Background Press Call By Senior Administration Officials On U.S. Counterterrorism Operations in Syria
FEBRUARY 03, 2022
Via Teleconference
8:49 A.M. EST
MODERATOR: Good morning, everyone, and thank you for joining us on short notice. Today’s call is going to be on background, attributed to “senior administration officials,” and the contents will be embargoed until the President concludes his remarks later this morning, probably at about 9:45 a.m., but please watch the feed and we will confirm when the embargo has lifted.
Our speakers today are going to be [senior administration official] and [senior administration official]. We’ll turn it over to [senior administration official] and [senior administration official] for some opening comments, and then we’re happy to take your questions.
SENIOR ADMINSTRATION OFFICIAL: Thank you. I will give about a 10-minute opening on what happened last night and then turn it over to [senior administration official].
Operating on the President’s orders, U.S. military forces, last night, successfully targeted Abu Ibrahim al-Qurashi, also known as Hajji Abdullah, the leader of ISIS and the successor to Abu Bakr al-Baghdadi.
Hajji Abdullah coordinated the group’s global terror operations to include directing operations that posed a direct threat to the American people and our partners around the world.
He was a driving force behind the genocide of the Yazidi religious minority in northwestern Iraq in 2014 and the enslavement of thousands of young Yazidi girls, using rape as a weapon of war.
He oversaw the network that included ISIS branches around the world, from Africa to Afghanistan.
He was directly overseeing activities of ISIS across Iraq and Syria, which were seeking to reconstitute under his leadership.
The world is a safer place with him gone.
Let me provide some context on the President’s command and direction of yesterday’s operation, and then I’ll turn it over to my colleague at DOD to provide some updates and tactical aspects.
This operation has been months in planning. The President was first briefed on the operation in depth over a month ago by the operational commanders and after we learned that Hajji Abdullah was definitely in this site.
The President was regularly updated by his national security team on the planning details of this operation, to include a brief in the Oval Office earlier this week.
He gave the final go on this operation on Tuesday morning, with the Secretary of Defense and the Chairman of the Joint Chiefs, General Milley, in the Oval Office.
Last night, the President monitored key aspects of the operation in real-time in the White House Situation Room, receiving reports from the Secretary of Defense, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, and General McKenzie and their teams.
This operation is consistent with the President’s commitment to take out threats to the American people wherever they are and in any manner that does not require large deployments of U.S. forces.
We are especially grateful for our local partner, the Syrian Democratic Forces, whose support was essential to the mission’s success and with whom we will continue to relentlessly pursue remnants of ISIS and its leadership.
Let me say a few words about the operation itself. The President, of course, directed the Department of Defense to take every precaution to minimize noncombatant casualties in this operation.
That was particularly challenging here because Hajji Abdullah seemed to purposefully live in a residential building, with families on the first floor that we believe had nothing to do with ISIS and did not know who was living on the third floor.
Hajji Abdullah never left the house. He commanded by couriers who came and went. He used these innocent people as his shield.
It was due to the risk of this unwitting family and other civilians in the area that President Biden ordered this air assault operation, placing our own troops at risk to minimize the risk to others. And they succeeded in that mission.
In the earliest stages of the operation, a family on the first floor — one woman, one man, and a number of children — were safely removed from the site.
Unfortunately, ISIS once again revealed its barbarity. In a final act of cowardice and disregard for human life, Hajji Abdullah detonated a blast — a significant blast — killing himself and several others, including his wife and children.
This is the same terrorist tactic of his predecessor: taking his own life and his own family, rather than face justice or stand and fight on his own. Both these terrorist leaders murdered their own families.
In this case, the blast was so large, on the third floor, that it blew bodies outside of the house and into the surrounding areas.
All casualties at the site were due to the acts of ISIS terrorists inside the residence, including Hajji Abdullah, who set off this charge destroying most of the third floor.
An associate of Hajji Abdullah — another ISIS terrorist, an ISIS lieutenant — barricaded himself and members of his own family in the second floor. He and his wife engaged the assault force. They were killed in the course of the operation.
After the second ISIS terrorist was eliminated, an additional number of children came out of the second-floor dwelling area and were safely removed from the site.
ISIS has made clear over and over again its utter and complete disregard for human life. And that was clearly on display throughout the operation last night.
Looking ahead, the terrorist threats we face today are more ideologically diverse and geographically diffuse than 20 years ago. Groups such as ISIS and al Qaeda have expanded across Africa and Southeast Asia. These global networks and affiliates still aspire to attack the United States.
Years of sustained counterterrorism operations, pressure has forced them to shift their operating models and constrain their capabilities, but the threat remains serious.
Our partnership at the international, national, and local levels are vital to our success. And this is not solely a military effort. Working in concert with a global coalition of over 80 partners who are working to share intelligence, repatriate foreign fighters, prosecute ISIS leaders, and perhaps most importantly, deescalate regional conflicts and stabilize former ISIS safe havens to ensure these groups can not — never again resurge and threaten the American people.
President Biden has redoubled our commitment to stabilizing areas liberated from ISIS in Iraq and Syria, and recommitted to our vital partnerships in the region to include the counter-ISIS coalition, NATO, and our local and regional partners, all of whom remain essential to this ongoing effort.
The bottom line is that President Biden remains steadfast in his commitment to protecting the American people from the threat posed by terrorist groups. Last night’s successful action took a major terrorist leader and his lieutenant off the battlefield, makes it clear that we will hold anyone accountable who seeks to harm Americans at home or around the world.
And I think the key facts of this operation, again, just show the barbarity of these ISIS terrorists. All the casualties at the site were due specifically to their actions, including the significant detonation of Hajji Abdullah and the decision of his lieutenant to barricade himself on a second-floor room and engage U.S. assault forces.
And with that, I will turn it over to my colleague at the Department of Defense.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Thank you. So, ladies and gentlemen, just to give you a little bit more background on the specific operational aspects to reinforce some of what was earlier said: So, this is an operation that has been long in planning and, from a tactical perspective, went precisely as expected.
The overall goal here was to remove Hajji Abdullah from the battlefield, and that was successful. Much of what was built into this operation was explicitly and predictably based on protecting non-combatants. We had good sense of who was in the building, as has already been briefed, and had taken numerous safeguards throughout the rehearsals and planning to protect those individuals.
What we can’t account for, of course, is actions taken by the targeted individuals themselves. And in this case, it appears that they chose to detonate explosives or take other hostile action that resulted in the deaths of their relatives.
And with that, we can go through some of the details here of some of the operational mechanics for your benefit.
So, with the idea that noncombatants would be protected, it was an explicit decision to conduct a raid as opposed to a standoff strike of any sort. With that, the raid force took a number of steps, including conducting call-outs — so, announcing their presence, asking people to leave the building, which resulted in some of the innocents coming out, as already has been briefed. We were conscious of the fact that this is a residential area and there were also children in the building.
There were also multiple messages to local components around — this would be civilians and others — to ensure that they knew what was underway and didn’t in some way interfere, unintended or intended.
But intense care taken throughout the operation. Much of this was built, again, on the idea that we knew that this was a complex target.
I will highlight a few other things just because we know it’s been out there already. Once again, the target for this operation was the ISIS — overall ISIS Amir, Hajji Abdullah. There were other reports of other targets — al Qaeda and others. That’s not — that’s not truthful.
There was a situation in which one of our helicopters had a mechanical issue, and so it was properly disposed of some distance from the site; it had nothing to do with any kind of hostile action. This was a mechanical issue, best we can tell at this early stage.
And then, further in the course of what was nearly two hours on the ground — which was the plan initially and continued to be the plan that was carried out — towards the end of that period, there was hostile action from local forces. I think it’s important to keep in mind that this area is controlled by, in many cases, Hay’at Tahrir al-Sham, which is, by our estimate, a group that is a terrorist group; it certainly has al Qaeda affiliations.
At least some of those individuals engaged one of our helicopters, and we took action that resulted in, as we know it at this point, at least two enemy killed in action. So some of the reports from the ground will highlight that as well.
That’s the operational laydown that augments what was already said.
I’ll turn it back over to [moderator].
MODERATOR: Thanks very much. Operator, we’re ready for questions.
Q Hi, thanks. Real quick: Please give me a sense of how many civilians you estimate were killed. And what was the mechanical issue with the helicopter? And finally, was this ISIS leader in any way connected to the bombing at Abbey Gate? Thanks.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Phil, let me just say: Some of the numbers that are reported out there do not align with our information. We believe the number of children that came out of this site, according to the force that oversaw this and would monitor it in real-time, a number of eight children were removed from the site safely.
The casualties were all from the third-floor detonation of Hajji Abdullah’s — the third-floor dwelling area, and the barricaded — his lieutenant on the second floor. Those were the only casualties on the site.
And some of the numbers out there don’t align with our information, but I can’t say specifically how many people Hajji Abdullah had with him when he decided to murder them.
On the second question, I’ll turn it over to DOD.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Yeah, Phil, so the helicopter was a mechanical issue on the insertion; that, ultimately, that helicopter was able to extract itself from the immediate target area and, under control, able to land in another location where the decision was made to disable it and destroy it.
So, no casualties on the U.S. side throughout. I think we highlighted that, but certainly not with the helicopter.
And then, on your last question on Abbey Gate: The Abbey Gate attack, of course, was ISIS Khorasan, which is an affiliate of ISIS and recognizes Hajji Abdullah as the overall Amir of ISIS. So that’s the connection we would draw.
Over.
Q Hi, yes. Can you just describe again how it happened on the second floor with the lieutenant and who was killed and who was — how many survivors came out of that?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Eric, so the assault force on the second floor, we knew that Hajji Abdullah lived in this residence with another ISIS terrorist, lieutenant of his. And he was involved in making sure that — even though Hajji Abdullah, again, never left his residence, because he used these — his own family and the residents — the family on the first floor, including a number of children — basically as his human shields.
The lieutenant kind of helped him run day-to-day operations. Again, couriers came in and out. So we knew this lieutenant was in the house. And he barricaded himself in a room on the second floor and engaged U.S. forces, as did his wife.
After that, the threat from them was eliminated. As I mentioned, four children came out of the second-floor dwelling areas. The ISIS lieutenant and his wife were killed. And they may have had their children — don’t know numbers — with them in that room. So that’s something that still has to be confirmed.
But four — after that engagement, four children came out of the second floor and were safely — were brought to safety.
I have to say, I think you can get a sense of the complications of this and the care that went into it. I’ve seen some reporting that the fact that the operation lasted two hours was unusual.
I think, as [senior administration official] said, everything here ran, really, according to clockwork. And as the planning went, we were in the Situation Room for the two hours of the operation on the ground, as was planned.
And I think the complications was just because the leader of ISIS decided to run this global terror network in a house with an innocent family and others living on the first floor.
Over.
Q Hey, good morning. Thanks very much. I’m wondering — I know you said that this mission was in planning stages for a long time. Can you say whether the raid on a prison in Syria by ISIS and the recapturing of that, whether that played at all into the timeline of actually carrying out this operation?
And secondly, what is your assessment of the extent to which this killing will affect the future of ISIS in Syria and abroad?
And lastly, if you can just talk at all about any of the intelligence that led to that raid — what type of intelligence, and how the U.S. came to act on that intelligence. Thanks.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: So this is [senior administration official]. Let me just — as the intelligence came in — that we believed we had a lead on Hajji Abdullah — of course, the President was briefed on this immediately and directed all of the whole interagency and national security team following these issues to make sure we did everything we possibly could to confirm his identity, and then, the President, obviously directing his military intelligence team to find the best mechanism to take this terrorist off the battlefield.
So, that whole process was really months — months in process. The final fix of this certainty that this was Hajji Abdullah, I think it’s safe to say about early December or so.
And the President was briefed in December in detail, including, again, operational commanders came in to the Situation Room and briefed the President on a number of possible options for taking down this terrorist target, including the extraordinary complexity because of the number of children in the area, the families on the first floor, and the fact that Hajji Abdullah, with the exception of sometimes going to pray on his roof, never came out of the house. He ran ISIS through couriers and by staying on the third floor of his residence.
So, an incredibly complex endeavor. The President was directly involved throughout these deliberations, a constant give-and-take with his commanders and the national security team. And, again, gave the final go for this operation on Tuesday morning in the Oval Office.
So, this was a process that was obviously months in work by our intelligence community to find a fixed location and our military team to develop options to present to the President.
So, that was basically the process here.
The prison — Hajji Abdullah directly was overseeing these operations in Syria, and including the prison, we believe. But, no, the timing of the operation was not — was not tied to the prison operation at Hasakah.
[Senior administration official], anything else you want to add?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: I’ll just pick up on that theme, to answer the third question. So, we think the impact of Hajji Abdullah being removed is going to be a blow to ISIS because he’s — even while Abu Bakr al-Baghdadi was the Amir, Hajji Abdullah was heavily involved in running many of the operations, including many of the external operations; as was already alluded to, was certainly influential in what was multiple threat streams against the Hasakah prison.
So, we anticipate that this is going to lead to disruption within ISIS. He’s really one of the few remaining, shall we call them “legacy leaders.” And so, this is a continued push that has been underway for quite some time to continue to remove the leadership elements of ISIS.
Over.
Q Thanks, [senior administration official]. Let me ask you, kind of, broadly, in the aftermath. The United States has killed Bin Laden and Baghdadi and now the latest ISIS leader. What is the state of jihadism? You mentioned how — its global spread. How much harder is it for the United States to counter its efforts? How much better off or worse off are we are than in the early days?
Secondly, can you describe the Situation Room and what, you know, some of the atmospherics of what Biden was doing. Were there moments of tension? Were there moments of — (inaudible) of work?
And finally, the SDF, how much of a role did it play in the initial intelligence — locating this guy, doing the legwork and the prep for this raid?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Let me hit some of that. Just on the state of ISIS — of course, it wasn’t long ago, Robin, you were covering — they controlled a caliphate with 8 million people and were carrying out attacks all around the world in Paris, Brussels, elsewhere.
Obviously, it’s significantly degraded. The leader of ISIS, Hajji Abdullah, hiding in a residential area, living on a third floor of a residential facility, but still in command of ISIS through a network of couriers and a global network, which obviously we have pretty good fidelity into.
So I think just the extraordinary work of our professionals who do this day-to-day, very difficult work are keeping the American people safe. And I’ll turn it over to [senior administration official] for some more details on the state of the global jihad situation.
The SDF is essential. We cannot do any of this without them. So, just critical. I don’t want to get into any details, but critical, vital enablers for operations like this.
In the Situation Room, we’ve monitored the operation in real-time, again, from shortly before the forces on the ground to when they landed. The President came in with the Vice President and was receiving real-time reports from, as I mentioned, Lloyd Austin and General Milley and Frank McKenzie in real time. So it was real-time monitoring. We were able to monitor the situation with the helicopter mechanical failure. The fact that — which we were all very focused on. Obviously, tremendous tension, just given the number of children we knew were in the house, on the first floor.
It was a relief when one of the first reports was that when the team came on site and called everyone to come out, those on the first floor did come out and were led to safety. Because, obviously, that was a key point of concern and why this operation was so complex.
There was then a report, before the assault force went into the house, of the significant explosion on the third floor, which later confirmed was Hajji Abdullah detonated basically the third floor — the third floor of the residence, killing himself and murdering his own family. That happened fairly early in the operation.
And then, the second floor, a terrorist barricading himself and engaging our forces.
So this all kind of ran, you know, kind of in a linear fashion throughout the operation.
We also had the engagement, as [senior administration official] mentioned, with one of our helicopters, which we were able to — also able to monitor.
The President was obviously pleased with the reports from his commanders — tremendous praise for our team. And when the team was wheels up, the President left the Situation Room. He said, “God bless our troops.” And I think Jake kept him informed throughout the night because they had to do another couple of stops to obviously get to safety. And that was the operation.
So, a very — after months of planning, the President being very steeped in the operational details. The commanders, as I mentioned, came into the Situation Room in December with a tabletop model of this site, which demonstrated where Hajji Abdullah was and the complexity of this operation.
This was not without significant, significant risk, both to our force, just given the forces who are in this area, as [senior administration official] mentioned, and also just the nature of this dwelling and the way Hajji Abdullah decided to conduct his affairs. Incredibly complex, high risk.
And the President just — at the end just praised the professionalism — incredible professionalism of our forces.
Anything else to add, [senior administration official]?
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: Maybe just briefly on the overall global terrorist situation.
So I think, as already mentioned, ISIS has really been focused on — even though their caliphate has been degraded and many of their leaders have been killed or captured — continues to at least express the intent to conduct attacks against the United States and the West.
But the capability that has been pretty significantly degraded, starting with a series of leadership losses and then the rollback of the territory that [senior administration official] alluded to that they controlled until 2019 — we nonetheless see an expansion of ISIS branches and networks to over three dozen different countries. But a lot of that is overseen from ISIS Khor — Hajji Abdullah and others.
We have, on balance, seen fewer attacks against the United States and Western interest in recent years. And we assess that that’s a large function of the pressure that the coalition, some of the local allies, like the SDF and the United States, have placed on the network.
Over.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: If I can give one more — just one more anecdote. We, of course, considered that Hajji Abdullah, on the third floor, might detonate himself in the operation, just given the record here — Baghdadi, for example.
And our engineers from our military team studying the structure, from the modeling they were able to do, did determine that if in the early phase of the operation Hajji Abdullah were to set off a detonation, that the structure would not collapse. Because one of our main concerns was that he would kill himself and the structure would collapse, killing everyone else in the building.
So, we had high confidence that if this went according to how we thought it might go and did go — that he detonated himself and murdered his own family — it would not collapse the building and kill the other people in the building.
I doubt he knew that when he set off that detonation, so he obviously had every intent to take his own life and murder his own family, and at the very least, reckless disregard for everyone else in the building.
We had high confidence that if he did that, as he did, that the building would remain structurally sound as it did. But I just want to emphasize, I doubt he knew that. And it was probably his intent to kill everybody in that building.
But I think that just shows the level of detail that went into planning this operation. And that fact was discussed a number of times with the President — if Hajji Abdullah were to detonate himself, would the building remain structurally sound, and it did.
Q Hey, good morning. Thanks for having this call. Just a couple points of clarification. One, with the helicopter mechanical issue, was there any kind of hard landing or crash? And then, two, it sounds to me like U.S. forces were definitely outside the building when the explosion happened. Do you have any estimate for how far away? Thank you.
SENIOR ADMINISTRATION OFFICIAL: So, the first issue on the helicopter: No, no hard landing. This was the issue that resulted upon the immediate infil. And the helicopter was able to depart the target location and move to another location, at which point it was determined that it was not going to be feasible for it to return to the next location for the return flight.
So, the decision was made to destroy it in place, well distant from the target location. So, well beyond any kind of visual range.
On the question of the distance, as [senior administration official] already alluded to and as extensive experience over the years has shown, oftentimes the tactic used by these types of people barricaded, especially those known to wear suicide vests, is to explode themselves or the building they’re in. So the assault force was well outside the range of what we assessed to be the likely explosive impact. And as a result, none of the assaulters were injured in the initial blast, which, again, as [senior administration official] alluded to, occurred very quickly in the operation, shortly after the initial call-out and shortly after the family on the first floor departed.
So, we assessed that to have gone as we had — as part of our planning. And certainly think that Hajji Abdullah knew that his minutes were numbered, or he was at least going to be captured, and decided to take out not only the third floor but also the women and children with him.
Over.
MODERATOR: Thanks, everyone. That concludes our call today. A reminder that we were on background, attributed to “senior administration officials” and that the contents of this call are embargoed until the President finishes speaking this morning.
We expect that he will go out shortly after 9:30 and give brief remarks. So, hopefully, that will be before 10:00 a.m. when we’re able to lift the embargo.
Thanks all for joining, and have a good day. Bye-bye.
9:19 A.M. EST
METAΦΡΑΣΗ GOOGLE
Ιστορικό Κάλεσμα Τύπου από Ανώτερους Αξιωματούχους της Διοίκησης σχετικά με τις Αντιτρομοκρατικές Επιχειρήσεις των ΗΠΑ στη Συρία
03 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2022•
Μέσω Τηλεδιάσκεψης
8:49 EST
ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Καλημέρα σε όλους και σας ευχαριστούμε που ήρθατε μαζί μας σε σύντομο χρονικό διάστημα. Η σημερινή κλήση θα είναι στο παρασκήνιο, αποδίδεται σε «ανώτερους αξιωματούχους της διοίκησης» και το περιεχόμενο θα τεθεί σε εμπάργκο έως ότου ο Πρόεδρος ολοκληρώσει τις παρατηρήσεις του αργότερα σήμερα το πρωί, πιθανώς περίπου στις 9:45 π.μ., αλλά παρακαλώ παρακολουθήστε τη ροή και θα επιβεβαιώσουμε όταν αρθεί το εμπάργκο.
Οι ομιλητές μας σήμερα θα είναι [ανώτερος διοικητικός υπάλληλος] και [ανώτερος διοικητικός υπάλληλος]. Θα το παραδώσουμε στον [ανώτερο αξιωματούχο της διοίκησης] και στον [ανώτατο διοικητικό αξιωματούχο] για κάποια εναρκτήρια σχόλια και, στη συνέχεια, θα χαρούμε να δεχθούμε τις ερωτήσεις σας.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: Ευχαριστώ. Θα κάνω ένα άνοιγμα περίπου 10 λεπτών για το τι συνέβη χθες το βράδυ και στη συνέχεια θα το παραδώσω στον [ανώτερο αξιωματούχο της διοίκησης].
Λειτουργώντας με εντολή του Προέδρου, οι αμερικανικές στρατιωτικές δυνάμεις, χθες το βράδυ, στόχευσαν επιτυχώς τον Abu Ibrahim al-Qurashi, γνωστό και ως Hajji Abdullah, αρχηγό του ISIS και διάδοχο του Abu Bakr al-Baghdadi.
Ο Χατζί Αμπντουλάχ συντόνισε τις παγκόσμιες τρομοκρατικές επιχειρήσεις της ομάδας για να συμπεριλάβει επιχειρήσεις διεύθυνσης που αποτελούσαν άμεση απειλή για τον αμερικανικό λαό και τους εταίρους μας σε όλο τον κόσμο.
Ήταν η κινητήρια δύναμη πίσω από τη γενοκτονία της θρησκευτικής μειονότητας των Γιαζίντι στο βορειοδυτικό Ιράκ το 2014 και την υποδούλωση χιλιάδων νεαρών κοριτσιών Γιαζίντι, χρησιμοποιώντας τον βιασμό ως πολεμικό όπλο.
Επόπτευε το δίκτυο που περιλάμβανε παραρτήματα του ISIS σε όλο τον κόσμο, από την Αφρική μέχρι το Αφγανιστάν.
Επόπτευε άμεσα τις δραστηριότητες του ISIS σε όλο το Ιράκ και τη Συρία, οι οποίες προσπαθούσαν να ανασυγκροτηθούν υπό την ηγεσία του.
Ο κόσμος είναι ένα πιο ασφαλές μέρος όταν έφυγε.
Επιτρέψτε μου να δώσω κάποιο πλαίσιο σχετικά με την εντολή και την κατεύθυνση του Προέδρου της χθεσινής επιχείρησης και, στη συνέχεια, θα το παραδώσω στον συνάδελφό μου στο DOD για να παράσχω ορισμένες ενημερώσεις και τακτικές πτυχές.
Αυτή η επιχείρηση είχε προγραμματιστεί μήνες. Ο Πρόεδρος ενημερώθηκε για πρώτη φορά για την επιχείρηση σε βάθος πριν από περισσότερο από ένα μήνα από τους επιχειρησιακούς διοικητές και αφού μάθαμε ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ βρισκόταν σίγουρα σε αυτόν τον ιστότοπο.
Ο Πρόεδρος ενημερωνόταν τακτικά από την ομάδα εθνικής ασφαλείας του για τις λεπτομέρειες σχεδιασμού αυτής της επιχείρησης, για να συμπεριλάβει μια σύντομη ενημέρωση στο Οβάλ Γραφείο νωρίτερα αυτή την εβδομάδα.
Έδωσε την τελική ευθεία σε αυτή την επιχείρηση το πρωί της Τρίτης, με τον Υπουργό Άμυνας και τον Πρόεδρο των Κοινών Αρχηγών, Στρατηγό Milley, στο Οβάλ Γραφείο.
Χθες το βράδυ, ο Πρόεδρος παρακολούθησε βασικές πτυχές της επιχείρησης σε πραγματικό χρόνο στην αίθουσα καταστάσεων του Λευκού Οίκου, λαμβάνοντας αναφορές από τον Υπουργό Άμυνας, τον Πρόεδρο του Μικτού Επιτελείου Στρατού και τον στρατηγό McKenzie και τις ομάδες τους.
Αυτή η επιχείρηση συνάδει με τη δέσμευση του Προέδρου να εξαλείψει τις απειλές για τον αμερικανικό λαό όπου κι αν βρίσκεται και με οποιονδήποτε τρόπο που δεν απαιτεί μεγάλες αναπτύξεις αμερικανικών δυνάμεων.
Είμαστε ιδιαίτερα ευγνώμονες για τον τοπικό μας εταίρο, τις Συριακές Δημοκρατικές Δυνάμεις, των οποίων η υποστήριξη ήταν ουσιαστική για την επιτυχία της αποστολής και με τους οποίους θα συνεχίσουμε να καταδιώκουμε αμείλικτα τα υπολείμματα του ISIS και της ηγεσίας του.
Επιτρέψτε μου να πω λίγα λόγια για την ίδια την επέμβαση. Ο Πρόεδρος, φυσικά, ζήτησε από το Υπουργείο Άμυνας να λάβει κάθε προφύλαξη για να ελαχιστοποιήσει τις μη μάχιμες απώλειες σε αυτή την επιχείρηση.
Αυτό ήταν ιδιαίτερα δύσκολο εδώ επειδή ο Χατζί Αμπντουλάχ φαινόταν να ζει σκόπιμα σε ένα κτίριο κατοικιών, με οικογένειες στον πρώτο όροφο που πιστεύουμε ότι δεν είχαν καμία σχέση με το ISIS και δεν ήξεραν ποιος ζούσε στον τρίτο όροφο.
Ο Χατζί Αμπντουλάχ δεν βγήκε ποτέ από το σπίτι. Διοικούσε αγγελιαφόρους που πηγαινοέρχονταν. Χρησιμοποίησε αυτούς τους αθώους ανθρώπους ως ασπίδα του.
Λόγω του κινδύνου αυτής της ακούσιας οικογένειας και άλλων αμάχων στην περιοχή, ο Πρόεδρος Μπάιντεν διέταξε αυτήν την αεροπορική επιχείρηση, θέτοντας τα δικά μας στρατεύματα σε κίνδυνο για να ελαχιστοποιήσουμε τον κίνδυνο για τους άλλους. Και πέτυχαν σε αυτή την αποστολή.
Στα πρώτα στάδια της επέμβασης, μια οικογένεια στον πρώτο όροφο —μία γυναίκα, ένας άνδρας και ορισμένα παιδιά— απομακρύνθηκαν με ασφάλεια από τον χώρο.
Δυστυχώς, το ISIS αποκάλυψε για άλλη μια φορά τη βαρβαρότητά του. Σε μια τελευταία πράξη δειλίας και περιφρόνησης για την ανθρώπινη ζωή, ο Χατζί Αμπντουλάχ πυροδότησε μια έκρηξη - μια σημαντική έκρηξη - σκοτώνοντας τον εαυτό του και αρκετούς άλλους, συμπεριλαμβανομένης της γυναίκας και των παιδιών του.
Αυτή είναι η ίδια τρομοκρατική τακτική του προκατόχου του: να αφαιρέσει τη ζωή του και την οικογένειά του, αντί να αντιμετωπίσει τη δικαιοσύνη ή να σταθεί και να πολεμήσει μόνος του. Και οι δύο αυτοί τρομοκράτες ηγέτες δολοφόνησαν τις οικογένειές τους.
Σε αυτή την περίπτωση, η έκρηξη ήταν τόσο μεγάλη, στον τρίτο όροφο, που φύσηξε πτώματα έξω από το σπίτι και στους γύρω χώρους.
Όλα τα θύματα στο σημείο οφείλονταν στις ενέργειες των τρομοκρατών του ISIS εντός της κατοικίας, συμπεριλαμβανομένου του Χατζί Αμπντουλάχ, ο οποίος ξεκίνησε αυτή την επίθεση καταστρέφοντας το μεγαλύτερο μέρος του τρίτου ορόφου.
Ένας συνεργάτης του Χατζί Αμπντουλάχ — άλλος τρομοκράτης του ISIS, υπολοχαγός του ISIS — μπήκε στον δεύτερο όροφο και τα μέλη της οικογένειάς του. Αυτός και η σύζυγός του συμμετείχαν στη δύναμη επίθεσης. Σκοτώθηκαν κατά τη διάρκεια της επιχείρησης.
Μετά την εξάλειψη του δεύτερου τρομοκράτη του ISIS, ένας επιπλέον αριθμός παιδιών βγήκε από την περιοχή κατοικίας του δεύτερου ορόφου και απομακρύνθηκαν με ασφάλεια από τον χώρο.
Το ISIS έχει ξεκαθαρίσει ξανά και ξανά την απόλυτη και πλήρη περιφρόνησή του για την ανθρώπινη ζωή. Και αυτό φάνηκε ξεκάθαρα σε όλη τη διάρκεια της επιχείρησης χθες το βράδυ.
Κοιτάζοντας το μέλλον, οι τρομοκρατικές απειλές που αντιμετωπίζουμε σήμερα είναι πιο ποικίλες ιδεολογικά και γεωγραφικά πιο διάχυτες από ό,τι πριν από 20 χρόνια. Ομάδες όπως το ISIS και η Αλ Κάιντα έχουν επεκταθεί σε όλη την Αφρική και τη Νοτιοανατολική Ασία. Αυτά τα παγκόσμια δίκτυα και θυγατρικές εξακολουθούν να φιλοδοξούν να επιτεθούν στις Ηνωμένες Πολιτείες.
Χρόνια συνεχών αντιτρομοκρατικών επιχειρήσεων, η πίεση τους ανάγκασε να αλλάξουν τα μοντέλα λειτουργίας τους και να περιορίσουν τις δυνατότητές τους, αλλά η απειλή παραμένει σοβαρή.
Η συνεργασία μας σε διεθνές, εθνικό και τοπικό επίπεδο είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχία μας. Και αυτό δεν είναι μόνο μια στρατιωτική προσπάθεια. Συνεργαζόμενοι με έναν παγκόσμιο συνασπισμό περισσότερων από 80 εταίρων που εργάζονται για την ανταλλαγή πληροφοριών, τον επαναπατρισμό ξένων μαχητών, τη δίωξη των ηγετών του ISIS και ίσως το πιο σημαντικό, την αποκλιμάκωση των περιφερειακών συγκρούσεων και τη σταθεροποίηση πρώην ασφαλών καταφυγίων του ISIS για να διασφαλιστεί ότι αυτές οι ομάδες δεν μπορούν -- ποτέ ξανά να αναζωπυρωθούν και απειλούν τον αμερικανικό λαό.
Ο Πρόεδρος Μπάιντεν έχει διπλασιάσει τη δέσμευσή μας για τη σταθεροποίηση των περιοχών που απελευθερώθηκαν από το ISIS στο Ιράκ και τη Συρία, και δεσμεύτηκε εκ νέου για τις ζωτικής σημασίας συνεργασίες μας στην περιοχή για να συμπεριλάβουμε τον συνασπισμό κατά του ISIS, το ΝΑΤΟ και τους τοπικούς και περιφερειακούς εταίρους μας, οι οποίοι παραμένουν απαραίτητοι για αυτό. συνεχής προσπάθεια.
Η ουσία είναι ότι ο Πρόεδρος Μπάιντεν παραμένει σταθερός στη δέσμευσή του να προστατεύσει τον αμερικανικό λαό από την απειλή που θέτουν οι τρομοκρατικές ομάδες. Η χθεσινοβραδινή επιτυχημένη δράση έβγαλε έναν ηγέτη τρομοκρατών και τον υπολοχαγό του από το πεδίο της μάχης, καθιστά σαφές ότι θα λογοδοτήσουμε οποιονδήποτε επιδιώκει να βλάψει Αμερικανούς στο εσωτερικό ή σε όλο τον κόσμο.
Και νομίζω ότι τα βασικά γεγονότα αυτής της επιχείρησης, πάλι, δείχνουν απλώς τη βαρβαρότητα αυτών των τρομοκρατών του ISIS. Όλα τα θύματα στο σημείο οφείλονταν ειδικά στις ενέργειές τους, συμπεριλαμβανομένης της σημαντικής έκρηξης του Χατζί Αμπντουλάχ και της απόφασης του υπολοχαγού του να φράξει σε ένα δωμάτιο του δεύτερου ορόφου και να εμπλακεί στις δυνάμεις επίθεσης των ΗΠΑ.
Και με αυτό θα το παραδώσω στον συνάδελφό μου στο Υπουργείο Άμυνας.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Ευχαριστώ. Λοιπόν, κυρίες και κύριοι, απλώς για να σας δώσω λίγο περισσότερο υπόβαθρο σχετικά με τις συγκεκριμένες επιχειρησιακές πτυχές για να ενισχύσουμε μερικά από αυτά που ειπώθηκαν προηγουμένως: Λοιπόν, αυτή είναι μια επιχείρηση που έχει προγραμματιστεί εδώ και πολύ καιρό και, από τακτική άποψη, πήγε με ακρίβεια όπως αναμενόταν.
Ο γενικός στόχος εδώ ήταν να απομακρυνθεί ο Χατζί Αμπντουλάχ από το πεδίο της μάχης, και αυτό ήταν επιτυχές. Πολλά από αυτά που ενσωματώθηκαν σε αυτή την επιχείρηση βασίστηκαν ρητά και προβλέψιμα στην προστασία των μη μαχητών. Είχαμε καλή αίσθηση του ποιος βρισκόταν στο κτίριο, όπως έχει ήδη ενημερωθεί, και είχαμε λάβει πολλές διασφαλίσεις κατά τη διάρκεια των προβών και τον σχεδιασμό για την προστασία αυτών των ατόμων.
Αυτό που δεν μπορούμε να λογοδοτήσουμε, φυσικά, είναι ενέργειες που γίνονται από τα ίδια τα άτομα που στοχεύουν. Και σε αυτή την περίπτωση, φαίνεται ότι επέλεξαν να πυροδοτήσουν εκρηκτικά ή να προβούν σε άλλες εχθρικές ενέργειες που είχαν ως αποτέλεσμα τον θάνατο των συγγενών τους.
Και με αυτό, μπορούμε να εξετάσουμε μερικές από τις λεπτομέρειες εδώ για μερικούς από τους λειτουργικούς μηχανικούς προς όφελός σας.
Έτσι, με την ιδέα ότι οι μη μάχιμοι θα προστατεύονταν, ήταν μια ρητή απόφαση να διεξαχθεί μια επιδρομή σε αντίθεση με μια απεργία στάσης οποιουδήποτε είδους. Με αυτό, η δύναμη εφόδου έκανε μια σειρά από βήματα, συμπεριλαμβανομένης της διεξαγωγής τηλεφωνημάτων - έτσι, ανακοινώνοντας την παρουσία τους, ζητώντας από τους ανθρώπους να εγκαταλείψουν το κτίριο, με αποτέλεσμα ορισμένοι από τους αθώους να βγουν έξω, όπως έχει ήδη ενημερωθεί. Είχαμε επίγνωση του γεγονότος ότι πρόκειται για κατοικημένη περιοχή και υπήρχαν και παιδιά στο κτίριο.
Υπήρχαν επίσης πολλά μηνύματα σε τοπικά στοιχεία γύρω - αυτό θα ήταν πολίτες και άλλοι - για να διασφαλιστεί ότι γνώριζαν τι ήταν σε εξέλιξη και ότι δεν παρενέβησαν κατά κάποιο τρόπο, ακούσια ή σκόπιμη.
Όμως δόθηκε έντονη προσοχή σε όλη τη διάρκεια της επέμβασης. Πολλά από αυτά χτίστηκαν, πάλι, στην ιδέα ότι γνωρίζαμε ότι ήταν ένας πολύπλοκος στόχος.
Θα επισημάνω μερικά άλλα πράγματα μόνο και μόνο επειδή γνωρίζουμε ότι έχει ήδη κυκλοφορήσει. Για άλλη μια φορά, ο στόχος αυτής της επιχείρησης ήταν το ISIS — συνολικά ο Εμίρης του ISIS, Χατζί Αμπντουλάχ. Υπήρχαν και άλλες αναφορές για άλλους στόχους — την Αλ Κάιντα και άλλους. Αυτό δεν είναι - αυτό δεν είναι αλήθεια.
Υπήρχε μια κατάσταση κατά την οποία ένα από τα ελικόπτερα μας είχε μηχανικό πρόβλημα και έτσι απορρίφθηκε σωστά σε κάποια απόσταση από το σημείο. δεν είχε καμία σχέση με κανενός είδους εχθρική ενέργεια. Αυτό ήταν ένα μηχανικό ζήτημα, το καλύτερο που μπορούμε να πούμε σε αυτό το αρχικό στάδιο.
Και στη συνέχεια, κατά τη διάρκεια σχεδόν δύο ωρών στο έδαφος - που ήταν το σχέδιο αρχικά και συνέχισε να είναι το σχέδιο που υλοποιήθηκε - προς το τέλος αυτής της περιόδου, υπήρξε εχθρική δράση από τις τοπικές δυνάμεις. Πιστεύω ότι είναι σημαντικό να έχουμε κατά νου ότι αυτή η περιοχή ελέγχεται, σε πολλές περιπτώσεις, από τη Hay'at Tahrir al-Sham, η οποία είναι, κατά την εκτίμησή μας, μια ομάδα που είναι τρομοκρατική ομάδα. έχει σίγουρα σχέσεις με την Αλ Κάιντα.
Τουλάχιστον μερικά από αυτά τα άτομα χρησιμοποίησαν ένα από τα ελικόπτερα μας και λάβαμε δράση που είχε ως αποτέλεσμα, όπως το γνωρίζουμε σε αυτό το σημείο, τουλάχιστον δύο εχθρούς να σκοτωθούν στη δράση. Έτσι, ορισμένες από τις αναφορές από το έδαφος θα τονίσουν και αυτό.
Αυτή είναι η επιχειρησιακή διάταξη που επαυξάνει τα όσα έχουν ήδη ειπωθεί.
Θα το επιστρέψω στον [συντονιστή].
ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Ευχαριστώ πολύ. Χειριστή, είμαστε έτοιμοι για ερωτήσεις.
Ε Γεια, ευχαριστώ. Πραγματικά γρήγορα: Δώστε μου μια αίσθηση του πόσοι άμαχοι υπολογίζετε ότι σκοτώθηκαν. Και ποιο ήταν το μηχανικό πρόβλημα με το ελικόπτερο; Και τέλος, αυτός ο ηγέτης του ISIS συνδέθηκε με οποιονδήποτε τρόπο με τον βομβαρδισμό στο Abbey Gate; Ευχαριστώ.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: Phil, επιτρέψτε μου να πω μόνο: Μερικοί από τους αριθμούς που αναφέρονται εκεί έξω δεν ευθυγραμμίζονται με τις πληροφορίες μας. Πιστεύουμε ότι ο αριθμός των παιδιών που βγήκαν από αυτόν τον ιστότοπο, σύμφωνα με τη δύναμη που επέβλεπε αυτό και θα τον παρακολουθούσε σε πραγματικό χρόνο, ένας αριθμός οκτώ παιδιών απομακρύνθηκε από τον ιστότοπο με ασφάλεια.
Τα θύματα ήταν όλα από την έκρηξη στον τρίτο όροφο της κατοικίας του Χατζί Αμπντουλάχ - στην περιοχή κατοικίας του τρίτου ορόφου, και στον φραγμένο - τον υπολοχαγό του στον δεύτερο όροφο. Αυτά ήταν τα μόνα θύματα στην τοποθεσία.
Και μερικοί από τους αριθμούς εκεί έξω δεν ευθυγραμμίζονται με τις πληροφορίες μας, αλλά δεν μπορώ να πω συγκεκριμένα πόσα άτομα είχε μαζί του ο Χατζί Αμπντουλάχ όταν αποφάσισε να τους δολοφονήσει.
Για τη δεύτερη ερώτηση, θα το παραδώσω στο DOD.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Ναι, Phil, οπότε το ελικόπτερο ήταν ένα μηχανικό πρόβλημα στην εισαγωγή. ότι, τελικά, αυτό το ελικόπτερο μπόρεσε να αποσυρθεί από την περιοχή του άμεσου στόχου και, υπό έλεγχο, να προσγειωθεί σε άλλη τοποθεσία όπου πάρθηκε η απόφαση να το απενεργοποιήσουν και να το καταστρέψουν.
Έτσι, δεν υπάρχουν θύματα από την πλευρά των ΗΠΑ καθ' όλη τη διάρκεια. Νομίζω ότι το επισημάναμε, αλλά σίγουρα όχι με το ελικόπτερο.
Και μετά, στην τελευταία σας ερώτηση για το Abbey Gate: Η επίθεση στο Abbey Gate, φυσικά, ήταν το ISIS Khorasan, το οποίο είναι θυγατρικό του ISIS και αναγνωρίζει τον Hajji Abdullah ως τον γενικό Amir του ISIS. Αυτή είναι λοιπόν η σύνδεση που θα κάναμε.
Πάνω από.
Ε Γεια, ναι. Μπορείτε απλώς να περιγράψετε ξανά πώς συνέβη στον δεύτερο όροφο με τον υπολοχαγό και ποιος σκοτώθηκε και ποιος ήταν — πόσοι επιζώντες βγήκαν από αυτό;
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Έρικ, λοιπόν, η δύναμη επίθεσης στον δεύτερο όροφο, ξέραμε ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ ζούσε σε αυτή την κατοικία με έναν άλλο τρομοκράτη του ISIS, τον υπολοχαγό του. Και συμμετείχε στο να διασφαλίσει ότι — παρόλο που ο Χατζί Αμπντουλάχ, και πάλι, δεν έφυγε ποτέ από την κατοικία του, επειδή χρησιμοποίησε αυτούς — τη δική του οικογένεια και τους κατοίκους — την οικογένεια στον πρώτο όροφο, συμπεριλαμβανομένων πολλών παιδιών — βασικά ως άνθρωπο ασπίδες.
Ο υπολοχαγός τον βοήθησε να διευθύνει τις καθημερινές επιχειρήσεις. Πάλι κούριερ μπαινόβγαιναν. Ξέραμε λοιπόν ότι αυτός ο υπολοχαγός ήταν στο σπίτι. Και φράχτηκε σε ένα δωμάτιο στον δεύτερο όροφο και συγκέντρωσε τις δυνάμεις των ΗΠΑ, όπως και η γυναίκα του.
Μετά από αυτό, η απειλή από αυτούς εξαλείφθηκε. Όπως ανέφερα, τέσσερα παιδιά βγήκαν από τους χώρους κατοικίας του δεύτερου ορόφου. Ο υπολοχαγός του ISIS και η σύζυγός του σκοτώθηκαν. Και μπορεί να είχαν τα παιδιά τους —δεν ξέρω νούμερα— μαζί τους σε εκείνο το δωμάτιο. Άρα αυτό είναι κάτι που πρέπει ακόμα να επιβεβαιωθεί.
Όμως τέσσερα —μετά από αυτόν τον αρραβώνα, τέσσερα παιδιά βγήκαν από τον δεύτερο όροφο και μεταφέρθηκαν με ασφάλεια.
Πρέπει να πω, νομίζω ότι μπορείτε να έχετε μια αίσθηση των επιπλοκών αυτού και της φροντίδας που δόθηκε σε αυτό. Έχω δει κάποιες αναφορές ότι το γεγονός ότι η επέμβαση διήρκεσε δύο ώρες ήταν ασυνήθιστο.
Νομίζω, όπως είπε [ανώτερος αξιωματούχος της διοίκησης], όλα εδώ έτρεχαν, πραγματικά, σύμφωνα με το ρολόι. Και όπως προχωρούσε ο σχεδιασμός, βρεθήκαμε στο Situation Room για τις δύο ώρες της επιχείρησης στο έδαφος, όπως ήταν προγραμματισμένο.
Και νομίζω ότι οι επιπλοκές ήταν απλώς επειδή ο ηγέτης του ISIS αποφάσισε να διευθύνει αυτό το παγκόσμιο τρομοκρατικό δίκτυο σε ένα σπίτι με μια αθώα οικογένεια και άλλους που ζουν στον πρώτο όροφο.
Πάνω από.
Ε: Καλημέρα. Ευχαριστώ πάρα πολύ. Αναρωτιέμαι — ξέρω ότι είπατε ότι αυτή η αποστολή βρισκόταν σε στάδια σχεδιασμού για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μπορείτε να πείτε εάν η επιδρομή σε φυλακή στη Συρία από το ISIS και η ανακατάληψή της, αν αυτό έπαιξε καθόλου στο χρονοδιάγραμμα της πραγματοποίησης αυτής της επιχείρησης;
Και δεύτερον, ποια είναι η εκτίμησή σας για το βαθμό στον οποίο αυτή η δολοφονία θα επηρεάσει το μέλλον του ISIS στη Συρία και στο εξωτερικό;
Και τέλος, αν μπορείτε απλώς να μιλήσετε καθόλου για οποιαδήποτε από τις πληροφορίες που οδήγησαν σε αυτήν την επιδρομή — τι είδους πληροφορίες και πώς οι ΗΠΑ έφτασαν να ενεργήσουν σε αυτές τις πληροφορίες. Ευχαριστώ.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Αυτός λοιπόν είναι [ανώτερος διοικητικός υπάλληλος]. Επιτρέψτε μου απλώς - καθώς ήρθαν οι πληροφορίες - ότι πιστεύαμε ότι είχαμε προβάδισμα στον Χατζί Αμπντουλάχ - φυσικά, ο Πρόεδρος ενημερώθηκε σχετικά αμέσως και έδωσε εντολή σε όλη την διυπηρεσιακή ομάδα και την ομάδα εθνικής ασφάλειας να ακολουθήσει αυτά τα θέματα για να βεβαιωθεί ότι το κάναμε ό,τι μπορούσαμε για να επιβεβαιώσουμε την ταυτότητά του, και μετά, ο Πρόεδρος, προφανώς κατευθύνει την ομάδα στρατιωτικών πληροφοριών του να βρει τον καλύτερο μηχανισμό για να απομακρύνει αυτόν τον τρομοκράτη από το πεδίο της μάχης.
Έτσι, όλη αυτή η διαδικασία ήταν πραγματικά μήνες — μήνες στη διαδικασία. Η τελική διόρθωση αυτής της βεβαιότητας ότι αυτός ήταν ο Χατζί Αμπντουλάχ, νομίζω ότι είναι ασφαλές να πούμε για τις αρχές Δεκεμβρίου περίπου.
Και ο Πρόεδρος ενημερώθηκε λεπτομερώς τον Δεκέμβριο, συμπεριλαμβανομένων, και πάλι, επιχειρησιακών διοικητών μπήκαν στην αίθουσα καταστάσεων και ενημέρωσαν τον Πρόεδρο για μια σειρά από πιθανές επιλογές για την κατάρριψη αυτού του τρομοκρατικού στόχου, συμπεριλαμβανομένης της εξαιρετικής πολυπλοκότητας λόγω του αριθμού των παιδιών στο την περιοχή, τις οικογένειες στον πρώτο όροφο και το γεγονός ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ, με εξαίρεση το ότι μερικές φορές πήγαινε να προσευχηθεί στη στέγη του, δεν έβγαινε ποτέ από το σπίτι. Έτρεχε το ISIS μέσω ταχυμεταφορών και μένοντας στον τρίτο όροφο της κατοικίας του.
Άρα, μια απίστευτα περίπλοκη προσπάθεια. Ο Πρόεδρος συμμετείχε άμεσα σε αυτές τις συζητήσεις, ένα συνεχές πάρε-δώσε με τους διοικητές του και την ομάδα εθνικής ασφάλειας. Και, πάλι, έδωσε την τελική ευθεία για αυτή την επέμβαση το πρωί της Τρίτης στο Οβάλ Γραφείο.
Έτσι, αυτή ήταν μια διαδικασία που προφανώς εργαζόταν για μήνες από την κοινότητα των πληροφοριών μας για να βρει μια σταθερή τοποθεσία και η στρατιωτική μας ομάδα για να αναπτύξει επιλογές για να τις παρουσιάσει στον Πρόεδρο.
Έτσι, αυτή ήταν βασικά η διαδικασία εδώ.
Η φυλακή — ο Χατζί Αμπντουλάχ επέβλεπε απευθείας αυτές τις επιχειρήσεις στη Συρία, και συμπεριλαμβανομένης της φυλακής, πιστεύουμε. Αλλά, όχι, ο χρόνος της επιχείρησης δεν ήταν — δεν ήταν συνδεδεμένος με τη λειτουργία της φυλακής στη Χασάκα.
[Ανώτερος διοικητικός υπάλληλος], κάτι άλλο θέλετε να προσθέσετε;
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΤΗΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ: Απλώς θα αναφερθώ σε αυτό το θέμα, για να απαντήσω στην τρίτη ερώτηση. Έτσι, πιστεύουμε ότι ο αντίκτυπος της απομάκρυνσης του Χατζί Αμπντουλάχ θα είναι ένα πλήγμα για το ISIS επειδή - ακόμα κι ενώ ο Αμπού Μπακρ αλ-Μπαγκντάντι ήταν ο Αμίρ, ο Χατζί Αμπντουλάχ συμμετείχε σε μεγάλο βαθμό στη διεξαγωγή πολλών από τις επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων πολλών εξωτερικών λειτουργίες· όπως αναφέρθηκε ήδη, είχε σίγουρα επιρροή στα πολλαπλά ρεύματα απειλών κατά της φυλακής Χασάκα.
Έτσι, αναμένουμε ότι αυτό θα οδηγήσει σε αναστάτωση εντός του ISIS. Είναι πραγματικά ένας από τους λίγους εναπομείναντες, θα τους ονομάσουμε «ηγέτες κληρονομιάς». Και έτσι, αυτή είναι μια συνεχής ώθηση που έχει ξεκινήσει εδώ και αρκετό καιρό για να συνεχίσει να απομακρύνει τα ηγετικά στοιχεία του ISIS.
Πάνω από.
Ε Ευχαριστώ, [ανώτερος διοικητικός υπάλληλος]. Επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω, κάπως, γενικά, στη συνέχεια. Οι Ηνωμένες Πολιτείες σκότωσαν τον Μπιν Λάντεν και τον Μπαγκντάντι και τώρα τον τελευταίο ηγέτη του ISIS. Ποια είναι η κατάσταση του τζιχαντισμού; Αναφέρατε πώς — η παγκόσμια εξάπλωσή του. Πόσο πιο δύσκολο είναι για τις Ηνωμένες Πολιτείες να αντιμετωπίσουν τις προσπάθειές τους; Πόσο καλύτερα ή χειρότερα είμαστε από τις πρώτες μέρες;
Δεύτερον, μπορείτε να περιγράψετε την αίθουσα καταστάσεων και ποια, ξέρετε, μερικές από τις ατμοσφαιρικές συνθήκες αυτού που έκανε ο Μπάιντεν. Υπήρξαν στιγμές έντασης; Υπήρχαν στιγμές — (δεν ακούγονται) δουλειάς;
Και τέλος, το SDF, πόσο ρόλο έπαιξε στην αρχική ευφυΐα — τον εντοπισμό αυτού του τύπου, την προετοιμασία των ποδιών και την προετοιμασία για αυτήν την επιδρομή;
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Επιτρέψτε μου να χτυπήσω μερικά από αυτά. Ακριβώς για την κατάσταση του ISIS —φυσικά, δεν ήταν πολύ καιρό πριν, Ρόμπιν, που κάλυπτε — έλεγχαν ένα χαλιφάτο με 8 εκατομμύρια ανθρώπους και πραγματοποιούσαν επιθέσεις σε όλο τον κόσμο στο Παρίσι, στις Βρυξέλλες, αλλού.
Προφανώς, έχει υποβαθμιστεί σημαντικά. Ο αρχηγός του ISIS, Χατζί Αμπντουλάχ, κρύβεται σε μια κατοικημένη περιοχή, ζει στον τρίτο όροφο μιας οικιστικής εγκατάστασης, αλλά εξακολουθεί να κυβερνά το ISIS μέσω ενός δικτύου ταχυμεταφορών και ενός παγκόσμιου δικτύου, στο οποίο προφανώς έχουμε πολύ καλή πιστότητα.
Επομένως, πιστεύω ότι μόνο η εξαιρετική δουλειά των επαγγελματιών μας που κάνουν αυτήν την καθημερινή, πολύ δύσκολη δουλειά, κρατούν ασφαλή τον αμερικανικό λαό. Και θα το παραδώσω στον [ανώτερο αξιωματούχο της διοίκησης] για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την κατάσταση της παγκόσμιας κατάστασης της τζιχάντ.
Το SDF είναι απαραίτητο. Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα από αυτά χωρίς αυτούς. Άρα, απλώς επικριτικά. Δεν θέλω να μπω σε καμία λεπτομέρεια, αλλά σε κρίσιμες, ζωτικής σημασίας παράγοντες για λειτουργίες όπως αυτή.
Στο Situation Room, παρακολουθήσαμε ξανά την επιχείρηση σε πραγματικό χρόνο, από λίγο πριν από τις δυνάμεις στο έδαφος μέχρι την προσγείωση. Ο Πρόεδρος ήρθε μαζί με τον Αντιπρόεδρο και λάμβανε αναφορές σε πραγματικό χρόνο από, όπως ανέφερα, τον Lloyd Austin και τους στρατηγούς Milley και Frank McKenzie σε πραγματικό χρόνο. Οπότε ήταν παρακολούθηση σε πραγματικό χρόνο. Καταφέραμε να παρακολουθήσουμε την κατάσταση με τη μηχανική βλάβη του ελικοπτέρου. Το γεγονός ότι — στο οποίο ήμασταν όλοι πολύ επικεντρωμένοι. Προφανώς, τρομερή ένταση, δεδομένου του αριθμού των παιδιών που ξέραμε ότι ήταν στο σπίτι, στον πρώτο όροφο.
Ήταν ανακούφιση όταν μια από τις πρώτες αναφορές ήταν ότι όταν η ομάδα ήρθε στο χώρο και κάλεσε όλους να βγουν έξω, αυτοί που βρίσκονταν στον πρώτο όροφο βγήκαν και οδηγήθηκαν σε ασφαλή οδό. Γιατί, προφανώς, αυτό ήταν ένα βασικό σημείο ανησυχίας και γιατί αυτή η επιχείρηση ήταν τόσο περίπλοκη.
Υπήρχε τότε μια αναφορά, προτού εισέλθει η δύναμη επίθεσης στο σπίτι, για τη σημαντική έκρηξη στον τρίτο όροφο, η οποία αργότερα επιβεβαιώθηκε ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ πυροδότησε βασικά τον τρίτο όροφο - τον τρίτο όροφο της κατοικίας, σκοτώνοντας τον εαυτό του και δολοφονώντας την οικογένειά του . Αυτό συνέβη αρκετά νωρίς στην επιχείρηση.
Και μετά, ο δεύτερος όροφος, ένας τρομοκράτης μπαίνει οδοφράγματα και εμπλέκεται στις δυνάμεις μας.
Έτσι, όλα αυτά έτρεχαν, ξέρετε, κάπως γραμμικά σε όλη τη διάρκεια της επιχείρησης.
Είχαμε επίσης τη δέσμευση, όπως ανέφερε [ανώτερος αξιωματούχος της διοίκησης], με ένα από τα ελικόπτερα μας, το οποίο μπορέσαμε — επίσης μπορέσαμε να παρακολουθήσουμε.
Ο Πρόεδρος ήταν προφανώς ευχαριστημένος με τις αναφορές των διοικητών του — τεράστιος έπαινος για την ομάδα μας. Και όταν η ομάδα ήταν σε λειτουργία, ο Πρόεδρος έφυγε από την αίθουσα καταστάσεων. Είπε, «Ο Θεός να ευλογεί τα στρατεύματά μας». Και νομίζω ότι ο Τζέικ τον κράτησε ενήμερο καθ' όλη τη διάρκεια της νύχτας γιατί έπρεπε να κάνουν άλλες δύο στάσεις για να φτάσουν προφανώς στην ασφάλεια. Και αυτή ήταν η επέμβαση.
Έτσι, πολύ — μετά από μήνες προγραμματισμού, ο Πρόεδρος είναι πολύ εμβαπτισμένος στις επιχειρησιακές λεπτομέρειες. Οι διοικητές, όπως ανέφερα, ήρθαν στην αίθουσα καταστάσεων τον Δεκέμβριο με ένα επιτραπέζιο μοντέλο αυτής της τοποθεσίας, το οποίο απέδειξε πού βρισκόταν ο Χατζί Αμπντουλάχ και την πολυπλοκότητα αυτής της επιχείρησης.
Αυτό δεν ήταν χωρίς σημαντικό, σημαντικό κίνδυνο, τόσο για τη δύναμή μας, λαμβάνοντας υπόψη τις δυνάμεις που βρίσκονται σε αυτήν την περιοχή, όπως ανέφερε [ανώτερος διοικητικός αξιωματούχος], και επίσης μόνο η φύση αυτής της κατοικίας και ο τρόπος με τον οποίο ο Χατζί Αμπντουλάχ αποφάσισε να διευθύνει τις υποθέσεις του . Απίστευτα πολύπλοκο, υψηλού κινδύνου.
Και ο Πρόεδρος απλώς —στο τέλος απλώς επαίνεσε τον επαγγελματισμό— τον απίστευτο επαγγελματισμό των δυνάμεών μας.
Κάτι άλλο να προσθέσω, [ανώτατο διοικητικό στέλεχος];
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Ίσως μόνο εν συντομία για τη συνολική παγκόσμια τρομοκρατική κατάσταση.
Επομένως, νομίζω, όπως ήδη αναφέρθηκε, το ISIS έχει πραγματικά επικεντρωθεί - παρόλο που το χαλιφάτο του έχει υποβαθμιστεί και πολλοί από τους ηγέτες του έχουν σκοτωθεί ή αιχμαλωτιστεί - συνεχίζει τουλάχιστον να εκφράζει την πρόθεση να πραγματοποιήσει επιθέσεις κατά των Ηνωμένων Πολιτειών και της Δύσης .
Αλλά η ικανότητα που έχει υποβαθμιστεί αρκετά σημαντικά, ξεκινώντας με μια σειρά από απώλειες ηγεσίας και στη συνέχεια την υποχώρηση του εδάφους που [ανώτερος αξιωματούχος της διοίκησης] υπαινίσσεται ότι ήλεγχαν μέχρι το 2019 — παρόλα αυτά βλέπουμε μια επέκταση των υποκαταστημάτων και των δικτύων του ISIS σε πάνω από τρεις δωδεκάδες διαφορετικές χώρες. Αλλά πολλά από αυτά επιβλέπονται από τον ISIS Khor — τον Hajji Abdullah και άλλους.
Συνολικά, έχουμε δει λιγότερες επιθέσεις κατά των Ηνωμένων Πολιτειών και των δυτικών συμφερόντων τα τελευταία χρόνια. Και εκτιμούμε ότι αυτή είναι μια μεγάλη συνάρτηση της πίεσης που έχει ασκήσει στο δίκτυο ο συνασπισμός, ορισμένοι από τους τοπικούς συμμάχους, όπως οι SDF και οι Ηνωμένες Πολιτείες.
Πάνω από.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Αν μπορώ να δώσω ένα ακόμη — μόνο ένα ακόμη ανέκδοτο. Φυσικά, θεωρήσαμε ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ, στον τρίτο όροφο, θα μπορούσε να εκραγεί στην επιχείρηση, λαμβάνοντας υπόψη το αρχείο εδώ — τον Μπαγκντάντι, για παράδειγμα.
Και οι μηχανικοί μας από τη στρατιωτική μας ομάδα που μελετούσαν τη δομή, από τη μοντελοποίηση που μπόρεσαν να κάνουν, όντως προσδιόρισαν ότι αν στην αρχική φάση της επιχείρησης ο Χατζί Αμπντουλάχ πυροδοτούσε μια έκρηξη, η κατασκευή δεν θα κατέρρεε. Γιατί μια από τις βασικές ανησυχίες μας ήταν ότι θα αυτοκτονούσε και η κατασκευή θα κατέρρεε, σκοτώνοντας όλους τους άλλους στο κτίριο.
Έτσι, είχαμε μεγάλη πεποίθηση ότι αν αυτό γινόταν σύμφωνα με το πώς πιστεύαμε ότι θα μπορούσε να πάει και να πήγαινε - ότι πυροδότησε τον εαυτό του και δολοφόνησε την οικογένειά του - δεν θα κατέρρεε το κτίριο και θα σκότωνε τους άλλους ανθρώπους στο κτίριο.
Αμφιβάλλω αν το ήξερε αυτό όταν πυροδότησε εκείνη την έκρηξη, οπότε προφανώς είχε κάθε πρόθεση να αυτοκτονήσει και να δολοφονήσει την οικογένειά του, και τουλάχιστον, απερίσκεπτη περιφρόνηση για όλους τους άλλους στο κτίριο.
Είχαμε μεγάλη πεποίθηση ότι αν το έκανε αυτό, όπως έκανε, ότι το κτίριο θα παρέμενε δομικά σταθερό όπως έγινε. Αλλά θέλω απλώς να τονίσω, αμφιβάλλω ότι το ήξερε αυτό. Και μάλλον ήταν πρόθεσή του να σκοτώσει όλους σε αυτό το κτίριο.
Αλλά νομίζω ότι αυτό δείχνει απλώς το επίπεδο λεπτομέρειας που χρησιμοποιήθηκε για τον σχεδιασμό αυτής της επιχείρησης. Και αυτό το γεγονός συζητήθηκε πολλές φορές με τον Πρόεδρο - εάν ο Χατζί Αμπντουλάχ επρόκειτο να αυτοεκρηκτωθεί, θα παρέμενε το κτίριο δομικά σταθερό, και έγινε.
Ε: Καλημέρα. Ευχαριστώ για αυτήν την κλήση. Μόνο δύο σημεία διευκρίνισης. Το ένα, με το μηχανικό θέμα του ελικοπτέρου, υπήρξε κάποιου είδους σκληρή προσγείωση ή συντριβή; Και μετά, δύο, μου ακούγεται ότι οι δυνάμεις των ΗΠΑ ήταν σίγουρα έξω από το κτίριο όταν συνέβη η έκρηξη. Έχετε κάποια εκτίμηση για το πόσο μακριά; Σας ευχαριστώ.
ΑΝΩΤΕΡΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ: Λοιπόν, το πρώτο θέμα για το ελικόπτερο: Όχι, όχι σκληρή προσγείωση. Αυτό ήταν το θέμα που προέκυψε από την άμεση καταχώρηση. Και το ελικόπτερο μπόρεσε να αναχωρήσει από τη θέση του στόχου και να μετακινηθεί σε άλλη τοποθεσία, οπότε διαπιστώθηκε ότι δεν θα ήταν εφικτό να επιστρέψει στην επόμενη θέση για την πτήση της επιστροφής.
Έτσι, πάρθηκε η απόφαση να καταστραφεί στη θέση του, πολύ μακριά από τη θέση στόχο. Έτσι, πολύ πέρα από κάθε είδους οπτικό εύρος.
Όσον αφορά το ζήτημα της απόστασης, όπως ήδη αναφέρθηκε [ανώτερος κυβερνητικός αξιωματούχος] και όπως έχει δείξει η εκτεταμένη πείρα με τα χρόνια, συχνά η τακτική που χρησιμοποιείται από αυτούς τους τύπους ανθρώπων που έχουν φραγμό, ειδικά εκείνοι που είναι γνωστό ότι φορούν γιλέκα αυτοκτονίας, είναι να εκραγούν ή Το κτίριο στο οποίο βρίσκονται. Έτσι, η δύναμη επίθεσης ήταν πολύ έξω από το εύρος αυτού που εκτιμήσαμε ότι ήταν η πιθανή εκρηκτική σύγκρουση. Και ως αποτέλεσμα, κανένας από τους επιτιθέμενους δεν τραυματίστηκε στην αρχική έκρηξη, η οποία και πάλι, όπως ανέφερε [ανώτερος διοικητικός υπάλληλος], έγινε πολύ γρήγορα στην επιχείρηση, λίγο μετά την αρχική κλήση και λίγο μετά η οικογένεια στο ο πρώτος όροφος αναχώρησε.
Έτσι, εκτιμήσαμε ότι πήγε όπως είχαμε — ως μέρος του σχεδιασμού μας. Και σίγουρα σκεφτείτε ότι ο Χατζί Αμπντουλάχ ήξερε ότι τα λεπτά του ήταν μετρημένα, ή τουλάχιστον επρόκειτο να τον αιχμαλωτίσουν, και αποφάσισε να βγάλει έξω όχι μόνο τον τρίτο όροφο αλλά και τις γυναίκες και τα παιδιά μαζί του.
Πάνω από.
ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΗΣ: Ευχαριστώ όλους. Αυτό ολοκληρώνει την κλήση μας σήμερα. Μια υπενθύμιση ότι ήμασταν στο παρασκήνιο, που αποδόθηκε σε «ανώτερους διοικητικούς αξιωματούχους» και ότι το περιεχόμενο αυτής της κλήσης τίθεται σε εμπάργκο μέχρι να ολοκληρώσει την ομιλία του ο Πρόεδρος σήμερα το πρωί.
Αναμένουμε ότι θα βγει λίγο μετά τις 9:30 και θα δώσει σύντομες παρατηρήσεις. Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα γίνει πριν από τις 10:00 π.μ. όταν θα μπορέσουμε να άρουμε το εμπάργκο.
Ευχαριστώ όλους για τη συμμετοχή και καλή σας μέρα. Αντίο.
9:19 EST