"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022"
"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022"

"η Χρήσιμη Εφημερίδα"

"η Χρήσιμη Εφημερίδα"..O Iστοχώρος Γνώμης εκφραζόμενης με άρθρα των Γιάννη και Μαρίας Βαβουρανάκη καθώς και επιλεγμένων αρθρογράφων που δημοσιεύονται και ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ SOCIAL MEDIA!! Η μετεξέλιξη μιας 22χρονης εκπληκτικής Εφημερίδας "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022"που ιδρύθηκε το έτος 2000,έκλεισε τον κύκλο της τον Δεκέμβριο 2022 για να επανέλθει με την αλλαγή του τίτλου της σε "η Χρήσιμη Εφημερίδα" προκειμένου να συνεχιστεί μια εξαίρετη πορεία 23 ετών

"η Χρήσιμη Εφημερίδα"..a new usefull beginning after twenty three wonderful years !!

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2024

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ:
28/4/2024 Χθες 3683  Αυτόν τον μήνα 64108  Τελευταίος μήνας 64042 
27/4/2024
Χθες 2991  Αυτόν τον μήνα 60681  Τελευταίος μήνας 64042 

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ, ΓΝΩΜΕΣ, ΑΠΟΨΕΙΣ: Οριοθέτηση περιοχών για την επιχορήγηση αγροτικών εκμεταλλεύσεων για την αντιμετώπιση ζημιών..--ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ:ενημέρωση..-ΚΩΣΤΗΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ,ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ:Επενδύσεις και νέες θέσεις εργασίας με την αξιοποίηση της δημόσιας περιουσίας..-ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ:Έκθεση Χρηματοπιστωτικής Σταθερότητας: Απρίλιος 2024..-ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ:Τραπεζική χρηματοδότηση και καταθέσεις: Μάρτιος 2024..-REUTERS:Greece conducts quake drill on tourist island of Crete..-ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΩΝ:ενημέρωση..-WORLD TRADE ORGANIZATION's update..-Εμπορικού Συλλόγου Κυπαρισσίας,Κοινή Συνεδρίαση Τοπικού Συμβουλίου..-κ. ΒΑΡΒΑΡΑΣ ΤΑΒΛΑΡΙΔΟΥ-ΜΠΑΚΑΛΗ Θερμές Πασχαλινές Ευχές..-ΑΝΔΡΕΑΣ ΛΟΒΕΡΔΟΣ "ΔΗΜΟΚΡΑΤΕΣ":ενημέρωση και 42 υποψήφιοι Ευρωβουλευτές..- ΠΑ.ΣΟ.Κ.-ΚΙΝ.ΑΛ.:ενημέρωση..-ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΚΡΗΤΗΣ:ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ,ΠΡΟΚΟΠΗ,ΜΟΝΑΔΙΚΟΤΗΤΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ..-ΤΗΕ ΝΕW YORK TIMES:"Athens Turns Orange Under a Saharan Dust Cloud'..-aljazeera:Athens turns orange under North Africa’s Sahara dust clouds..-ΕΜΠΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑΣ: ΕΟΡΤΑΣΤΙΚΟ ΩΡΑΡΙΟ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙΑ 2024..-CDC update..-H κατάρα του Τουταγχαμών, γιατί πέθαναν όλοι όσοι άνοιξαν τον τάφο του: Επιστήμονας λέει ότι ανακάλυψε την αιτία..-"ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΙΝΙΟΥ":Αγροτική Ενημέρωση..- Διενέργεια της αξιολόγησης του προσωπικού του δημοσίου τομέα για την αξιολογική περίοδο του έτους 2023..-ΠΛΗΡΗΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΥΠΕΣ για το θέμα των καταγγελιών αποστολής emails σε Ελληνες Εξωτερικού..-ΕΠΙΔΟΜΑ ΑΝΑΣΦΑΛΙΣΤΩΝ ΥΠΕΡΗΛΙΚΩΝ: "απαγορευτικό" ΟΠΕΚΑ-ΣτΕ..-ΝΕΟΣ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ:'εναντίον' του ΟΛΟΙ ΟΙ ΔΗΜΟΙ..-Όροι Εργασίας:Δεν Μπορούν να Υπολείπονται των Κατωτάτων Μισθολογικών Ορίων..-Πρόστιμα και Παύση Εργασιών σε Δεκάδες Οικοδομές και Εργοτάξια..-ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ:Κλήρωση για την Αντικατάσταση Μέλους Επιτροπής..-TTB Establishes the Yucaipa Valley American Viticultural Area..-CDU latest ..- Ίδρυμα Ευγενίδου:ΝΕΟ επεισόδιο Spase Series: Επιστροφή στην Σελήνη..-Council of the EU:Forward look..-IGCAT update..-ΝΟΜΟΙ ΚΑΙ ΣΧΕΔΙΑ ΝΟΜΩΝ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ..-Europe Direct Contact Centre:Απολογισμός των επιτευγμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το 2019..-Ο "Κύκλος Ιδεών" σας προσκαλεί στο συνέδριο για τα 50 χρόνια της Μεταπολίτευσης.....-Προέδρου της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Ξενοδόχων κ. Γιάννη Χατζή,ομιλία.....-Επίσκεψη Αρχιεπισκόπου και Πρωθυπουργού στις δομές της Αρχιεπισκοπής στο Δήλεσι..- ΓΣΕΕ:ΟΙ ΑΠΟΛΥΣΕΙΣ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΩΝ ΣΤΟ ΚΑΖΙΝΟ ΘΡΑΚΗΣ ΔΕ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΦΙΜΩΣΟΥΝ ΤΟ ΣΥΝΔΙΚΑΛΙΣΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ..--

Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

MHN ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΕΔΩ:

Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών

Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών
O διευθύνων το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών κ. Ευάγγελος Καραμανές, το ερευνητικό και διοικητικό προσωπικό του Κέντρου σας εύχονται Καλό Πάσχα!

ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές

ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές
ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές

ΓΣΕΕ,Ευχές

ΓΣΕΕ,Ευχές
ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΕΡΓΑΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ,Πασχαλινές Ευχές

Παρασκευή 26 Φεβρουαρίου 2021

Prime Minister Justin Trudeau speaks ..

 Prime Minister Justin Trudeau speaks with Prime Minister of Ethiopia Abiy Ahmed



February 25, 2021
Ottawa, Ontario

The Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, today spoke with the Prime Minister of Ethiopia, Abiy Ahmed.

Prime Minister Trudeau and Prime Minister Abiy discussed ongoing efforts in Canada and Ethiopia to fight the global COVID-19 pandemic, save lives, and support people and communities through the crisis. They agreed on the importance of continued international collaboration to ensure access to vaccines through such mechanisms as COVAX, the vaccines pillar of the Access to COVID-19 Tools (ACT) Accelerator.

The two leaders spoke about the importance of building back better to ensure a strong economic recovery that benefits everyone. They agreed on the need for continued international collaboration to address debt and liquidity challenges associated with the economic impacts of COVID-19, including through the Financing for Development in the Era of COVID-19 and Beyond initiative at the United Nations.

The prime ministers also discussed the situation in Ethiopia, including the importance of humanitarian access and human rights in the Tigray region. Prime Minister Trudeau welcomed efforts to expand access for humanitarian assistance and journalists, to restore critical services and infrastructure, and to protect people. Prime Minister Trudeau reaffirmed Canada’s support for ongoing reforms intended to consolidate durable, inclusive peace and democracy in Ethiopia.

During the meeting, Prime Minister Trudeau and Prime Minister Abiy affirmed the deep and enduring friendship between Canada and Ethiopia, which was strengthened by Prime Minister Trudeau’s successful visit to Ethiopia and participation in the African Union Summit in February 2020, and ongoing collaboration as part of the coordinated global response to COVID-19.

Associated links


Le premier ministre Justin Trudeau s'entretient avec le premier ministre de l'Éthiopie, Abiy Ahmed

Le 25 février 2021
Ottawa (Ontario)

Le premier ministre du Canada, Justin Trudeau, s'est entretenu aujourd'hui avec le premier ministre de l'Éthiopie, Abiy Ahmed.

Le premier ministre Trudeau et le premier ministre Abiy ont discuté des efforts en cours au Canada et en Éthiopie pour lutter contre la pandémie mondiale de COVID-19, sauver des vies et soutenir les gens et les communautés durant la crise. Ils ont convenu de l’importance d’une collaboration internationale soutenue pour assurer l’accès aux vaccins dans le cadre de mécanismes tels que le Mécanisme COVAX, le pilier des vaccins du Dispositif pour accélérer l’accès aux outils de lutte contre la COVID-19 (Accélérateur ACT). 

Les deux dirigeants ont évoqué l'importance de rebâtir en mieux afin d'assurer une relance économique solide qui profite à tous. Ils ont convenu de la nécessité de poursuivre la collaboration à l'échelle internationale pour régler les problèmes d’endettement et de liquidités liés aux répercussions économiques de la COVID-19, notamment par l'intermédiaire de l'initiative des Nations Unies sur le financement du développement à l’ère de la COVID-19 et au-delà.

Les premiers ministres ont également discuté de la situation en Éthiopie, y compris l’importance de l’aide humanitaire et des droits de la personne dans la région du Tigré. Le premier ministre Trudeau a salué les efforts déployés pour améliorer l'accès de l'aide humanitaire et des journalistes, rétablir les services et les infrastructures essentiels et protéger les gens dans la région. Le premier ministre Trudeau a réaffirmé le soutien du Canada aux réformes en cours visant à instaurer une paix et une démocratie durables et inclusives en Éthiopie.

Au cours de la réunion, le premier ministre Trudeau et le premier ministre Abiy ont réaffirmé l'amitié profonde et durable entre le Canada et l'Éthiopie, qui a été renforcée par la visite fructueuse du premier ministre Trudeau en Éthiopie et sa participation au Sommet de l'Union africaine en février 2020, ainsi que par la collaboration continue entre les deux pays dans le cadre de la réponse mondiale concertée à la COVID-19.

Liens connexes


Statement by the Prime Minister on Purim

February 25, 2021
Ottawa, Ontario

The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Purim:

“Tonight at sundown, Jewish communities in Canada and around the world will celebrate the start of Purim.

“This joyous holiday celebrates the saving of the Jewish people from destruction in the ancient Persian Empire, thanks to the bravery of Queen Esther and her uncle Mordecai. Purim is a reminder of the resilience and courage of Jewish communities everywhere. 

“During this special occasion, families and friends often come together to share traditional foods like hamantaschen, exchange gifts, give to those who are less fortunate, and read from the Book of Esther. This year’s celebrations will look different because of the global COVID-19 pandemic. As we continue to follow public health guidelines to keep each other and our communities safe, I know that people will find ways to celebrate the hope and perseverance at the heart of Purim, while at home.

“Today, we also recognize the significant contributions Jewish Canadians make to our country. We must always choose love over hate, and commit to a Canada free from antisemitism, xenophobia, and prejudice. We cannot – and will not – tolerate hatred and discrimination in our communities. I know that together, we can build a stronger and more inclusive country.

“On behalf of the Government of Canada, Sophie and I wish all those celebrating a joyful Purim.

“!חג פורים שמח

“Chag Purim Sameach!”


Déclaration du premier ministre à l’occasion de la fête de Pourim

Le 25 février 2021
Ottawa (Ontario)

Le premier ministre Justin Trudeau a fait aujourd'hui la déclaration suivante à l’occasion de la fête de Pourim :

« Ce soir, au coucher du soleil, les communautés juives au Canada et à travers le monde célébreront le début de la fête de Pourim.

« Cette joyeuse fête rend hommage à la bravoure de la reine Esther et de son oncle Mordecai, qui ont empêché la destruction du peuple juif dans l’ancien Empire perse. La fête de Pourim nous rappelle la résilience et le courage des communautés juives partout dans le monde. 

« Lors cette occasion spéciale, familles et amis se réunissent souvent pour partager des mets traditionnels, comme des oreilles d'aman, échanger des cadeaux, donner aux plus démunis et lire le livre d'Esther. Les célébrations seront différentes cette année en raison de la pandémie mondiale de COVID-19. Alors que nous continuons de suivre les directives de santé publique pour nous protéger les uns les autres et de protéger nos communautés, je sais que les gens trouveront des moyens de célébrer à la maison l’espoir et la persévérance que symbolise la fête de Pourim.

« Aujourd’hui, nous reconnaissons les contributions importantes que les Canadiens juifs apportent à notre pays. Nous devons toujours choisir l'amour plutôt que la haine et nous engager à faire du Canada un pays exempt d'antisémitisme, de xénophobie et de préjugés. Nous ne pouvons pas tolérer, et nous ne tolérerons pas, la haine et la discrimination dans nos communautés. Je sais que, ensemble, nous pouvons bâtir un pays plus fort et plus inclusif.

« Au nom du gouvernement du Canada, Sophie et moi souhaitons une heureuse fête de Pourim à tous ceux qui la célèbrent.

« !חג פורים שמח

« Chag Purim Sameach! »



Roadmap for a Renewed U.S.-Canada Partnership


February 23, 2021
Ottawa, Ontario

“It is in the shared interest of the United States and Canada to revitalize and expand our historic alliance and steadfast friendship to overcome the daunting challenges of today and realize the full potential of the relationship into the future. The Roadmap for a Renewed U.S.-Canada Partnership announced today establishes a blueprint for an ambitious and whole-of- government effort against the COVID-19 pandemic and in support of our mutual prosperity. It creates a partnership on climate change, advances global health security, bolsters cooperation on defense and security, and it reaffirms a shared commitment to diversity, equity, and justice. Bound by history and geography, the partnership between the United States and Canada endures because we invest in each other’s success.”

President Joe Biden
Prime Minister Justin Trudeau
February 23, 2021

Combating COVID-19

The top priority of the President and the Prime Minister is to end the COVID-19 pandemic. They agreed to strengthen comprehensive and cross-sectoral efforts to control the pandemic, collaborate on public health responses, and build resilience against future outbreaks.

  • The Prime Minister and the President committed to working closely together to defeat the virus, including by surging the health and humanitarian response to the global pandemic, responding to new variants, following expert advice, and supporting global affordable access to and delivery of COVID-19 vaccines, including through the COVAX Facility.
  • The leaders emphasized their strong support for the multilateral institutions that are on the front lines of COVID-19 response, including the World Health Organization (WHO) and UN development agencies, and committed to rapidly fulfilling national pledges to COVAX.  
  • They agreed on the importance of a transparent and independent evaluation and analysis, free from interference, of the origins of the COVID-19 outbreak, and to work together toward the development and use of swift, effective, transparent, and independent means for investigating such outbreaks in the future.
  • They also recognized the importance of urgent global action to advance health security, counter biological threats, and prevent the next pandemic and agreed to leverage existing pandemic preparedness arrangements and platforms, such as the North American Plan for Animal and Pandemic Influenza, the Global Health Security Agenda and the Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction.
  • They further agreed on the need to improve international institutions for global capacity for pandemic preparedness and response, including by working to strengthen and reform the WHO, and the Pan American Health Organization (PAHO), and exploring the establishment of a permanent facilitator for high consequence biological threats within the office of the UN Secretary-General and a sustainable health security financing mechanism.
  • They discussed emerging outbreaks, including the Ebola outbreaks in West and Central Africa and agreed on the importance of a robust global response and partnership with regional organizations, such as the Africa Centres for Disease Control and Prevention, to build health security capacity for the future.
  • They agreed on the importance of countering biological threats, whether naturally occurring, deliberate, or accidental and to advancing policies and practices domestically and through health, foreign assistance, and threat reduction programs to improve biosafety, biosecurity, and biological norms for mitigating biological risks associated with life sciences research and biotechnology advances.

The President and the Prime Minister recognize coordinated border policies remain central to controlling COVID-19 and new variants while promoting economic growth and recovery.

  • Both leaders agreed to take a coordinated approach based on science and public health criteria when considering measures to ease Canada-U.S. border restrictions in the future.
  • The two leaders agreed to strengthen the U.S.-Canada Action Plan on Opioids recognizing the rise in drug use and overdoses in both of our countries as a result of the devastating COVID-19 pandemic.

Building Back Better

The Prime Minister and the President share a vision for a sustainable and inclusive economic recovery that strengthens the middle class, creates more opportunities for hard working people to join it, and ensures people have good jobs and careers on both sides of the border. They also recognized the opportunity for clean growth driven by workers, communities, businesses, and innovation.

  • The leaders agreed on the need to build back better together in a way that addresses the disproportionate impacts on women, youth, underrepresented groups, and Indigenous peoples.
  • As COVID-19 has rolled back many of the hard-won gains women have achieved over past decades, the President and Prime Minister committed to implement measures to support women’s full and equal participation in the workforce, including with respect to early learning and childcare.
  • The President and the Prime Minister also considered the impact of the pandemic on small businesses. The United States and Canada announced joint initiatives to accelerate economic recovery of small and medium-sized enterprises (SMEs), with a focus on supporting women-owned and minority/Indigenous-owned SMEs, by leveraging the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA) SME chapter and the Small Business Development Center (SBDC) model.
  • The two leaders launched a strategy to strengthen Canada-U.S. supply chain security and agreed to reinforce our deeply interconnected and mutually beneficial economic relationship. 
  • The leaders also agreed to work together to build the necessary supply chains to make Canada and the United States global leaders in all aspects of battery development and production. To that end, the leaders agreed to strengthen the Canada-U.S. Critical Minerals Action Plan to target a net-zero industrial transformation, batteries for zero-emissions vehicles, and renewable energy storage. 
  • The leaders recognized the important economic and energy security benefits of the bilateral energy relationship and its highly integrated infrastructure. To further advance climate priorities, they agreed to renew and update the existing Memorandum of Understanding (MOU) on energy between the U.S. Department of Energy and the Department of Natural Resources Canada to enhance cooperation on sustainable and equitable energy transitions, clean energy innovation, connectivity and low-carbon transportation.
  • The leaders also agreed to strengthen cooperation under the Energy Resource Governance Initiative (ERGI), a multinational effort to foster international cooperation on the minerals and metals that make the energy transition possible.
  • The Prime Minister and the President acknowledge the impact of international regulatory cooperation on enhancing economic competitiveness and well-being while maintaining high standards of public health, safety, labor/labour, and environmental protection.

Accelerating Climate Ambitions

The President and the Prime Minister expressed their commitment to strengthened implementation of the Paris Agreement, including by working together and with others to increase the scale and speed of action to address the climate crisis and better protect nature.

  • Recalling the Agreement's call to pursue efforts to limit global temperature increase to 1.5 degrees C., they will work in tandem, and encourage others to achieve net zero emissions no later than 2050.
  • The Prime Minister and the President expressed their commitment to have their two countries work together on cooperative action ahead of the US-hosted Leaders’ Climate Summit that will allow both countries to increase their climate ambition. The President, in addition to acknowledging Canada’s new strengthened national climate plan and its globally ambitious price on pollution, reiterated his aim to have ready the US nationally determined contribution (NDC) in advance of the Summit and welcomed the Prime Minister’s aim to announce the enhanced 2030 emissions target for its NDC by the Summit as well.
  • The President also restated his commitment to holding polluters accountable for their actions.  Both the President and the Prime Minister agreed to work together to protect businesses, workers and communities in both countries from unfair trade by countries failing to take strong climate action.
  • Both leaders agreed to launch a High Level Climate Ministerial, which will coordinate cooperation between the United States and Canada to increase ambition aligned to the Paris Agreement and net-zero objectives.  This Ministerial will also explore opportunities to align policies and approaches to create jobs, while tackling climate change and inequality, and enhancing adaptation and resilience to climate impacts. 
  • The leaders reaffirmed the shared commitment to reducing oil and gas methane emissions to protect public health and the environment, as guided by the best science.
  • The leaders also agreed to take a coordinated approach to accelerating progress towards sustainable, resilient, and clean energy infrastructure, including encouraging the development of cross-border clean electricity transmission. To advance this work, the President affirmed the goal for the United States to achieve a net-zero carbon pollution free power sector by 2035 and the Prime Minister reaffirmed the goal for Canada to achieve 90% non-emitting electricity by 2030.
  • Given the integrated nature of the road transport, maritime, and aviation sectors, the President and Prime Minister agreed to take aligned and accelerated policy actions, including efforts to achieve a zero-emissions vehicle future.
  • The leaders committed to work with Canadian and American public and private financial institutions to advance the adoption of climate-related financial risk disclosure and align financial flows with climate goals, including the achievement of a prosperous net-zero emissions economy.
  • The leaders also recognized the ecological importance of the Arctic National Wildlife Refuge. In particular, they agreed to work together to help safeguard the Porcupine caribou herd calving grounds that are invaluable to the Gwich’in and Inuvialuit peoples’ culture and subsistence.
  • The Prime Minister and the President agreed to be partners in protecting nature, including by supporting Indigenous-led conservation efforts.
  • The two leaders agreed to work together on environmental restoration and conservation efforts, and to advancing nature-based climate solutions.
  • In advancing climate solutions and protecting nature, both the President and the Prime Minister agreed on the importance of doing this work with Indigenous peoples, sub-national governments, workers, and stakeholders including civil society, youth, business and industry.

Advancing Diversity and Inclusion

The Prime Minister and the President discussed their shared commitment to addressing systemic racism, unconscious bias, gender-based discrimination, barriers for persons with disabilities, and all other forms of discrimination and exclusion. 

The two leaders expressed their shared determination to implement more effective, equitable, and inclusive approaches to community safety, criminal justice, and law enforcement.  They will direct their agencies to focus on modernizing approaches to community safety and addressing issues of systemic racism and discrimination, including through meaningful engagement with civil society and community leaders.  The work will also consider innovative approaches to implementing institutional and community-based prevention, intervention, and diversion initiatives, including prioritizing the provision of adequate support and services to individuals facing mental health challenges or addiction.

The leaders agreed that promoting gender equality and empowering women and girls is the most effective approach to eradicating poverty and building a more peaceful, more inclusive, and more prosperous world.  They also committed to ensuring that women are not left behind by COVID-19, including by addressing the she-cession caused by the pandemic through investments and policies to support women’s full participation in the workforce.  They agreed to exchange best practices in feminist public policy and the advancement of gender equity.  They will do so by engaging policy actors from Canada and the United States, within and outside of government, to consider child benefits, early learning and childcare, pay equity, and women’s entrepreneurship, among other issues. 

The leaders reaffirmed their commitment to combat systemic racism and discrimination, and agreed to work together to share best practices and promote diversity and inclusion within both public and private sectors.

Bolstering Security and Defence/Defense

The President and the Prime Minister agreed that collective security is a shared responsibility.

  •  The leaders agreed on the importance of investment in modern, ready, and capable forces in line with their commitments to NATO under the 2014 Wales Summit Defence/Defense Investment Pledge.  Such investments enable effective contributions to NATO, United Nations, and other global missions.
  • The Prime Minister and the President agreed to expand cooperation on continental defence/defense and in the Arctic, including by modernizing the North American Aerospace Defense/Defence Command (NORAD). They directed their Ministers of Foreign Affairs and National Defence and Secretaries of State and Defense to meet in a 2+2 Ministerial format to further coordinate our joint contributions to collective security.
  • The President and the Prime Minister reaffirmed their determination to work together to counter terrorism and violent extremism in all forms, both at home and abroad.  In this context, the leaders agreed to enhance cooperation to counter exploitation of social media and the Internet by terrorists, violent extremists, and hate groups, strengthen information sharing to improve our respective prevention strategies addressing domestic violent extremism, and enhance reciprocal sharing on known and suspected threats. 
  • Canada and the United States will enhance law enforcement collaboration by reestablishing the Cross-Border Crime Forum to facilitate cooperation among law enforcement bodies, including strengthening information sharing between the two countries and addressing justice reform, as well as cross-border law enforcement challenges to make communities safer. The challenges include, but are not limited to tackling illegal cross-border flows of firearms, drugs, and currency, as well as organized crime, mass marketing fraud, and human trafficking. In this context, the President and Prime Minister noted their common objective to reduce gun violence and directed officials to explore the creation of a cross-border task force to address gun smuggling and trafficking.
  • The two countries will launch an expanded U.S.-Canada Arctic Dialogue to cover cross-cutting issues related to continental security, economic and social development, and Arctic governance.

Canada and the United States will increase cooperation to strengthen cybersecurity, and to confront foreign interference and disinformation. As part of their efforts to protect critical infrastructure in North America, the two countries will implement a Framework for Collaboration on Cybersecurity in the Energy Sector to enhance the security and resiliency of our cross-border energy infrastructure.

Building Global Alliances

The Prime Minister and the President affirmed their shared commitment to addressing global challenges, and reiterated their firm commitment to the United Nations, G7 and G20 as well as NATO, the WTO, and the Five Eyes community.

  • The leaders agreed to work towards reviving the North American Leaders’ Summit as a recommitment of solidarity between the United States, Canada, and Mexico.
  • They also agreed to expand cooperation with respect to the promotion of democracy, human rights, and media freedom in our hemisphere and around the world. The Prime Minister committed to partnering with the United States on a Summit for Democracy as well as through the Media Freedom Coalition.
  • They also discussed ways to more closely align our approaches to China, including to address the challenges it presents to our collective interest and to the international rules-based order.  This includes dealing with its coercive and unfair economic practices, national security challenges, and human rights abuses, while cooperating with China on areas where it is in our interest, such as climate change.
  • President Biden condemned the arbitrary detention of Michael Kovrig and Michael Spavor and committed to work for their release.
  • The two leaders discussed their shared concern about Russia’s egregious mistreatment of Aleksey Navalny and its repression of democratic processes, gross violation of Ukraine’s sovereignty and territorial integrity, and destabilizing policies around the world. They also reviewed the situations in Venezuela, Myanmar, Iran, Yemen, and the Middle East.
  • The leaders expressed their common concern about the global migration crisis, commitment to providing safe haven to refugees and asylum seekers, and determination to work together to strengthen efforts in these areas, including refugee resettlement. Recognizing the sources of instability and irregular migration in Central America, the leaders also agreed to work together to expand support for capacity building in affected countries. 

Related Product

Feuille de route pour un partenariat renouvelé États-Unis–Canada

Le 23 février 2021
Ottawa (Ontario)

« Il est dans l’intérêt partagé des États-Unis et du Canada de revitaliser et de renforcer leur alliance historique et leur amitié inébranlable pour surmonter les défis colossaux du présent et tirer le meilleur parti possible de leurs liens à l’avenir. La Feuille de route pour un partenariat renouvelé États-Unis–Canada annoncée aujourd’hui établit un plan directeur pour encadrer un effort pangouvernemental ambitieux de lutte contre la pandémie de COVID-19. Elle établit aussi des mesures de soutien à la prospérité de nos deux pays. Elle favorisera une concertation sur la question des changements climatiques, renforcera la coopération en matière de défense et de sécurité et réaffirmera un attachement commun en faveur de la diversité, de l’équité et de la justice. Ancré dans l’histoire et la géographie, le partenariat entre les États-Unis et le Canada se perpétue parce que nous contribuons chacun à la réussite de l’autre. »

Président Joe Biden
Premier ministre Justin Trudeau
Le 23 février 2021

Lutte contre la COVID-19

La priorité absolue du président et du premier ministre est de mettre fin à la pandémie de COVID-19. Ils ont convenu de renforcer leurs efforts globaux et intersectoriels afin de maîtriser la pandémie, de collaborer dans le cadre de l’intervention de santé publique et d’accroître la résilience face aux éclosions futures.

  • Le premier ministre et le président se sont engagés à collaborer étroitement pour vaincre le virus. Ils le feront notamment en intensifiant l’intervention sanitaire et humanitaire pour contrer la pandémie mondiale, en prenant des mesures face aux nouveaux variants, en suivant les conseils d’experts et en favorisant un accès mondial à des vaccins à des prix abordables et la livraison de ceux-ci, y compris par l’intermédiaire du Mécanisme COVAX.
  • Les dirigeants ont souligné leur ferme soutien aux institutions multilatérales qui se trouvent en première ligne de la réponse à la COVID-19, dont l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et les agences onusiennes de développement. Ils se sont également engagés à honorer rapidement leurs engagements nationaux envers le Mécanisme COVAX.
  • Ils ont reconnu l’importance de procéder à une évaluation et à une analyse transparentes et indépendantes de l’origine de l’éclosion de la COVID-19 et que cela soit fait sans ingérence. Ils souhaitent aussi collaborer à la mise au point et à l’usage d’outils permettant d’enquêter de manière immédiate, efficace, transparente et indépendante sur d’autres éclosions qui pourraient survenir.
  • Ils ont également souligné l’importance d’une action mondiale urgente pour favoriser la sécurité sanitaire, contrer les menaces biologiques et prévenir une nouvelle pandémie. Ainsi, ils ont convenu de mettre à profit les dispositions et les plateformes existantes en matière de préparation aux pandémies, telles que le Plan nord-américain contre l’influenza animale et la pandémie d’influenza, le Programme mondial de sécurité sanitaire et le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes. 
  • De plus, ils ont convenu de la nécessité d’améliorer les institutions internationales afin d’avoir en place une capacité mondiale de préparation et de réponse en cas de pandémie. Pour ce faire, ils souhaitent notamment renforcer l’OMS et l’Organisation panaméricaine de la santé et explorer la possibilité d’établir, au sein du Secrétariat général des Nations Unies, la fonction de facilitateur permanent chargé des menaces biologiques ayant des conséquences graves ainsi qu’un mécanisme de financement durable pour la sécurité sanitaire.
  • Ils ont discuté des nouvelles éclosions, notamment les éclosions d’Ebola en Afrique centrale et de l’Ouest. Ils ont convenu de l’importance d’une réponse mondiale robuste et de la création de partenariats avec des organisations régionales, telles que les Centres africains de contrôle et de prévention des maladies, afin de renforcer les capacités sanitaires en prévision de l’avenir.
  • Ils se sont entendus sur l’importance de lutter contre les menaces biologiques, qu’elles soient naturelles, délibérées ou accidentelles. Ils ont aussi l’intention de bonifier les politiques et les pratiques dans leur pays respectif et dans le cadre des programmes de santé, d’aide étrangère et de réduction des menaces. L’objectif qu’ils souhaitent atteindre est d’améliorer la biosûreté, la biosécurité et les normes biologiques afin d’atténuer les risques biologiques associés aux recherches dans le domaine des sciences de la vie et aux percées biotechnologiques.

Le président et le premier ministre reconnaissent qu’il est primordial de coordonner les politiques relatives aux frontières afin de contenir la COVID-19 et ses nouveaux variants ainsi que de promouvoir la croissance et la relance économiques. 

  • Les dirigeants ont convenu d’adopter une approche concertée fondée sur des données scientifiques et des critères de santé publique lorsqu’ils envisageront d’éventuelles mesures d’assouplissement des restrictions à la frontière canado-américaine. 
  • Les dirigeants ont convenu de renforcer le Plan d’action États-Unis–Canada sur les opioïdes, vu l’augmentation de la consommation de drogues et des surdoses dans leurs pays en raison de la pandémie dévastatrice de COVID-19.

Rebâtir en mieux

Le premier ministre et le président partagent la même vision d’une relance économique durable et inclusive qui renforcera la classe moyenne, offrira aux travailleurs plus de possibilités d’en faire partie et assurera que les gens ont un bon emploi et une bonne carrière des deux côtés de la frontière. Ils se sont aussi dits conscients qu’il existe une opportunité de favoriser une croissance propre qui serait propulsée par les travailleurs, les communautés, les entreprises et l’innovation. 

  • Les dirigeants se sont entendus sur la nécessité de rebâtir en mieux ensemble en adoptant une approche permettant de contrer les répercussions disproportionnées sur les femmes, les jeunes, les groupes sous-représentés et les peuples autochtones. 
  • Conscients que de nombreux avantages durement acquis par les femmes au cours des dernières décennies ont été mis en péril par la COVID-19, le premier ministre et le président se sont engagés à mettre en œuvre des mesures visant à soutenir la pleine participation des femmes au marché du travail, notamment pour ce qui est de l’apprentissage et de la garde des jeunes enfants.
  • Le président et le premier ministre ont également réfléchi aux répercussions de la pandémie sur les petites entreprises. Les États-Unis et le Canada ont annoncé des initiatives conjointes visant à accélérer la relance économique des petites et moyennes entreprises (PME) en mettant l’accent sur les PME appartenant à des femmes, à des personnes issues de groupes minoritaires et à des Autochtones, sur la base du chapitre sur les PME de l’Accord Canada-États-Unis-Mexique (ACEUM) et du modèle du Centre de développement de la petite entreprise.
  • De plus, les dirigeants ont lancé une stratégie pour renforcer la sécurité de la chaîne d’approvisionnement canado-américaine. Ils ont aussi convenu de solidifier notre relation économique fortement interreliée et mutuellement bénéfique.
  • Les dirigeants ont aussi convenu de travailler en collaboration afin d’instaurer les chaînes d’approvisionnement qui feront du Canada et des États-Unis des chefs de file mondiaux dans tous les aspects du développement et de la fabrication de batteries. À cette fin, ils ont convenu de revitaliser le Plan d’action Canada–États-Unis dans le domaine des minéraux critiques en vue de favoriser une transformation industrielle carboneutre, le développement de batteries pour véhicules sans émission et l’entreposage d’énergie renouvelable.  
  • Les dirigeants ont souligné les avantages importants de la relation bilatérale en matière d’énergie et de son infrastructure hautement intégrée sur l’économie et la sécurité énergétique. Pour faire progresser les priorités en matière d’action climatique, les deux dirigeants ont convenu de renouveler et de moderniser le protocole d’entente existant entre le département de l’Énergie des États-Unis et le ministère des Ressources naturelles du Canada en matière d’énergie. L’objectif est de renforcer la coopération en matière de transitions énergétiques durables et équitables, d’innovation en matière d’énergie propre, de connectivité et de transport à faible émission de carbone.
  • Les dirigeants ont également convenu de renforcer la coopération dans le cadre de l’Initiative de gouvernance des ressources énergétiques (Energy Resource Governance Initiative ou ERGI). Cette dernière est une initiative multinationale visant à favoriser la coopération internationale concernant les minéraux et les métaux qui contribuent à la transition énergétique.
  • Le premier ministre et le président sont conscients que la coopération internationale en matière de réglementation permet d’améliorer la compétitivité et le bien-être économiques tout en maintenant des normes élevées de santé publique, de sécurité, de travail, de main-d’œuvre et de protection de l’environnement.

Renforcer l’ambition en matière de climat

Le président et le premier ministre ont exprimé leur engagement envers une mise en œuvre plus ferme de l’Accord de Paris, notamment par une collaboration entre leurs pays et avec d’autres en vue d’accroître la portée et la cadence des mesures de lutte contre la crise climatique et de protection de la nature.

  • Conformément à la disposition de l’Accord qui appelle à poursuivre les efforts afin de limiter l’augmentation de la température mondiale à 1,5 degré Celsius, ils travailleront de concert et encourageront d’autres acteurs à atteindre la carboneutralité d’ici 2050. 
  • De plus, le premier ministre et le président ont exprimé leur engagement à favoriser la coopération de leurs pays en prévision du Sommet des dirigeants sur le climat, qui se tiendra aux États-Unis, afin d’accroître leur ambition climatique. Le président, en plus de saluer le nouveau plan climatique renforcé du Canada et son initiative de tarification de la pollution qui est ambitieuse d’un point de vue international, a réitéré son intention de préparer la contribution déterminée au niveau national des États-Unis en vue du Sommet. Il s’est aussi réjoui de l’intention du premier ministre d’annoncer, d’ici la tenue du Sommet également, que la contribution déterminée au niveau national du Canada sera assortie d’une cible améliorée en matière de réduction d’émissions d’ici 2030.
  • Le président a aussi réitéré son engagement à tenir les pollueurs responsables de leurs actes. Le président et le premier ministre ont tous deux convenu de travailler ensemble afin de protéger les entreprises, les travailleurs et les communautés des deux pays contre les pratiques commerciales déloyales des pays qui ne luttent pas contre les changements climatiques de manière vigoureuse.
  • Les deux dirigeants ont convenu de lancer un dialogue ministériel de haut niveau sur le climat, dont l’objectif sera de coordonner la coopération entre les États-Unis et le Canada afin de rehausser leurs ambitions, en conformité avec l’Accord de Paris et les objectifs de carboneutralité. Ce dialogue se penchera également sur les possibilités d’harmoniser les politiques et les approches afin de créer des emplois, mais aussi dans un souci de contrer les changements climatiques et les inégalités, et d’améliorer l’adaptation et la résilience face aux effets des changements climatiques.
  • Les dirigeants ont réaffirmé leur volonté commune de réduire les émissions de méthane provenant des activités pétrolières et gazières afin de protéger la santé publique et l’environnement, en s’appuyant sur les meilleures données scientifiques.
  • Les dirigeants ont convenu d’adopter une approche coordonnée pour accélérer les progrès en matière d’infrastructures énergétiques propres, durables et résilientes, notamment en encourageant la transmission transfrontalière d’électricité propre. Pour faire avancer ce dossier, le président a indiqué l’objectif des États-Unis d’éliminer la pollution par le carbone de son secteur de l’électricité d’ici 2035, et le premier ministre a réitéré l’objectif du Canada d’obtenir 90 % de son électricité à partir de sources non émettrices d’ici 2030.
  • Étant donné la nature intégrée des secteurs du transport routier, de la navigation maritime et de l’aviation, le premier ministre et le président ont convenu de prendre des mesures stratégiques coordonnées et rapides. Cela comprend des efforts pour favoriser le passage à des véhicules à émissions zéro.
  • Les dirigeants se sont aussi engagés à travailler en partenariat avec les institutions financières publiques et privées du Canada et des États-Unis pour favoriser l’adoption de la divulgation accrue de renseignements sur les risques financiers liés au climat et de faire correspondre les flux financiers et les cibles climatiques, notamment l’atteinte d’une économie carboneutre prospère.
  • De plus, les dirigeants se sont dits conscients de l’importance économique de la Réserve faunique nationale de l'Arctique. Ils ont plus particulièrement convenu de travailler en partenariat à la sauvegarde des zones de mise bas de la harde de caribous de la Porcupine, qui sont essentielles à la culture et représentent un moyen de subsistance de base des peuples Gwich'in et Inuvialuit.
  • Le premier ministre et le président se sont accordés pour être partenaires dans la protection de la nature, notamment en soutenant les efforts de conservation dirigés par les peuples autochtones. 
  • Les deux dirigeants ont convenu de travailler ensemble dans le cadre de travaux de restauration et de conservation, et de promouvoir des solutions fondées sur la nature.
  • Le président et le premier ministre étaient d’accord sur le fait que, lorsqu’il est question de mettre en œuvre des solutions climatiques et de protéger la nature, il est important de réaliser ce travail en partenariat avec les peuples autochtones, les gouvernements infranationaux, les travailleurs et les différentes parties prenantes, dont la société civile, les jeunes, le milieu des affaires et l’industrie.

Promouvoir la diversité et l’inclusion

Le premier ministre et le président ont discuté de leur volonté de combattre le racisme systémique, les préjugés inconscients, la discrimination fondée sur le sexe, les obstacles auxquels se heurtent les personnes handicapées et toutes les autres formes de discrimination et d’exclusion.

Les deux dirigeants ont exprimé leur détermination commune à mettre en œuvre des approches plus efficaces, plus équitables et plus inclusives en matière de sécurité des communautés, de justice pénale et d’application de la loi. Ils demanderont à leurs instances de se pencher sur la modernisation des approches en matière de sécurité des communautés. Ils leur demanderont aussi d’examiner les enjeux du racisme systémique et de la discrimination, notamment en mobilisant de manière concrète la société civile et les dirigeants des communautés. Les instances devront aussi examiner des approches novatrices pour la mise en œuvre d’initiatives de prévention, d’intervention et de déjudiciarisation en milieu institutionnel et communautaire, notamment en mettant l’accent sur le fait de fournir un soutien et des services appropriés aux personnes confrontées à des enjeux de santé mentale ou de toxicomanie.

Les dirigeants étaient d’accord sur le fait que la promotion de l’égalité et l’autonomisation des femmes et des filles sont les mesures les plus efficaces pour éradiquer la pauvreté et bâtir un monde plus pacifique, plus inclusif et plus prospère. Ils se sont également engagés à agir pour qu’aucune femme ne soit laissée pour compte dans le contexte de la COVID-19, notamment en luttant contre la récession au féminin causée par la pandémie. Pour ce faire, ils réaliseront des investissements et établiront des politiques en appui à la pleine participation des femmes au marché du travail. Dans un même ordre d’idées, ils ont convenu d’échanger des pratiques exemplaires sur les politiques publiques féministes et l’avancement de l’équité entre les sexes. Ils devront pour ce faire mobiliser des intervenants stratégiques du Canada et des États-Unis, de l’intérieur et de l’extérieur des gouvernements. Ces intervenants auront pour objectif de se pencher sur les allocations pour enfants, l’apprentissage et la garde des jeunes enfants, l’équité salariale et l’entrepreneuriat chez les femmes, entre autres. 

Les dirigeants ont par ailleurs réitéré leur engagement à combattre le racisme systémique et la discrimination et ont convenu de travailler en partenariat pour partager des pratiques exemplaires et promouvoir la diversité et l’inclusion, autant dans le secteur public que dans le secteur privé. 

Renforcer la sécurité et la défense

Le président et le premier ministre ont reconnu que la sécurité collective est une responsabilité conjointe. 

  • Les dirigeants ont convenu d’investir dans des forces modernes, opérationnelles et aptes, conformément aux engagements pris envers l’OTAN en matière de défense lors du Sommet du Pays de Galles en 2014 et à leurs promesses d’investissement dans ce domaine. Ces investissements permettent de fournir de véritables contributions à l’OTAN, aux Nations Unies et à d’autres missions internationales.  
  • Le premier ministre et le président ont convenu d’étendre leur coopération en ce qui concerne la défense continentale et dans l’Arctique, notamment par la modernisation du Commandement de la défense aérospatiale de l’Amérique du Nord (NORAD). Ils ont par ailleurs demandé à leurs ministres des Affaires étrangères et de la Défense nationale et aux secrétaires d’État et à la défense de tenir des rencontres au format « 2 + 2 » afin de mieux coordonner les contributions mutuelles à la sécurité collective.
  • Le président et le premier ministre ont réaffirmé leur détermination à travailler ensemble pour lutter contre le terrorisme et l’extrémisme violent sous toutes leurs formes, à la fois à l’échelle nationale et internationale. Dans ce contexte, ils ont convenu d’accroître la coopération afin de contrer l’exploitation des médias sociaux et d’Internet par les terroristes, les extrémistes violents et les groupes haineux, de renforcer le partage de renseignements afin d’améliorer les stratégies respectives de prévention de l’extrémisme violent à l’échelle nationale et d’améliorer le partage des menaces connues et soupçonnées. 
  • Le Canada et les États-Unis rehausseront leur collaboration en matière d’application de la loi en rétablissant le Forum sur la criminalité transfrontalière. Cela facilitera la coopération entre les organisations d’application de la loi, notamment pour ce qui est de partager des renseignements entre les deux pays, de favoriser les réformes judiciaires et de gérer les défis entourant l’application des lois à la frontière afin d’améliorer la sécurité des communautés. Ces défis comprennent, sans y être limités, la lutte contre le passage frontalier illégal d’armes à feu, de drogues et de devises ainsi que le crime organisé, la fraude par marketing de masse et la traite de personnes. Dans ce contexte, le premier ministre et le président ont fait valoir leur objectif commun à l’égard de la réduction de la violence armée. Ils ont aussi demandé à leurs responsables d’explorer la possibilité de créer un groupe de travail transfrontalier qui se pencherait sur la contrebande et le trafic d’armes à feu.
  • Les deux pays lanceront un dialogue élargi États-Unis–Canada sur l’Arctique afin de traiter des questions transversales liées à la sécurité continentale, aux dépenses en matière de défense, au développement économique et social et à la gouvernance de l’Arctique. 

Le Canada et les États-Unis rehausseront leur coopération afin de renforcer la cybersécurité et de contrer l’ingérence étrangère et la désinformation. Dans le cadre de leurs efforts visant à protéger l’infrastructure essentielle en Amérique du Nord, les deux pays établiront un cadre de collaboration sur la cybersécurité dans le secteur de l’énergie afin d’améliorer la sécurité et la résilience de l’infrastructure énergétique transfrontalière.

Établir des alliances mondiales

Le premier ministre et le président ont affirmé leur intention commune de relever les défis mondiaux et ont réitéré leur ferme attachement aux Nations Unies, au G7 et au G20 ainsi qu’à l’OTAN, à l’OMC et au Groupe des cinq. 

  • Les dirigeants ont convenu de travailler à la revitalisation du Sommet des leaders nord-américains comme forme de renouvellement de la solidarité entre le Canada, les États-Unis et le Mexique. 
  • Ils ont également convenu d’élargir leur coopération en matière de promotion de la démocratie, des droits de la personne et de la liberté des médias dans notre hémisphère et partout dans le monde. Le premier ministre s’est engagé à collaborer avec les États-Unis à la tenue d’un sommet mondial pour la démocratie et dans le cadre de la Coalition pour la liberté des médias.
  • Ils ont aussi discuté des moyens de mieux harmoniser leurs approches concernant la Chine, notamment pour surmonter les défis qu’elle présente pour notre intérêt collectif et l’ordre international fondé sur des règles. Ils ont notamment l’intention de contrer les pratiques économiques coercitives et déloyales, les obstacles en matière de sécurité nationale et les violations de droits de la personne. Ils le feront cependant en coopérant avec la Chine dans des domaines où il est dans notre intérêt de coopérer, par exemple pour les changements climatiques.  
  • Le président Biden a condamné la détention arbitraire de Michael Kovrig et Michael Spavor et s’est engagé à œuvrer en faveur de leur libération.
  • Les deux dirigeants ont discuté de leurs préoccupations communes quant aux graves préjudices de la Russie envers Alekseï Navalny et de sa répression des processus démocratiques, de sa grave violation de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de l’Ukraine et de ses politiques déstabilisatrices dans le monde entier. Ils ont également fait le point sur la situation au Venezuela, au Myanmar, en Iran, au Yémen et au Moyen-Orient.
  • Les dirigeants ont exprimé leur préoccupation partagée au sujet de la crise migratoire mondiale, leur engagement à accueillir les réfugiés et les demandeurs d’asile, ainsi que leur détermination à travailler ensemble pour intensifier les efforts dans ces domaines, y compris la réinstallation des réfugiés. Conscients des sources d’instabilité et de migration clandestine en Amérique centrale, les dirigeants ont également convenu de collaborer afin d’accroître le soutien au renforcement des capacités dans les pays touchés.

Produit connexe


"ΑΥΛΑΙΑ" ΓΙΑ ΤΗΝ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022",ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ..

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022» μετά από εικοσιδύο ολόκληρα χρόνια ΕΝΤΥΠΗΣ και ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ έκδοσης, ολοκλήρωσε τον κύκλο της τον Δεκέμβριο 2022 οπότε και σταμάτησε την κυκλοφορία της για να μεταλλαχθεί σε THINK TANK BLOG. Ευχαριστούμε από καρδιάς όσους μας αγάπησαν, μας τίμησαν με την απίστευτη αναγνωσιμότητά της, μας εμπιστεύθηκαν και ακόμα το κάνουν έως σήμερα. Ευχαριστούμε όσους συνεργάστηκαν μαζί μας, όσους μας εμπιστεύθηκαν και μας στήριξαν. Με αληθινή, βαθύτατη εκτίμηση προς Ολους Σας… ΓΙΑΝΝΗΣ και ΜΑΡΙΑ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ

Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

ΑΧΑΡΝΕΣ: Ενημέρωση...ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΔΗΜΟ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ
Βιογραφικό του Κυριάκου Μητσοτάκη Ο Κυριάκος Μητσοτάκης γεννήθηκε το 1968 στην Αθήνα. Αφού αποφοίτησε αριστούχος από το Κολλέγιο Αθηνών συνέχισε τις σπουδές του στην Αμερική. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες στο Harvard από όπου αποφοίτησε με την ανώτατη τιμητική διάκριση «summa cum laude» ενώ τιμήθηκε με τα έπαθλα «Hoopes» και «Tocqueville» για την εκπόνηση της διατριβής του με θέμα την αμερικανική εξωτερική πολιτική απέναντι στην Ελλάδα. Συνέχισε τις σπουδές του στο Stanford, στον τομέα των διεθνών οικονομικών σχέσεων και τις ολοκλήρωσε στο Harvard Business School στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων. Πριν ασχοληθεί με την πολιτική, εργάστηκε επί μία δεκαετία στον ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Διετέλεσε οικονομικός αναλυτής στην Chase Investment Bank και σύμβουλος στην κορυφαία εταιρία συμβούλων McKinsey and Company στο Λονδίνο. Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα, εργάστηκε ως ανώτατο στέλεχος επενδύσεων στην Alpha Ventures της Alpha Bank και στη συνέχεια μετακινήθηκε στον Όμιλο της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδας. Διατέλεσε για τρία χρόνια Διευθύνων Σύμβουλος της Εθνικής Επιχειρηματικών Συμμετοχών, την οποία και ανέδειξε σε κορυφαία εταιρεία στην Ελληνική και Βαλκανική αγορά του private equity και του venture capital. Η Εθνική Επιχειρηματικών Συμμετοχών χρηματοδότησε πολλές γρήγορα αναπτυσσόμενες επιχειρήσεις με ίδια κεφάλαια, δημιουργώντας εκατοντάδες θέσεις απασχόλησης. Για την επαγγελματική του δραστηριότητα έχει λάβει τιμητικές διακρίσεις, με σημαντικότερη την βράβευσή του το 2003 από το World Economic Forum ως “Global Leader for Tomorrow”. Στις εκλογές του 2004 και του 2007 εξελέγη πρώτος σε σταυρούς προτίμησης βουλευτής με τη Νέα Δημοκρατία στη μεγαλύτερη εκλογική περιφέρεια της χώρας, τη Β΄ Αθηνών, ενώ στις εκλογές του 2009 εξελέγη για τρίτη φορά. Στις εκλογές του Μαΐου 2012 εξελέγη για μία ακόμη φορά πρώτος στη Β’ Αθηνών, ενώ ήταν επικεφαλής του ψηφοδελτίου στις εκλογές του Ιουνίου 2012. Στη Βουλή των Ελλήνων έχει συμμετάσχει στην Επιτροπή Αναθεώρησης του Συντάγματος και στις Επιτροπές Οικονομικών, Παραγωγής και Εμπορίου, Ευρωπαϊκών Υποθέσεων και Εξωτερικών και Άμυνας ενώ διετέλεσε για δύο χρόνια Πρόεδρος της Επιτροπής Περιβάλλοντος. Έως τις εκλογές του 2012 ήταν Τομεάρχης Περιβαλλοντικής Πολιτικής της Νέας Δημοκρατίας. Έχει επισκεφθεί πολλές περιβαλλοντικά ευαίσθητες περιοχές της χώρας, έχει συμμετάσχει σε δεκάδες συνέδρια για το περιβάλλον στην Ελλάδα και το εξωτερικό μεταξύ αυτών στις διεθνείς διασκέψεις του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή στο Μπαλί, το Πόζναν, το Κανκούν και την Κοπεγχάγη. Διετέλεσε Υπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης από τις 25 Ιουνίου 2013 μέχρι τις 27 Ιανουαρίου 2015. Στις εθνικές εκλογές της 25ης Ιανουαρίου 2015 εξελέγη για πέμπτη φορά βουλευτής της ΝΔ στη Β’ Αθηνών τετραπλασιάζοντας τους σταυρούς που έλαβε σε σχέση με τις εθνικές εκλογές του Μαΐου 2012. Στις 10 Ιανουαρίου 2016 εξελέγη πρόεδρος της Νέας Δημοκρατίας και αρχηγός της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης. Στις 7 Ιουλίου 2019 εξελέγη Πρωθυπουργός της Ελλάδας. Μιλάει Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά και έχει εκδώσει το βιβλίο «Οι Συμπληγάδες της Εξωτερικής Πολιτικής». Έχει τρία παιδιά, τη Σοφία, τον Κωνσταντίνο και τη Δάφνη.

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"
ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ" θα ζητά ΕΣΑΕΙ.."ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"!!

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"
Ερευνα,Συνεντεύξεις και επισήμανση της σπουδαιότητος του τότε ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ" απο το Περιοδικό "ΑΧΑΡΝΕΩΝ Εργα" το έτος 2004!!
Ο Ιστοχώρος μας ΔΕΝ ΛΟΓΟΚΡΙΝΕΙ τα κείμενα των Αρθρογράφων του. Αυτά δημοσιεύονται εκφράζοντας τους ιδίους.

Tι ήταν η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της.
Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, έδινε βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στήριζε τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, πρόβαλλε με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημέρωνε για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης–πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην διακοπείσα πλέον ηλεκτρονική έκδοσή της, ήταν ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Υπήρξε ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν ετύγχανε οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν είχε ΠΟΤΕ χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Απολάμβανε όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενούσε ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη-κάτι που συνεχίζεται και σήμερα- πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και απέκτησε ΜΕΓΙΣΤΗ αναγνωσιμότητα (που συνεχίζεται ως σήμερα). Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκε, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022

ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022
ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022