε το ταξίδι για να τιμήσει τον διπλά λαμπρό εορτασμό στο Παρίσι- και για την επέτειο των 201 χρόνων από την Επανάσταση του 1821, αλλά και για την ζωντανή παρουσία όλων… μετά από αποχή δύο ετών εξαιτίας της πανδημίας! Τα παιδιά των σχολείων έδωσαν τον καλύτερο εαυτό τους και απέδειξαν ότι η «άλλη» Ελλάδα, αυτή που ζει εκτός των εθνικών μας συνόρων, είναι και παραμένει πάντα δυναμική και ακμαία.
Η γιορτή τελείωσε γύρω από τον πλούσιο μπουφέ που προσέφεραν οι δύο κοινότητες.
Ευχαριστούμε όλους τους συμμετέχοντες, και ιδιαίτερα τους μαθητές και τους εκπαιδευτικούς για την άψογη παρουσία τους.
Τέλος, πολλά ευχαριστήρια στα μέλη του ΔΣ της κοινότητας που εργάστηκαν με ζήλο κι ενθουσιασμό για την πλήρη επιτυχία της εκδήλωσης !
Les célébrations du 201ème anniversaire de la Révolution grecque de 1821
et du 67ème anniversaire de la Fête nationale chypriote du 1er avril 1955
par les Communautés Hellénique et Chypriote de France
Le 201e anniversaire de la Révolution de 1821 a été célébré cette année par les Communautés Hellénique et Chypriote de France.
La journée de commémoration a débuté par un Te Deum en la cathédrale St Stéphane célébré par le Métropolite Dimitrios, en présence de l’ambassadrice de Grèce, Aghi-Balta, de l'ambassadeur de la République de Chypre, Georges Chakalli, des ambassadeurs des représentations permanentes auprès de l'UNESCO et de l'OCDE, de la coordinatrice de l'Education, à Bruxelles, Mme Fotini Collara, des présidents des Communautés Hellénique et Chypriote, Seta Theodoridis et Evagoras Mavrommatis, des élèves des écoles et d’une nombreuse assistance.
Après la cérémonie religieuse, L’Ambassadrice de Grèce a déposé une gerbe sur la Tombe du Soldat Inconnu, sous l'Arc de Triomphe. Notre hymne national a résonné sous l’Arc et les drapeaux grecs se sont déployés sous un ciel tout aussi bleu et dans l’air printanier de la capitale.
Dans l'après-midi, la Communauté Hellénique de Paris et des environs et la Communauté Chypriote de France ont accueilli leurs membres et amis dans la belle salle des fêtes de la Mairie du 5ème arrondissement, fort obligeamment mise à leur disposition, à cette occasion, comme depuis plusieurs années déjà, par la Maire, Mme Florence Berthout.
Dans une salle comble, pavoisée à nos couleurs et ornée des portraits des héros de la révolution de 1821, des discours circonstanciés ont été prononcés par les présidents des communautés, l'Ambassadeur de la République de Chypre et la représentante de l'Ambassade de Grèce, Mme Mantzila, le représentant de la Maire du 5ème, Jacques Soppelsa, ainsi que par Son Eminence, le Métropolite de France. Le Panégyrique du jour a été prononcé par la coordinatrice de l'Education, à Bruxelles, qui a spécialement fait le déplacement pour honorer nos festivités.
Les écoliers, quant à eux, ont brillamment prouvé que « l'autre Grèce », celle qui vit en dehors de nos frontières nationales, est et demeure dynamique et prospère.
Nous remercions tous les participants, et particulièrement les élèves et les professeurs qui ont mis tout leur cœur à l’ouvrage pour nous offrir d’excellentes prestations.
Les festivités se sont terminées autour d’un buffet chaleureux offert par les deux communautés.
Nous adressons tous nos remerciements aux membres du Conseil d'Administration de la communauté qui se sont entièrement mobilisés pour la pleine réussite de cet événement !
| |||||
|
| |||||
|