"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"
"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

Διαβάζετε ένα ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΟ και ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ οικονομική στήριξη (αυτοδιοικητική, χορηγική, δημοσία ή άλλη ) ηλικίας 24 ετών Μέσο Μαζικής Ενημέρωσης, με αξιοσημείωτη ΔΙΕΘΝΗ αναγνώριση και ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ.
Είκοσι τέσσαρα (24) ολόκληρα χρόνια δημοσιογραφίας, ΟΥΤΕ ΜΙΑ ΔΙΑΨΕΥΣΙΣ!!
Contact: politikimx@gmail.com v.ch.maria@gmail.com

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2024

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ:

Eως σήμερα 24 Οκτωβρίου 2024 ώρα 10΄22 οι αναγνώσεις της “ΠΟΛΙΤΙΚΗ” είναι -σύμφωνα με την γκούγκλ)- 3.061.688 (τρία εκατομμύρια εξήντα μία χιλιάδες εξακόσιες ογδόντα οκτώ)

Η ανάλυση μηνών είναι:
71316 (Απρίλιος 2024)
76741 (Μάϊος 2024)
66828 (Iούνιος 2024)
80104 (Iούλιος 2024)

79553 (Aύγουστος 2024)
71739 (Σεπτέμβριος 2024)

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΩΝ ΜΑΣ

Σήμερα σταματά η ενημέρωση της αναγνωσιμότητας. Ο λόγος είναι προφανής: δεν έχουμε μεν κανένα έσοδο αλλά η αναγνωσιμότητά μας περικόπτεται διαρκώς, ανάλγητα και συντριπτικά παρά τις κατ΄επανάληψη ΔΙΚΑΙΕΣ διαμαρτυρίες μας στην υπέροχη γκούγκλ. Απο σήμερα η Εφημερίδα δεν φιλοξενεί πλέον διαφημίσεις της. Οταν το κονδύλι της δημιουργίας ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ θα γίνει προσιτό, η Εφημερίδα θα συνεχίσει ως Ιστοσελίδα. Εως τότε,όλα είναι αναμενόμενα και εμείς πανέτοιμοι για ένα καλύτερο μέλλον της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ". Νερό στο μύλο ΚΑΝΕΝΟΣ, ειδικά όταν συνοδεύεται απο πλήρη αναλγησία.
Άμεση επικοινωνία: v.ch.maria@gmail.com
politikimx@gmail.com

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ, ΓΝΩΜΕΣ ekyklos πρόσκλησις..-Ημερομηνίες πληρωμής των συντάξεων μηνός Δεκεμβρίου 2024..-ΔΗΜΟΣ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ:ΔΗΜΟΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ..-EUROPEAN BANK's update ..-ΠΑ.ΣΟ.Κ. Κοινοβουλευτική δράση..-Maritime Affairs and Fisheries Newsletter..-ΑΠΟΧΗ ΤΩΝ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΙΚΕΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΗΣ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ ΕΩΣ ΤΙΣ 31.12.202..-Συγχώνευση Ληξιαρχείων..-Διευκρινίσεις για την εφαρμογή του ν.5143/2024.»..-Πρόσκληση υποψήφιων ε κλάδων ΤΕ και ΔΕ για υποβολή αίτησης-δήλωσης.....-IMF Podcasts..-IMF: Growth in Sub-Saharan Africa is Diverging..-"EΛΕΥΘΕΡΟΣ ΤΥΠΟΣ" Ειδήσεις..-ΕΘΝΙΚΗ ΑΡΧΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ webinar..-"ΕΘΝΟΣ" Ειδήσεις..-"ΤΟ ΒΗΜΑ" Ειδήσεις..-APEC Recognizes Champions of Sustainability with 2024 BCG Award ..-ΑΣΕΠ νέα ..-EUROPEAN CONFEDERATION OF THE FOOTWEAR INDUSTRY(CEC),update..-WorldFootwear:4 από 198 Expo Riva Schuh & Gardabags awaits you..-MAΡΙΑΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ SOCIAL MEDIA,..-ΤΟ ΧΑΜΟΓΕΛΟ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ:Εξαφανίσεις και Εκμετάλλευση Ανηλίκων από Κυκλώματα..-ΑΑΔΕ: Αυτόματη απόδοση ΑΦΜ σε 700.000 ανήλικους, σταδιακά από τις 11/11..-ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΠΙΤΣΙΛΗΣ,ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΑΑΔΕ:ολόκληρη η ομιλία του στο 17ο Συνέδριο των φορολογικών διοικήσεων του ΟΟΣΑ..-Επίδομα θέρμανσης 2023-24: Τι ισχύει για όσους αγόρασαν καυσόξυλα..-Προέδρου ΣτΕ κ. Πικραμένου επιστολή προς τον Πρόεδρο Ολομέλειας Προέδρων Δικηγορικών Συλλόγων ..- ‍ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΘΗΝΩΝ: Βιντεοσκοπημένο Σεμινάριο Νομικής Βοήθειας .....-«Καθορισμός της διαδικασίας θέσης των Επιβατικών Ιδιωτικής Χρήσης (ΕΙΧ) οχημάτων και μοτοσυκλετών..."..-ΕΚΛΟΓΕΣ ΕΞΑΑΑ 2024 - ΝΕΟ Δ.Σ...-Ευάγγελος Βενιζέλος, "Πολιτική θεολογία και Συνταγματική ηθική" , εκδόσεις Αρμός 2024..-ENYΠΕΚΚ/ΑΛΕΞΗΣ ΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ:ενημέρωση..-ΠΑ.ΣΟ.Κ.:ενημέρωση..- COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,update..-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΝΤΙΚΑΡΚΙΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΧΑΡΝΩΝ & ΦΥΛΗΣ:αιμοδοσία..-NASA's Earth Observatory,update..- WORLD FOOTWEAR weekly newsletter..-After Constantine Journal,update..-WTC Health Program eNews:We'll See You Wednesday!..-ΣτΕ αποφάσεις Ολομέλειας 1639/2024 και 1641/2024:"Στερείται εννόμου συμφέροντος ο ΔΣΑ για την ακύρωση αποφάσεων Υπουργού Δικαιοσύνης.."..-ΔΙΚΗΓΟΡΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΑΘΗΝΩΝ:"ΑΠΟΦΑΣΗ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΣτΕ: ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΔΙΚΑΙΟΚΡΑΤΙΚΗ ΟΠΙΣΘΟΔΡΟΜΗΣΗ"..-ΕΒΕΑ:Συμπλήρωση ερωτηματολογίου για την ενσωμάτωση της πλατφόρμας S.T.E.P......-EUROPEAN JOURNALISM CENTRE update..-The Clock is Ticking on Sub-Saharan Africa's Urgent Job Creation Challenge..-Ο Πιερικός Οργανισμός Τουριστικής Ανάπτυξης και Προβολής (ΠΟΤΑΠ) στη Διεθνή Έκθεση WTM London 2024..-MAΡΙΑΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ SOCIAL MEDIA,..-ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΣΥΝΤΟΜΟ ΣΧΟΛΙΟ ΤΗΣ Μ.Χ.Β. ..- ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ενημέρωση απο τον Κυβερνητικό Εκπρόσωπο Παύλο Μαρινάκη..-ΚΥΡΙΑΚΟΥ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗ,ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΥ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ πρόσφατη δραστηριότητα..-NIH Health Information......-AHEPA update..-Εμπορικό & Βιομηχανικό Επιμελητήριο Αθηνών (ΕΒΕΑ):Ζητήσεις-Προσφορές Οκτώβριος 2024..-IMF update..-"OPEN" tv νέα..-"ΕΘΝΟΣ" Ειδήσεις..-"Περι ζα...ανεμομαζώματα...διαβολοσκορπίσματα":γράφει η Μ.Χ.Β...-"ΤΟ ΒΗΜΑ" Ειδήσεις..-ΕΒΕΑ:Έρευνα του Ελληνικού Παρατηρητηρίου του LSE.....-Αντίδοτο στο δηλητήριο της οχιάς από το ΑΠΘ και το ινστιτούτο Παστέρ..-Ε.Ε.Φα.Μ ενημέρωση..-ΕΒΕΑ επιχειρηματική ενημέρωση..-ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΙΝΙΟΥ:αγροτική ενημέρωση..-EUROPEAN COMMISSION Agricultural markets dashboard..-IMF latest news..-SPD update..-EUROPEAN BANK's update..- WORLD TRADE ORGANIZATION,s update..-KREMLIN's Weekly information newsletter..-AHEPA Visits Delaware Valley, Kicks off Journey to Greece Fundraising..-NATO update..-Prime Minister, Justin Trudeau,....-GAIN reports..- --

MHN ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΕΔΩ:

SELECT LANGUAGE

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"
ΑΠΟΓΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΑΣ!!

ΕΥΔΑΠ

ΕΥΔΑΠ
Μια μικρή, δική σου κίνηση, φέρνει μία μεγάλη αλλαγή για όλους μας. Σε ευχαριστούμε, που κλείνεις τη βρύση! Μάθε ακόμα περισσότερα για το πώς μπορείς να εξοικονομήσεις, κάθε μέρα, νερό, έξυπνα και εύκολα, εδώ.
Δεν μπορώ να καταλάβω πως πολλοί ΔΕΝ γνωρίζουν την αξία της ψήφου.Η ΨΗΦΟΣ ΕΙΝΑΙ ΣΦΑΙΡΑ και σκοτώνει οταν ΔΕΝ σκέφτεσαι...Αυτό..

Έλληνας ιατρός,πολιτικός,συγγραφέας,πανεπιστημιακός, καθηγητής στην Ιατρική Σχολή

Παρασκευή 18 Δεκεμβρίου 2020

Vladimir Putin’s annual news conference(και Ελληνική μετάφραση google)


Vladimir Putin’s annual news conference




The President of Russia held his annual news conference.
December 17, 2020
16:35
Novo-Ogaryovo, Moscow Region


Vladimir Putin’s annual news conference.

The news conference was broadcast live by Rossiya 1, Rossiya 24, Channel One, NTV and MIR television channels, as well as Mayak, Vesti FM and Radio Rossii radio stations. Public Television of Russia (OTR) and its site (http://www.otr-online.ru/online/) provided live sign language interpretation of the event.

Representatives of federal and foreign media worked at the World Trade Centre in Moscow. In addition, special platforms have been set up in all federal districts, where representatives of regional media could participate and ask their questions.

During the news conference the call centre continued to accept questions from individuals. Questions could be asked via the website https://moskva-putinu.ru or by using the Moskva-Putinu mobile app.

* * *

President of Russia Vladimir Putin: Good afternoon.

My greetings to all of you, here in Novo-Ogaryovo, in the call centre and across the regions of the Russian Federation, in Moscow and St Petersburg.

Today we are holding the traditional news conference to wind up this year’s results. Since COVID-19 prevented us from holding the Direct Line live, my colleagues have tried to merge these two events into a single one by introducing elements inspired by the Direct Line format into this news conference so that I can interact directly with people, hear what they have to say, what is going on in the country, and listen to their proposals on what more can be done in order to address matters in the best possible way and find effective solutions to the issues we face and deliver on our objectives.

Allow me to mention that over the past years it has become a good tradition for us to ensure that all the questions we get, and there are hundreds of thousands of them, are answered in one way or another. For that, I would like to thank my colleagues from the Presidential Executive Office, the Government, but first and foremost from non-governmental organisations: the Civic Chamber and the Russian Popular Front, the volunteers who contacted the people who took part in previous Direct Lines, talked to them, discussed the challenges pinpointed by these people, and quite often succeeded in resolving various matters that people were concerned with, and which probably remain relevant to this day.

I very much hope that we will do the same this year. I would like to ask volunteers, the Russian Popular Front to continue this wonderful practice, very useful for the country.

For me, I would like to emphasise, such events are not formal; I highly value them. Even though I have a vast flow of information about what is happening in the country reaching me through various channels, still, there is nothing more valuable than direct communication with the people, with Russian citizens, there is nothing more valuable than hearing their opinions about their lives and concerns, and again, what we need to do in order to have a better life.

You know, I would rather finish my opening remarks here. It would be a good idea to start the Q&A without wasting any more time. I would like to give the floor to Mr Peskov, who is at the call centre now. He will continue to moderate our meeting.

Mr Peskov, please.

Presidential Press Secretary Dmitry Peskov: Good afternoon, Mr President. Hello everyone.

Vladimir Putin: Good afternoon.

Dmitry Peskov: We have our participants scattered widely across our vast country, and I suggest we start from the easternmost point.

Vladivostok, please.

Once again, I urge everyone to be brief and dynamic so that as many journalists as possible have time to ask their questions.

Please, Vladivostok, help me out, for a start.

Dmitry Kaistro: Good evening. It is evening here already.

So this is Vladivostok, the capital of the country's largest federal district, the Far East. There are 50 correspondents here, and you can see how active they are. Each of them has their own established audience and their own questions for the head of state.

I suggest we begin now. We seem to have people here who really have something to say.

Mr Peskov, would you choose who will go first?

Dmitry Peskov: Could you show me the audience, please? Did I see Magadan there?

Dmitry Kaistro: Yes, the young lady in blue.

Lyudmila Shcherbakova: Good afternoon.

Magadan State Television and Radio Company. My name is Lyudmila Shcherbakova.

First of all, I would like to greet you Mr President, and all the spectators and the audience on behalf of Russia’s Far East and Magadan Region in particular.

I have the following question. We all know that this was a challenging year, to an extent that I can hardly find the right words to describe. Still, in your opinion, was this year all bad, or was there something positive as well?

Vladimir Putin: The year was… What do you mean by calling this a bad year? This is like the weather: is it good or bad? Weather is just the way it is. The same goes for the year: it had its ups and downs, as it always happens in life.

Of course, this year brought us a problem that is on everyone’s lips, and is a matter of concern for all of us: the coronavirus pandemic. However, not only Russia, the entire world has been hit by this scourge. We are fully aware of this, since over 70 million people have already been infected by the coronavirus, according to WHO data. This problem has affected all aspects of our lives.

What is a pandemic? It means lockdowns, curbed production, declining passenger and cargo traffic and all that goes with it. Unfortunately, it also means fewer jobs, and lower incomes. This has all become a reality.

At the same time, here is what I wanted to point out. First (and I will try to provide figures to back this up), despite the plethora of challenges we have been facing, and there has been plenty of problems, and we will discuss them today, since this is why we are here, the whole world has been submerged in this ocean of problems. Still, we can affirm in all confidence that we faced up to these problems with dignity and in some ways maybe even better than other countries of the world that have every right to be proud of their economies, social services and healthcare systems.

I have some prompts here (it is not my intention to delve deep into numbers since it sounds boring) to show you where we are right now. At this point in time, Russia’s GDP has fallen by 3.6 percent, which is less than in the leading European, EU countries, and less than in the United States. In some EU countries GDP has so far dropped by as much as 9 percent (I think this is the case in Great Britain).

We have industrial production down 3 percent now – mainly due to oil, because we have made the OPEC Plus deal and began to cut production, and this affected our overall performance. But there is also good news (better in some areas, worse in others, but we do have some improvements): yesterday, my colleagues from the Government reported to me that processing industries (manufacturing) showed 1.1 percent growth in November. This gives us reason to hope that this trend will continue, that we will move forward in this direction.

Over the past few years, our agricultural industry has posted good figures, and now, at the moment, it is somewhere around up 1.8. The Minister said agriculture might not even show a decline for the year, but an increase of up to 2 percent. I hope this will be the case.

Our banking sector is in a very satisfactory condition, with profits estimated at about 1.3 trillion rubles for the year. This definitely testifies to the financial system’s stability.

Real wages. I ask the country’s citizens, try not to be angry with me because what I will say now might not correspond to how people feel in real life; nevertheless, I am going to cite an averaged figure, and it also needs to be taken into account. I hope real wages will grow by about 1.5 percent by the end of the year across Russia, although unfortunately, there will be a decline in real disposable incomes. Why is this happening? What does it mean? Where does this difference come from? This has to do with the declining incomes of individual entrepreneurs, and the resulting changes. Overall, real incomes, unfortunately, will fall by around 3 percent.

Unemployment rate in Russian was 4.7 percent at the beginning of 2020; now, as you know, it has grown to 6.3 percent. We will certainly talk about this later.

Everything we do to support the economy, to support the affected industries, is aimed at maintaining employment. We have [unemployment at] 6.3 percent now, but I hope that over the next year, we will be able to bring it down to the earlier figures.

A positive trade balance can be considered a good indicator. It creates conditions for good macroeconomic development.

Our national debt had been at its lowest at $70 billion, in dollar terms. It shrank by another 10 billion since. We borrow less in foreign markets, while regularly servicing all our loan obligations. Our international reserves have grown. At the beginning of this year, they amounted to 554.4 billion; now, as of December 4, they are already about 587.7 billion. The same holds true for the National Wealth Fund. In ruble terms, it was 7.7 trillion, now it is almost 13.5 trillion. This is significant growth.

There is something I need to draw your attention to. What is an obviously positive part of our economic growth? As much as 70 percent of the Russian federal budget comes from non-oil and gas revenues now. This means, well, we are not entirely off the so-called oil and gas needle, but we are starting to get away from it. Even if someone still likes to think of Russia as a petrol station, they no longer have real grounds for that. Even though the dependence is still strong enough, and we have to bear this in mind.

Finally, this outgoing year is also associated with major national events, such as the 75th anniversary of Victory in the Great Patriotic War. Despite all the difficulties caused by the pandemic, we nevertheless celebrated it properly, with the Victory Parade on Red Square; and the Immortal Regiment march also took place, albeit online. These are all positive aspects.

But most importantly, there is something else I definitely need to mention now, and I would like to thank the citizens of our country for it: even in the most difficult circumstances, we have once again reaffirmed what underlies the Russian identity – people rallying together in the face of a threat. We have seen it all, the work of volunteers, the work of doctors – we bow down before them again as a sign of deepest gratitude – the prevailing attitude in society, people are ready to help and support their neighbours, those especially in need of help and support. That showed a nationwide unity – let alone the We Are Together volunteer campaign, which is just an external manifestation of the internal attitude in society – this, in my opinion, is something that determines our country and is a decisive factor. Once again, I would like to express my gratitude to everyone who took part in those major campaigns.

Thank you.

Dmitry Peskov: I would like to remind everyone that after asking your questions you should change the mike cover for a new one. After all, we must comply with the sanitary rules.

Let us proceed. The Kremlin pool, please, show us Novo-Ogaryovo.

We will give the floor to our largest holding, the VGTRK, Rossiya channel.

Alexei Petrov: Thank you. Alexei Petrov, Vesti news programme, Rossiya TV channel.

Mr President, face masks have become an unpleasant symbol of the times. It is obvious that the pandemic is the main event of the year. My question concerns the situation in the Russian healthcare system. How would you describe its state of readiness? How well has it responded and how well is it responding to the current challenges?

There is an important nuance here. Do you think the situation is being analysed? Are the shortcomings and drawbacks being considered? This includes the shortage and labelling of medications, something that has been spoken about many times, and our social activists have reported about this to you. What is the net result?

Another thing has to do with the primary care system reform. A lot of money has been invested in it. How will it proceed now in the light of the lessons of the pandemic?

Thank you.

Vladimir Putin: Regarding the readiness of our healthcare system. Of course, not a single healthcare system in the world was ready for the scale of the problem we faced. There are simply no such systems. We are analysing everything that is taking place across the world, and we see that there are no such systems. But there are examples of how the pandemic response was organised in Russia. Compared to other countries, although we do have a great number, an ocean of problems, some of which you have mentioned, but compared to what was happening in the world our healthcare system has proved to be more effective.

I will now talk about medicine shortages and other problems – it goes without saying that the problems are still there, and we can see them all. It is evident from the incoming questions, and I can hear it in your question, it suggests that not everything has been resolved. But look, when the pandemic was only just starting, when the very first signals came from our friends in the People's Republic of China that there was a problem, we reacted immediately at the border, and – I have already said this many times – it bought us time to get prepared, so that when it all hit us on a large scale, we were ready.

It bought us time, we began to quickly deploy the healthcare system proper, as well as other measures to prevent a pandemic, and we did not waste any of that time. The required number of beds for coronavirus patients was 95, we are counting in millions, and the availability was only 50 percent; now we have 125 – sorry, I meant thousands – 125,000, and now we have 177,000 deployed, even 277,000 – a total of 277,000 beds deployed in a fairly short time. During that time, we have built 40 coronavirus centres: 30 of them were built quickly by the Ministry of Defence, and 10 by the regions. Overall, we will have 40, as the last one should be completed in the final days of 2020. This shows our ability to quickly respond to a problem.

Yesterday, when I was inspecting equipment, I spoke to a young woman working as a volunteer: at the time the pandemic began, we had very few doctors or specialists – 8,300, and now, there are 150,000 doctors working with this infection, and total medical staff numbers are more than half a million, some 520,000–530,000, I think.

What happened? We were able to quickly convert some of the medical institutions available for dealing with COVID and set up a retraining system for medical personnel. We introduced bonuses for people working in the ‘red zones’ in order to support our doctors, also 10,000 for senior students of medical universities, and 7,000 each for college students, as you know. We quickly expanded the production of personal protective equipment and suits, and disinfectants to sanitise premises. In some cases, the expansion was dramatic: for example, with the facemasks everyone is sick and tired of by now, we increased production 20 times, and this rarely happens.

Our healthcare system and state governance system in this area have shown that they can quickly mobilise resources, and they have done this. Incidentally, the required amount of medications has doubled. It is true that some regions have problems – I am aware of this and have just received information from the call centre based on what people say. There is a shortage of medications at hospitals, not to mention pharmacies, and free medications are not provided – I will say a few words about this as well. But these are not the same problems that we faced at the beginning. These problems have to do with logistics and purchase and delivery delays, but on the whole our industry has responded well enough.

At the beginning of the pandemic we did not know what we were facing, how to identify or test the disease, what treatment to use, and whether there would ever be an antidote, that is, a vaccine against it.

Just look now: we have moved forward a great deal in all of these areas. Russia is one of the world’s top three countries for COVID testing, and the WHO believes that mass testing is a way to deal with the problems created by the spreading infection. Take medications: we are now producing domestic medications in the necessary amount. And lastly, vaccination: Russia is the first country in the world to create and produce a vaccine, or vaccines created at the Gamaleya National Research Centre and at the Novosibirsk-based Vektor Centre. These are good vaccines, as I have said on numerous occasions, safe and effective: their efficacy rate is over 95 percent, approaching 96 or 97 percent, according to experts, and not a single case of serious side effects has been reported.

Thankfully, our foreign colleagues have changed their attitude towards us and are ready to collaborate in the areas where it is not working out for them. The Anglo-Swedish AstraZeneca is ready to work with us, and is in the process of signing a corresponding agreement. This is very good; I am really glad when top-notch specialists – this is a large and good company with a global reputation – join forces, including with their Russian partners. I have no doubt that this will have a very good result not just for our citizens, but for the world as a whole.

Everything I have said just now shows that although there are quite a few problems, our healthcare system has responded appropriately to the threats our citizens faced.

Turning to the question on primary healthcare, it is true, of course, that we had to channel the necessary resources into what I have just mentioned, fighting the coronavirus, helping doctors, volunteers, students, etc., and acquiring the required manufacturing capability as soon as possible. We have postponed the effort to upgrade primary healthcare, without forgetting about it or placing it on the back burner. Instead of launching this undertaking on July 1, we will begin on January 1, and all the resources that were to be spent on this programme will be engaged within the timeframe set out in the programme. This is 500 billion rubles from the federal budget and another 50 billion from regional budgets. Over the next three years or so, some 300 billion rubles will have been made available and used.

We have started improving some aspects of primary healthcare. This includes buying motor vehicles, for example. We need these vehicles right now, as I can see from the questions we have been receiving, but this is also part of the programme to develop primary healthcare.

Since we are on this topic, I would like to say that ensuring that all people enjoy access to medical services is what the efforts to develop primary healthcare are all about. I know that there are many issues here that need to be resolved without delay. This will be our priority. Of course, this is also about personnel training, infrastructure, etc.

As for your question on how to respond to challenges that arose in the course of the fight against the pandemic and have yet to be resolved, of course, we are looking into these issues. In this context, let me reiterate that our event today is essential since it provides us with massive feedback from all regions across the country, giving us a picture of what is being done in specific regions of the Russian Federation, and allowing us to respond to these developments and fine-tune our actions.

We can draw the obvious conclusion that we need to move towards building a better sanitary and epidemiological service and reforming it. We need to understand how many specialised hospital beds we need and in what regions, and how many specialists are required. This programme is ready by all accounts, and we will make it a reality.

Dmitry Peskov: Let’s move on. Ura.Ru.

Anton Olshannikov: Good afternoon, Mr President.

My name is Anton Olshannikov, from the Ura.Ru news agency.

The epidemic is a problem indeed, but life goes on, and in this regard, I have this compound question about life, concerning elections, the big campaign we are going to have next year.

How do you think this upcoming political campaign will differ from the last one? What will the political landscape be like in the country?

The second part of my question is about the old mainstream opposition parties. Isn’t it time for them to make way for young parties, and do these young parties even have a chance, given how they have shown themselves at the municipal elections?

And the last part of my question is about external interference. It is obviously quite possible, especially since this campaign is so important. How do you intend to block this interference?

Thank you.

Vladimir Putin: As for the 2021 parliamentary elections, there will be a few differences, of course, mainly because we have adopted amendments to the Constitution – this is my first point. This means that the parliament now has more powers in a number of areas, including in forming the Government of the Russian Federation. You know, I would like to repeat this again, the State Duma now in fact makes the final decision not only regarding the Prime Minister, but also on cabinet ministers and deputy prime ministers.

The President must sign the personnel decisions adopted by parliament. And this – I do not think everyone has fully realised this yet – this greatly augments the importance of the deputy corps’ work, of their responsibility to the country, including for the work of the Government. This link between parliament and the Government is extremely important, I think. This is the first point.

Second, about the new parties and whether the old political heavyweights should cede their places to them. This is not for the new parties or for the political heavyweights, that is, the traditional parties, but for our citizens, the voters to decide. They will decide at the elections which parties to support. But does our political system, which continues developing, offer an opportunity for more political forces and parties to participate in the general election campaigns? Yes, it does. I think, no, I am sure that next year up to 16 parties will be taking part in the elections without collecting signatures, as far as I am aware. This is because in accordance with our legislation they have won seats in several Russian regions and therefore have the right to try their hand on the national political stage.

I wish them every success, but I would like to repeat that it is for the voters to decide whom to elect. I would like to note in this connection that the traditional parties are well known and have been represented in parliament for many years. It should be said that different, sometimes widely different views are expressed in parliament, where heated debates are held on a number of priority matters facing the country. At the same time, nearly all these parties act patriotically in the interests of the nation while offering their own solutions to the problems the country is facing. Approaches and ways to address problems may differ, but the goal of all our traditional political parties is the same – the welfare and development of the country.

Dmitry Peskov: Let us move from Moscow to Siberia now. Novosibirsk, you have an opportunity to ask your question.

Anton Vernitsky: Mr President, you have mentioned Novosibirsk as a centre where one of our vaccines has been created. Allow me to take Mr Peskov’s place now and act as a moderator. Can I choose who will ask the question? The thing is that I have seen a poster with the word “vaccine” on it. Go ahead, please, but first introduce yourself.

Lyudmila Keibol: Lyudmila Keibol, Altai Territory.

Mr President, I would like to ask if you have been vaccinated. What do you think about compulsory vaccination if there are not enough pilot vaccine doses in the regions? The epidemiological situation is quite complicated in Altai Territory.

And one more question: will we have enough vaccine doses in Russia if we help out other countries?

Thank you.

Vladimir Putin: Look here. I urge everyone to pay close attention to specialists’ recommendations. I see, Lyudmila, that you have put on a mask. This is great. And you have gloves as well.

Specialists are telling us that the vaccines that are now coming into civil circulation are designed for people in a certain age group. So vaccines have not yet reached people like me. Let me repeat that I am a law-abiding person in this sense, I follow the recommendations of our specialists, therefore I have not been vaccinated yet. But I will do it as soon as it becomes possible. This is the first point.

Now the second one: I hear from specialists that it is necessary to have an interval between, say a flu shot and the coronavirus vaccine. Some of them say it should be two weeks whereas others insist it should be at least four weeks. I am referring to the coronavirus vaccine.

The third point is about the need for a large-scale or universal vaccination campaign. I think it must be done. It is not only Russian virologists who say this but also their colleagues practically throughout the world. Mass vaccination is one of the few ways of dealing with all pandemic-related issues. It is this vaccination that will create nationwide, community immunity. And let me repeat once again: our vaccine is effective and safe. Therefore, I do not see any reasons for rejecting it.

Finally, the next issue that is related to aid to other countries, as you put it. First of all, as I have always said and will say it again because I want all people in this country to hear me, our task is to carry out vaccination inside the Russian Federation. There are some issues in this respect.

What are they? The vaccine itself and its components are good. But we are still short of the hardware, the equipment for producing the amount of the vaccine we need. I believe 70 million people have already got flu shots. This is large-scale vaccination all over the country. This is what we must also do to counter COVID-19. But to produce this vaccine, we need corresponding plants, companies and equipment. We will build them. I assume that all plans in this respect will be carried out. Next year, in the very beginning, we will already have millions of vaccine doses and we will keep increasing its production on and on.

With regard to cooperation with other countries, since we need time in order to boost the technological capabilities of our enterprises to produce the vaccine, nothing is preventing us from producing the components of this vaccine in other countries, which will invest their own money into expanding their production capacities and purchasing the corresponding equipment. This is what I am talking about. In no way does this interfere with vaccinating the public in Russia. On the contrary, it will even improve the final quality of the product, since increasingly it will be mass produced.

Anton Vernitsky: Mr President, let us continue the tradition Mr Peskov started here. (Addressing Lyudmila Keibol.) We would like to present you with a microphone windscreen. The fact is that you used the microphone without wearing a mask. Now you have it, so go ahead and use it.

Vladimir Putin: You are a perfectionist, I would say. But never mind.

Dmitry Peskov: Let us visit the call centre.

Nailya Asker-Zade: The call centre has received many pandemic-related questions, as well as questions about the doctors’ work during this challenging period. These questions were handled by a medical worker and volunteer Alevtina Kiselyova. She worked five months as a general practitioner at an outpatient clinic and saw COVID-19 patients.

Good afternoon, Alevtina,

Tell us what Russia’s citizens are complaining about.

Alevtina Kiselyova: Good afternoon,

We received many complaints about serious problems, including testing, getting a home visit by a doctor, and a lack of medications in both pharmacies and hospitals. At times, people waited over a week for an ambulance to arrive.

I also handled messages from the “red zone” doctors, which I would like to focus on.

Doctors from the town of Kola, Murmansk Region, and the town of Kachkanar, Sverdlovsk Region, have not once been paid a bonus for working with COVID-19 patients. The last time the bonus was paid to the military hospital personnel in Nizhny Novgorod and the doctors at an infectious disease hospital in the city of Tver was September.

We have received many requests from those who are risking their lives just as doctors but do not receive any additional payments for this. These are the support personnel – lift operators, cleaning staff and canteen workers. They are working in the risk zone, and the operation of the “red zone” would be impossible without them. I feel sorry for those who are at the forefront of the war against the pandemic but do not feel appreciated.

Mr President, we have a large number of questions regarding this, and we can give them to you so that you would issue instructions on dealing with every one of them. Mr President, is it possible to settle this problem?

Vladimir Putin: Thank you. Alevtina, was it you I talked with yesterday?

Alevtina Kiseleva: Yes, I talked with you yesterday.

Vladimir Putin: I see.

I have a question from the call centre, possibly from you, from the Ryazan Region: “We live in a small town, and we never have access to medications, free medications. Why do coronavirus patients have to pay for their medications? They said that confirmed cases would receive free medications, but we do not. Everyone I know is buying their own medications. Where is the money?” I would like to know this too. It is from Vladimir Korshunov, Ryazan Region.

Alevtina, this is what I would like to tell you and all those who have sent in their questions, including Mr Korshunov. We have indeed allocated 10 billion rubles to the regions for a prompt response to arising problems connected with the purchase of PPE and the preparation of medical centres and facilities for dealing with COVID. We have also allocated 5 billion rubles, or even slightly more, for the provision of free medications to those who receive treatment at home.

As for the Ryazan Region, I know for sure that all the approved allocations have been transferred from the federal budget to the region. It is not clear why these medications are not provided to the people; we will definitely look into the matter. Here is the procedure for receiving free medications: notify your outpatient clinic, which should confirm the diagnosis and provide the necessary medications.

Alevtina, we will systematise the complaints that you received, and respond to other similar complaints and requests. To reiterate, we gave 10 billion to the regions for institutions and personal protective equipment, and 5 billion to help people directly. Of course, we will investigate where this money went. All the money from the federal budget was made available to the regions. Some governors – I am in constant contact with all of them – are reporting back to me that the money is being disbursed. There may be, of course, isolated irregularities, I hope that this is the case. Judging by the number of complaints, though, these are not isolated instances, but a widespread problem. We will definitely take a closer look at it.

Alevtina Kiselyova: Thank you very much.

Dmitry Peskov: Let us go back to the World Trade Centre.

Introduce yourself, please.

Pyotr Marchenko: MIC Izvestia, REN TV channel.

Good afternoon, Mr President,

Thank you for the vaccine. Above all, thanks go to the researchers. However, talk about fighting the pandemic has overshadowed the issue of the origin of that scourge. The debate continues until now, with the United States accusing China, and China accusing the United States of the virus being man-made or non-man-made. What do we know about it? Perhaps you ordered the special services to get on it and find out the source of the problem?

Vladimir Putin: There are many rumours regarding its origin. I do not feel like discussing this in front of the entire country and the whole world, especially since we do not have any evidence to back up these accusations. I think we need to join our efforts in combating the problem rather than look for the culprits. Cooperation will be the right thing to do. This is my first point.

Secondly, some of our Western partners never stop emphasising that they adhere to humanistic principles in their domestic and foreign policies. So, we should think about how to help the people in particularly difficult circumstances and lift trade restrictions and sanctions for the countries and areas of cooperation that are critical for overcoming the pandemic fallout. Perhaps restrictions on supplying medications, medical equipment and doctor training should be lifted in the first place. This is what everyone should be thinking about rather than looking for the culprits.

I have to note that, fortunately, we are developing cooperation with many countries, including the People’s Republic of China, at the level of specialists, regional heads and at the federal level.

As for the tasks assigned to the special services: there are many various tasks, of course, but I believe this is not the right place to discuss how these tasks are fulfilled.

One of the earlier questions was about possible interference in our elections. I am sorry, I did not respond to it, but not because I do not want to answer it. I just thought there are other issues that are more important, and focused on them. But this is a general question. Of course, they will try to interfere, they always do, and not only in our elections, but almost all over the world. This is global policy. Just like there are bases all over the world, there is interference on a worldwide scale. We know about it and are getting ready for it. But we will be able to efficiently block it only if the overwhelming majority of our citizens understand that a) it is interference, b) we must counteract it, and c) it is unacceptable and we must determine our destiny ourselves.

It is very important that our society feels this. Therefore, the sentiments of internet bloggers, the sentiments of the media and their intention to protect themselves is a crucial thing, the protection of our sovereignty. At the same time, of course, we are open to cooperation with our partners and international observers.

I think there is no such transparency anywhere else in the world. In some US states, you know, there are over a dozen states where it is prohibited for any foreign observers to attend the elections. We are nothing like that. On the contrary, we are open, we will work, and observers inside the country are working actively, including public organisations, the Civic Chamber, and others, and they are allowed to take part as observers. There are more opportunities for political parties and the media to observe the political processes inside the country, as it was before. We will definitely boost this activity to make our citizens confident that the elections are open and transparent and that their results should be respected.

Dmitry Peskov: We will stay at the World Trade Centre. Alexander Gamov, one of the most prominent members of the presidential pool, go ahead, please.

Alexander Gamov: Mr President, first, thank you very much for holding this countrywide gathering, I almost called it a Union-wide one, since it is so great for us to come together at this time and get an opportunity to tell you the truth.

In general, you know that the coronavirus has dealt a heavy blow to the standard of living of many people. I come from the regions, and I get a lot of phone calls from there with people saying that they find it extremely difficult to get by, worse than ever before: poverty is on the rise, and poor people are getting even poorer, with unemployment, the falling ruble, growing prices and higher mortality. Also, I wanted to tell you that prices have been gradually increasing since about September or August. Why did it take until December to start talking about it? A minister would not sweat until cornered by the President, it seems.

Could you tell us, please, whether there is a programme for resolving the issue with growing prices within a week, as you have said? Does the President or the Government have a programme to help Russia in the coming weeks?

Thank you very much. I represent the Komsomolskaya Pravda website, radio station and newspaper. Alexander Gamov.

Vladimir Putin: As I have said at the outset, this is a challenging situation. When I said that the pandemic caused the shutdown of several manufacturers, rising unemployment and a decline in disposable incomes, these were not empty words, and not something that can be overlooked. This means that we see and understand what is going on.

You said that things have never been as hard as they are today. This is not so. In 2000, 29 percent of the population lived below the poverty line. Almost one third of the country earned less than the subsistence level. One person out of three lived below the poverty line earning less than the subsistence level.

In 2017, we had 12.3 percent of the population below the poverty line. Unfortunately, today this level increased to 13.5 percent, due to all these problems. Of course, 20 million people is still too many.

You asked me whether there is a plan. Of course, there is a plan. Reducing the number of people below the poverty line is one of our key priorities. Let me elaborate on this subject.

First, here is the plan: by 2030, we need to bring down the share of the population living in poverty from the current 13.5 percent to 6.5 percent. Having 6.5 percent of the population earning less than the subsistence level is still not good, but we need to be realistic. This is a far-reaching, but feasible goal. This is the first point I wanted to make.

Now about prices. It is true that some prices are growing for objective reasons, for example, because the cost of their component parts has increased due to changes in the exchange rate. This is inevitable. Some products are only assembled in Russia, and we are now paying more for a large share of component parts, which have become more expensive because the ruble has slumped a bit.

But when the price hike is not related to objective reasons, this provokes a painful reaction. This is what made me angry, frankly speaking. For example, although we had a record large harvest this year, the largest harvest in the past six years – it will be 131 million tonnes and possibly even 134 million tonnes this year, yet bread and pasta prices are growing. How is that? Why? This is the first thing I wanted to say.

Second, sugar. I was told in the past that we should do something about cane sugar so as to support our own producers. We did so, in a number of ways, but not because we wanted to create a shortage on the domestic market. The minister has told me that we produce enough sugar for domestic consumption. But how can it be enough if sugar prices have soared by 75 percent?

Or take sunflower oil: prices have grown by 17 percent. Is there a shortage of sunflower seeds? No. There is also plenty of that. Why did it happen then? Because prices have grown on the global market, and so our producers increased exports and started adjusting domestic prices to global ones, which is absolutely unacceptable.

This is why we had such a tough discussion. The Government has responded. The main thing now is not to go too far with disciplinary action. This should have been done before with market measures; we should have adjusted the import duty, and this would have solved the problem. These are well known instruments, but they should be used on time. I hope we will do this now.

Contracts have been signed or will be signed – I think they have already been signed – between producers and retail chains: producers will bring down their prices to a certain level, and the retail chains should do the same for basic foods.

Of course, prices need to be monitored, and we will certainly do this. I hope to see the required changes within days, or weeks at the most.

Now about what can and must be done and what we are doing to help the people in this difficult period.

To begin with, we have substantially increased unemployment benefits since the unemployment rate has grown from 4.7 percent to 6.3 percent. This is common knowledge.

But the most difficult situation is taking shape in families with children, and we have created a whole programme to support families with children: from zero to 1.5 years, from 1.5 to three years and from three to seven years old. We have introduced an allowance for toddlers from zero to 1.5 years, and the rules are as follows: if every family member receives less than two subsistence minimums (at first, it was was 1.5, but later we expanded this programme and now it covers more people), such families are entitled to receive one child subsistence minimum for every child. As for children from 1.5 to three years of age, if their parents’ incomes are below these levels, they can receive the same payments but from the maternity capital: we have given them the right to receive these funds from the maternity capital. And, finally, for children aged between three and seven years we have introduced the following rule: if the income of each family member is below the subsistence minimum, they will start getting half of the subsistence minimum per each child. However, we decided from the very start to analyse this situation and see how it will affect the incomes of families. If not all families reach one subsistence minimum per member, starting January 1, that is, in two weeks from now, we will be already paying them one subsistence minimum for every child.

These are, so to speak, urgent measures to support Russian families. I did not mention lump sum payments for all children under 16.

And then there is support for the labour market. We will probably talk about it later on, and I will speak about it separately, so as not to drag out the answer to your question. However, this is certainly one of the key issues, therefore I allow myself to devote more time to it.

But the main point, of course, is that we need to develop the economy, reach the national development goals and implement national projects that contain these goals, create new jobs, raise the economy to a new level meeting the latest requirements, as well as develop artificial intelligence, digitisation and modern production lines that would allow people to have interesting jobs and receive decent incomes. The entire package of our measures envisaged by the national projects is aimed at reaching these goals.

Dmitry Peskov: Let’s not forget about the regions.

Yekaterinburg, please. We have not had any questions from Yekaterinburg yet.

Olga Armyakova: Colleagues, good afternoon. This is Yekaterinburg, the capital of the Urals.

We are broadcasting from the office of the presidential envoy, where journalists from all over the Ural Federal District have gathered. Accreditation has been approved for 70 journalists, but only 69 are present now. We learned why just a minute ago. Colleagues, I must share this with you: a journalist from a local news agency could not come to the news conference because she had a son yesterday. I think that is a good reason, and that you, Mr President, will accept it. As for the others, you can see that they are all ready to leap into action, to ask their questions.

Mr Peskov, what will we do? Will you choose the questions yourself?

Dmitry Peskov: Can you show me the room?

Olga Armyakova: Yes, of course.

Dmitry Peskov: Show me the room, please.

Right there, in the front row, with the “Waste” poster. Let’s have your question.

Olga Armyakova: The front row, please, go ahead.

You can remove the face mask, and don’t forget to introduce yourself. And then ask your question.

Olga Balabanova: Good afternoon, Mr President. Olga Balabanova from Magnitogorsky Metall newspaper, Magnitogorsk.

I have an environmental question, about waste management reform. As everyone is aware, it was officially launched in January 2019, but in fact it began long before that, five years ago. At any rate, a concession agreement was signed and a project was drafted in my city in 2015, but it came to a halt at the government expert review level. It looks as if they have started building [the recycling plant] now.

Why is the reform, which is vitally important for the whole country, dragging on in all regions, and what can be done about this?

Vladimir Putin: I do not think it is dragging on, this reform. There are many problems with organising production but the reform itself is proceeding.

There are several large objectives.

First, we must create a new industry, full-cycle production, when waste is not taken to landfills but recycled for use in other sectors. This is the first objective.

Second, we must ensure proper waste sorting so that by 2030 waste can be separated into different groups for subsequent recycling.

Currently, one of the tasks for the organisers of all this work is to ensure that manufacturers and packaging companies carry more responsibility so that the burden of waste disposal could shift from customers to packaging producers.

Overall, this is a practice typical almost everywhere in the world, and we will adhere to this very practice. For example, in car manufacturing, we charge a recycling fee. It works in our country and in the rest of the world. The same needs to be done in these areas.

I assure you that the Government is dealing with this, as are regional authorities. And they will continue to work on this, no question about that. We allocate substantial resources for these efforts, and there is a solid plan. This money will not be reassigned to any other purpose, and this work will be completed according to plan.

Since you are from Magnitogorsk, you know, one of the questions I have here has to do with Magnitogorsk and atmospheric emissions. The person asking the question wrote about what is happening in Magnitogorsk in relation to atmospheric emissions. Frankly speaking, I was a bit surprised because I know that over the past few years, the Magnitogorsk Iron and Steel Works has invested significant resources into upgrading its production facilities with the specific intention of reducing emissions and, according to the reports I received, the emissions have indeed decreased. And then I read this.

Olga, what do you think? What is happening in Magnitogorsk in terms of atmospheric emissions?

Olga Balabanova: Perhaps, as a patriot (I work for a newspaper associated with this plant), I believe that if waste treatment facilities were built, it is not a window you can open or close, as one of my friends says. It is an entire complex of facilities. My fellow residents may tear me to pieces for my words, but I think that many people take the fog they can see over the left riverbank for smog. In fact, the tank was separated from the plant with a closed circuit system. The water there is warm and does not freeze, which often produces fog. People look at it from the right bank and think that they see smog over the left bank. There are other production facilities in the city, such as a poultry factory, that may produce the smell that people often notice. But I do not think that the situation is as critical as they like to inflate it on social media.

Vladimir Putin: Right, but this inquiry did not come from social media but from a specific person in Magnitogorsk. It is not social media.

Olga Balabanova: We read about this on social media as well. Perhaps there is a problem, but the plant is dealing with it, and I do not think these are just idle promises.

Vladimir Putin: I asked because I know that the plant has invested heavily in reducing emissions, much more than other metallurgical production centres. And in fact emissions have gone down, when measuring in tonnes. So, this came as a surprise to me. It seems that this matter does deserve some attention in general.

Speaking about the environment, we are working on deploying a network of sensors across the country where polluters are especially active. Metallurgical production centres will be first on the list, and the system will be paid for by the companies themselves. I believe we will act accordingly in Magnitogorsk, and we will closely monitor, probably in a more objective manner what is happening there.

Thank you very much.

You know, there was a question earlier, if I may interrupt our presenters, on teachers’ salaries. “A top-category teacher in a rural area working 18 hours, which is full-time employment for a teacher, earns the same salary as a cleaning lady at the same school” – this is what Sergei Stepanchenko wrote us. This is a burning issue. This is why I picked it from this folder with many similar questions.

Do you see what has happened here? I will tell you what happened and what needs to be done.

Why did this happen? We took a decision that the minimum wage cannot be below the subsistence level, which led to an increase in salaries. This led to what you mentioned in your letter: the minimum wage cannot be less than the subsistence level, so the minimum wage went up, and a cleaning lady no longer earns less than minimum wage. She now has a higher salary. This had to be accompanied by an increase in salaries for other categories, but it was not done due to budget constraints. But the government will have to do this regardless. For this reason I would like to draw the Government’s attention to the fact that this state of affairs is far from normal.

Dmitry Peskov: Let us go back to the World Trade Centre. We gave the floor to the most seasoned journalist here, now I want to give the floor to an aspiring journalist. I saw Sergei Shnurov there. Please give him the microphone.

Sergei Shnurov: Good afternoon, Mr President,

Sergei Shnurov, RTVI international channel.

I will leave the high-profile questions about Navalny to my colleagues, I will be nicer this time. Since I work for an international channel, my question is as follows: why did Russian hackers not help Trump get reelected? Have they all gone to the Silicon Valley already? No one is left behind, as you like to say. What kind of job can Trump count on now? Will you provide him with shelter if he asks for political asylum, like Snowden? This was an open-ended question coming from the channel.

Now, a question from me: how can an ordinary Russian, someone representing the majority of the population in our country, describe this life without using profane language?

Vladimir Putin: I will start with the final part of your question. Just go back to the classics of Soviet cinema. Remember, when you have a radiator section land on your foot, you should say, “you dirty so-and-so?” instead of using curse words. Russian is rich enough to let anyone get his or her message across clearly and intelligibly, without resorting to the strong language you referred to.

I want to thank you for not using it now, as you sometimes do, as I understand, from stage, addressing large audiences. Thank you very much for being courteous today.

Why did Russian hackers not help Trump get reelected? I believe that this is not so much a question as a provocation. Russian hackers did not help the incumbent president of the United States to get elected the first time around and did not interfere in the domestic affairs of that great power. This is nothing but speculation and an excuse to degrade relations between Russia and the United States. This is an excuse to not recognise the incumbent US president’s legitimacy for domestic US considerations. In this sense, Russia-US relations have become hostage to domestic politics in the United States.

I believe that, primarily, this is bad for the United States, but it is up to them, let them do as they please. We believe that the president-elect will figure out what is going on. He is a seasoned politician both in domestic and foreign affairs. We look forward to the new administration resolving at least some of the existing problems.

I do not think Mr Trump will need to look for employment. Almost 50 percent of the people voted for him, if you count the number of registered voters, not electors. He relies on a fairly large base in the United States and, as far as I understand, is not going to leave his country’s political scene.

Dmitry Peskov: Let us now turn to Novo-Ogaryovo and the Kremlin pool reporters, who are in the same room with the President.

LIFE, go ahead please.

Alexander Yunashev: Good afternoon, Mr President.

I will take the advice from the young reporter. A number of interesting investigative reports have been released lately, for example, about your daughter, your former son-in-law Shamalov and other people who are allegedly close to you. This week the Alexei Navalny investigation also came out. Could you tell us why a criminal investigation into his poisoning and who did it has not been launched until now?

Vladimir Putin. I see.

It is no surprise that these fake news stories emerge. It has always been this way and always will. There is a battle unfolding in the media space. Nothing new here. Do you remember the terrible developments in the Caucasus and efforts to fight international terrorism? How was yours truly portrayed by the international media and, unfortunately, in Russia as well? Remember how they portrayed me with fangs? I remember all this very well. Still, I have invariably proceeded from the premise that I need to be doing what I believe to be right for our country. When I do something, I do it not for the sake of pleasing someone abroad. This is the first part of my answer.

The second part has to do with my close ones. This report is impossible to read. I flipped through it, since it talks about me, it seems, but it is such a cut-and-paste job, with so many things piling up, that I was unable to finish reading it. What did I want to point out in this regard? The report keeps repeating “the president’s son-in-law” over and over again. At the end, however, he is referred to as the former son-in-law. This is the first thing I wanted to say. Still, in the text they keep driving home the message that he is my son-in-law. So this goes for point one.

The second point is about “President Putin forbidding the elite to hold overseas assets.” There is no ban preventing the elite from holding assets abroad. Public servants cannot have financial assets abroad. This was the right thing to do. They cannot hold accounts or other financial assets abroad. The company in question is 100-percent private. The state does not own a single share in it.

The next question: who received shares in this company and how? It turns out that the company released a statement on this matter and what it thinks about these allegations. The company had a compensation scheme for its senior executives, and Mr Shamalov received stock just like all other senior executives. There are also other programmes for executives at a different level, and they received stock following a different scheme. Nothing special here.

But ultimately, in my opinion, the most important thing is this: just now, aspiring journalist Shnurov asked about our hackers. What is written in the beginning? Note that it says that an unknown, anonymous person is pursuing goals we do not understand and then, apparently, this anonymous person is tracked down. What do I mean? It is said that what happened is similar to the events in 2016 when outlawed Russian hackers associated with Russian military intelligence hacked US Democratic Party members’ emails. Here is your anonymous person. I think we know who that is. Who called these hackers outlaws associated with Russian military intelligence? It was the US Department of State and US intelligence agencies, which are in fact the authors. At any rate, it is completely obvious that it was done upon their instructions. This is the first thing.

The second is that the reference to the insinuation that our hackers, as they believe, interfered with US domestic policy in 2016 means that the purpose of this is clear. The purpose is to take revenge and try to influence public opinion in our country in order to interfere, of course, with our domestic politics. This is absolutely obvious. It is absolutely obvious to me and, I think, it will also become clear to the majority of readers if they pay attention to the things I have just mentioned.

But to this end, I would like to emphasise the following:

One should be driven by… now I want to address those who ordered these publications, not those who actually wrote them. I know that if they get an assignment from intelligence services they have to write it. But those who order these kinds of articles, should not be driven by revenge or act on the assumption of alleged exceptionalism; instead, they should develop relations with their international partners based on mutual respect and the fundamental standards of international law. Then we will be able to achieve shared success in the areas that are essential to all of us.

Now, with regard to the patient of a Berlin clinic. I have already mentioned it many times, and can repeat only certain things. Mr Peskov told me just yesterday about the latest speculations in this regard concerning our special service officers’ data and so on. Listen, we are perfectly aware of what this is all about. It is about legalisation the first time around and now. This is not about an investigation. This is about legalising the materials from the US special services.

Do you really think we are unaware of the fact that they are tracking locations? Our special services understand this well and are aware of it. Officers of the FSB and other special services are aware of it and use telephones whenever they believe they should not be hiding their location, etc. But if this is so – and rest assured that this is so – it means that this patient of a Berlin clinic has the support of the special services, those of the United States in this particular case. And if this is the case, then it gets interesting and the special services should, of course, be looking after him. However, this does not mean at all that he must be poisoned. Who cares about him? If they really wanted to, they would have, most likely, carried it through. His wife addressed me, and I gave the green light to have him treated in Germany that very second.

There is one important thing that the general public is not paying attention to. It is a trick to attack the people at the top. Those who perform it thus propel themselves up to a certain level where they can say: see who I am talking to? I am a person of the same calibre, so treat me as a person of nationwide importance. It is a well-known trick that is used in political dealings around the world.

I think, though, that something else, not these tricks, should be used to gain people’s respect and recognition. You need to prove your worth either by doing something important or by putting together a realistic programme with specific goals that can be implemented in a particular country, Russia, in this particular case.

I urge the opponents to the current government and all political forces in our country to be led not by personal ambitions, but by the interests of the people of the Russian Federation, and to come up with a positive agenda in order to overcome the challenges facing the country. And we have many of them.

Dmitry Peskov: Moving on to Rostov-on-Don.

Go ahead, please.

Aina Nikolayeva: Good afternoon, Mr President. Good afternoon, colleagues.

We are here at Don State Technical University. This is where the staff for the region’s major manufacturers like Rostselmash is educated. But today we have people with a humanities bent, mostly my colleagues, journalists. If you allow me, I will not waste your time anymore and pass the microphone to them.

Sofia Brykanova: Good afternoon.

Thank you for giving me the opportunity to ask a question.

Mr President, I have what has become a traditional question for your news conferences, about Donbass. It is invariably relevant to our region.

Aina Nikolayeva: Please, introduce yourself.

Sofia Brykanova: I am sorry. Sofia Brykanova, Don-24 news agency.

I have the following question: what prospects do you see for settling the conflict in Donbass and what, in your opinion, does the future hold for Russian-Ukrainian relations?

Thank you.

Vladimir Putin: Regarding the future of Russian-Ukrainian relations, this largely depends on the Ukrainian government, rather than Ukraine itself, I would say. After all, all the preceding heads of state, just as the current one, Vladimir Zelensky, came to power with slogans on unifying the country, which, at the end of the day, included building a relationship with Russia. But they have not been able to deliver on this promise so far. In fact, on their way to power they garner support from a majority of the people and voters, but when they get there, they hesitate and start looking back at the extreme nationalist forces. I think they simply lack the political courage. And the process stalls.

This is what is happening right now, more or less. Thank goodness, when we met in Paris within the Normandy Format, we agreed on ending hostilities. This is holding, which is a major achievement. An exchange of detainees has taken place.

However, there has been no progress in removing economic and social restrictions. In fact, nothing has been done to advance a political settlement. Moreover, officials in Kiev have said time and again that they do not intend to abide by the Minsk agreements and have suggested revising their key provisions.

I would like to draw your attention to the fact that the Minsk agreements have been confirmed by a UN Security Council resolution, which means that they are international law. As such, they cannot be subject to unilateral revision. They have to respect the other side that signed the agreements, namely Donbass representatives.

For these reasons, I believe a settlement is inevitable. It will happen sooner or later. The question is when. Let me reiterate that this largely depends on the current Ukrainian government.

Russia will keep supporting Donbass as it has been. We will even increase our support. This includes supporting manufacturing, resolving social and infrastructural issues, etc. We will calmly proceed in this direction. Make no mistake, we understand the complicated situation in Donbass. Again, we will remain proactively involved not only on the humanitarian front, but also through direct cooperation.

Dmitry Peskov: Now let’s take a question from Nizhny Novgorod. Nizhny Novgorod, please.

Yevgeny Khvan: Good afternoon, Mr President, Mr Peskov.

This is Nizhny Novgorod, the capital of the Volga Federal District. We have more than 70 journalists in our studio today. Of course, I can see everybody holding colourful posters. But allow me, as moderator, to choose a question based on the format of this news conference. Mr Peskov, will you allow me or will you choose yourself?

Dmitry Peskov: Of course, go ahead.

Yevgeny Khvan: Please, colleague with the poster saying “Online.” Since this is an online conference; don’t forget to introduce yourself.

Oleg Kashtanov: Good afternoon, Mr President.

Oleg Kashtanov. Izvestia Mordovii, Saransk.

My question is about online education. This is a widely discussed matter. Last spring, our schools and universities had to switch to distance learning. I would like to know your opinion: do you think our higher education system and our schools tackled this challenge successfully? And could you be very specific? Because people are asking if this online education system is here to stay. And in this difficult time, could it be that the quality of education is declining? And, as a result, are graduates less qualified?

Vladimir Putin: Oleg, look, there should be a distinction between online education in schools and online education in colleges and universities. We have 39,900 schools in the country and only 2 percent are teaching online while a small part are using a mixed format and a major part are operating as normal. As for universities, all of them were asked to consider switching to remote classes.

Regarding schools, I have plenty of notes here on their preparedness and technical capability to administer online learning, and I will talk about this in more detail later when I answer the written questions. But, of course, there are problems. There are problems with hardware because many people don’t have computer equipment. There are also problems with internet access and even access to phones. These difficulties exist, especially in small towns.

What are we going to do? In 2021, all schools in the Russian Federation will be provided with access to high-speed internet. Some schools already have the internet, but in 2021, all schools must have it. This is the first thing.

As for higher education, we have allocated support for universities twice this year, in July and in the autumn, with financial resources to support remote activity. And they are supposed to expand their capabilities in online learning, as independent economic entities, with the government support I just mentioned. This support has been provided twice this year.

Now, on the quality of education. Of course, the online format will never replace a direct face-to-face interaction between students and teachers. At any rate, it will not happen for a long time. I think I do not need to go into detail as everybody understands what I mean. Nevertheless, an online format of education will be used; it exists and, of course, will be developed further both at schools and at universities.

You know, just yesterday I spoke to some colleagues of mine. What can we project for the future? For example, it is not always possible for an expert in a very specific area to be present in several places at once, at several schools. Besides, this expert may be busy with his or her own research. But he or she can teach online. And we should certainly use this opportunity.

The Sirius educational centre in Sochi, which is known around the country, is using it. Many other educational centres, universities and schools are using it as well. This will need to be done in the future as well. People want it, it has become a part of our life, and we need not be afraid of it.

However, these capabilities should not be overstated, either. Mass online education is not here for the rest of our lives, not forever.

Now, with regard to quality.

I think that your real question – I believe you do have a sort of covert question – I said that e-learning will never replace in-person contact. Probably, the quality… In some respects, there is an upside where you can listen to internationally renowned scholars, but in some respects, the quality may suffer. Therefore, a mixed system would be best.

There is another aspect, a sensitive one. I am aware that it is important for the students who, in some cases, even go to court complaining that they paid for in-person training, and online classes cannot provide the same quality. I know what they mean and, to a certain extent, I share this view. But there is another side to the coin. If a teacher, a professor or an assistant professor delivers lectures for a certain number of hours, offline or online, he or she gives them anyway, why should they be paid less? You see, this is a big question.

If we look at the cost structure of a higher education institution, about 70 percent of it is wages. Therefore, higher education institutions have almost no “extra fat” that they could use to reduce online tuition fees. Otherwise, we would have to close some higher education institutions. Some experts believe there are too many of them, especially in the capital cities, so they need to merge. This question has long been raised by higher and secondary education specialists.

I am taking a very careful approach to this matter now: nothing should be overstated here, and you should not get ahead of yourself, either. However, if a university can afford to tweak its finances, then, probably, they can reduce tuition where training is provided mostly online. The state, as I have said, provided financial support twice this year. We are prepared to continue to do so in the future relying on the actual state of affairs in higher and secondary education.

Thank you.

Dmitry Peskov: Tula. The camera in Tula is pointing at a young lady holding a sign that reads “I’m pregnant.”

Young lady, go ahead and ask your question.

Alexandra Bezukladova: Good afternoon, Mr President.

Alexandra Bezukladova, Moskovsky Komsomolets in Ryazan.

Mr President, we always hear that this official is corrupt, that one does not do a good job. Still, there are many positive examples around the country with officials ready to sacrifice to serve the interests of our country. In fact, my question is on one of such officials.

On October 7 (your birthday) there was a fire at a military post in the Ryazan region where 46,000 tonnes of ammunition exploded. The fire swept through nearby communities, and people there were in hell, which is not an exaggeration with the shrapnel and shells flying around and fires everywhere. Many locals were simply unable to leave their homes and apartments on their own and needed help, and a local official saved seven people. At first, he saved two elderly people, getting a blast injury in the process, and later he returned to save a mother and her two kids, eight and five months old, as well as two more seniors. And all that was happening with shells flying around.

Mr President, people from our region have collected signatures under a petition to award the title of Hero of the Russian Federation to this man. His name is Igor Grekov. Mr President, Emergencies Minister Yevgeny Zinichev was at the site of the explosion and saw everything with his own eyes.

Mr President, does Igor Grekov deserve, in your opinion, to be awarded this title for saving human lives in a time of peace while risking his life?

Vladimir Putin: Sasha, I will answer your question, but first I have one for you. What does this have to do with the fact that you are pregnant? I did not understand this.

Alexandra Bezukladova: Mr President, let me fill you in on the context. It just so happened that last year I came to your news conference two weeks before giving birth, and I did not get a chance to ask a question. This year, God willing, I am once again pregnant, so I decided to try my luck, and it worked. I thought that if I made a bright poster saying I was pregnant, it would be noticed. And it worked, thank you.

Vladimir Putin. I see; you tricked us. Ok, it’s not such a big deal.

Regarding Igor Grekov: it was truly a heroic deed. If in time of peace a person risks his life to save others, he definitely deserves a state decoration. We will see what kind of decoration this should be. Thank you very much, Sasha, for drawing our attention to this. This means that you are a caring, warm-hearted and good person. This does you credit, no doubt about that. And your children will grow up in a positive environment. I wish you all the best.

We will definitely look into the situation with Igor Grekov as you said. Is that okay with you?

Alexandra Bezukladova: Thank you, Mr President.

I cannot help but note one thing. The Russian Popular Front Forum scheduled for this year was postponed. A colleague of mine submitted a video for the forum; for some reason the video was leaked online. Now my colleague has been ostracised. Being journalists, we would like to know that, if you report a socially important problem in the region, it will not become public before the event. Journalism is becoming unsafe, to put it mildly.

Vladimir Putin: Why did this harassment begin? I am not sure I understand.

Alexandra Bezukladova: My colleague reported a heating supply problem at the Novo-Ryazanskaya Power Plant, which has the monopoly in the region. And I do not know who or how leaked it. My colleague and the Russian Popular Front Executive Committee were the only parties that had the video, but it ended up on social media. What followed was paid videos involving journalist Andrei Karaulov. These videos are all over social media and public groups; they contain insults, libel and so on and so forth, down to defamation and personal insults.

Dmitry Peskov: Excuse me. This volunteer next to you will write down the details.

Alexandra Bezukladova: Thank you very much.

Vladimir Putin: Just a moment, Mr Peskov. Let Sasha talk.

So your colleague reported about the Novo-Ryazanskaya Power Plant, is that correct?

Alexandra Bezukladova: Mr President, my colleague is right here. He can answer all your questions, if you like.

Vladimir Putin: Give him the microphone, please.

Anton Nasonov: Good afternoon.

Anton Nasonov, Editor-in-Chief of 62INFO, Ryazan.

I am one of the winners of the Russian Popular Front’s national competition, Truth and Justice. I prepared a video report on the city’s problems related to the Novo-Ryazanskaya Power Plant. The video, which was only available to me and to the Russian Popular Front in Ryazan and in Moscow, was leaked on social media. As Alexandra said, I am being insulted, accused of corruption, etc.

Vladimir Putin: What kind of corruption? Anton, listen, I cannot figure out who is accusing you. You are fighting for the interests of the public. Who is accusing you? What kind of corruption? Who did you sell out? I do not understand. You did not poison or kill anybody. What kind of corruption are you talking about? What did you sell? I do not understand.

Anton Nasonov: They think my criticism of the Novo-Ryazanskaya Power Plant is unfair.

Vladimir Putin: I see. Fine. I think you understand, Anton, that your work involves certain risks. There is no getting around this. On the contrary, I think that this outcry, which was part of a paid-for campaign, as I see it, should have taught you that you are on the right track.

As for the Novo-Ryazanskaya TPP, I do not know what the problem is there, and I have not seen your reports, but I will ask my colleagues from the relevant agencies to look into this. They will definitely do so.

Is this a private TPP? Who does it belong to?

Anton Nasonov: It is a private entity that leases capacity and equipment from the city of Ryazan.

Vladimir Putin: Ok. Fine. I will definitely look into this and ask the relevant agencies to review your reports.

Thank you very much. Cheer up and be brave. There is nothing extraordinary here. This is how life is. There is a lot of nonsense in the media about me as well. What can I do?

Ok, all the best to you. Good luck.

As for Igor Grekov, who is he? What kind of official is he? Sasha, where does he work?

Alexandra Bezukladova: He is Deputy Governor of the Ryazan Region.

Vladimir Putin. Deputy governor. Very well, he did a good job.

Thank you, Sasha.

I have another paper, this time from Volosovo in the Leningrad Region. This is what Anatoly Terekhov writes. He had a conversation with an official (probably in Volosovo). Anatoly came to ask a question, and the official told him: “Did Putin promise you this? Then go and ask Putin. I did not promise anything.” This is followed by a question: “Why do officials behave in such an ugly manner in their offices?” There are people of this kind.

Mr Terekhov, I would like to draw your attention to what Sasha has said. There are people like Igor Grekov, and there are those like the official you are talking about. There are different kinds of people in every sphere of activity. In fact, there is a rotten apple in every barrel. As for the fact that someone has treated you poorly, we will try to figure it out. Anyway, I will ask the governor to get in touch with you and get everything straight.

Mr Peskov, let us move on.

Dmitry Peskov: St Petersburg, we have not been to St Petersburg yet.

Olga Knyazeva: Mr President, Mr Peskov, good afternoon. Greetings from St Petersburg.

We have journalists here from all over the Northwestern Federal District. Please note, our signs are modest, nothing flashy, just a taste of refined St Petersburg. Shall we begin? Can I pick a journalist?

Dmitry Peskov: Yes, of course.

Olga Knyazeva: I really like this explicit question from the daily, Sankt Petersburgskiy Dnevnik: when will the borders open? I read it out loud, I am sorry. I could not resist.

Vladimir Putin: I see. Is that the question?

Kirill Smirnov: Good afternoon, Mr President.

Kirill Smirnov, Sankt Petersburgskiy Dnevnik.

Yes, my question is when will the borders re-open? You know, just a few weeks ago St Petersburg was recognised as a top international tourist destination. It out-ranked Paris, New York and Rome, which are serious competitors.

Opening borders is important from the viewpoint of budget revenue. We are aware that work is underway to resume passenger flights. There are countries that few Russians have ever been to, but air transport has been resumed with them. The tourism industry is the missing link in the revenue structure. It is important to know, even though the pandemic is a very important now, is there a chance that the borders will re-open any time soon? Thank you.

Vladimir Putin: Kirill, you and I love St Petersburg. I think that most people in our country also think highly of our hometown. To those who have not yet been to St Petersburg, I highly recommend doing so, as it is one of the best world capitals, without a doubt. Of course, it is a tourist magnet. We are helping St Petersburg in every possible way, including with visa services for visitors, including those coming by ferry. We are trying to create other favourable conditions so that the tourism industry expands throughout the country and in St Petersburg as well.

My congratulations to St Petersburg on wining this international competition. No doubt the city deserves it, not just because of its marvellous world-class architecture by the best architects from around the world like Rastrelli, Trezzini, etc., but also because today’s St Petersburg is a vibrant city that created new urban environments, overpasses and roads. It is proactive in infrastructure development, with outstanding new buildings, including culture and sports venues, Gazprom-Arena, and other landmarks. This is all very well. St Petersburg can host competitions at the highest level, and is already doing so. In fact, it has been quite good at it, serving as a model. All this, of course, attracts people to St Petersburg.

Is the closing of the borders in any way related to attempts to impose restrictions on St Petersburg? What is the current situation with COVID-19 in the city?

Kirill Smirnov: Of course, the incidence rate is high, even in terms of the averages. This is why the restrictions that we have in the region were introduced, including for the New Year holidays.

Vladimir Putin: This is what I am talking about. About 85 percent of COVID-19 hospital beds in the country are filled, and St Petersburg has an even higher figure. This is what these restrictions are all about. We need to protect the lives and health of St Petersburg residents. As soon as doctors give the green light, the borders will open.

In general, it would be great if Russian nationals explore domestic tourism opportunities more. They can benefit from the related government support measures and go to St Petersburg. There is no need to open borders for this. But as soon as it becomes possible, we will do it.

Air travel has been among the affected sectors. In this sense, it is definitely important to enable airlines to serve Russian destinations and for our companies to operate overseas routes. We have 32 million people flying abroad every year. Let’s redirect this passenger flow to St Petersburg. These people spend $35 billion abroad every year. If we can attract them to domestic destinations and thus promote domestic tourism, this would be great. St Petersburg deserves it. I am certain that we will succeed. It will happen as soon as it becomes possible.

Dmitry Peskov: Could you show the journalists in Novo-Ogaryovo, please?

Channel One has not yet asked a question.

Konstantin Panyushkin: Good afternoon.

Konstantin Panyushkin, Channel One. I would like to go back to pre-pandemic times early this year when you and the Government did not have to deal with manual anti-crisis control. At that point, you were talking about a big step forward and it seemed to journalists that the Mishustin Government had things in place to reach this goal. However, many big, ambitious plans had to be suspended and, as we see, even the implementation of certain national goals was delayed until 2030. Hence, some questions.

As for the national goals, is the coronavirus to blame for this delay or was Alexei Kudrin right when he said the national projects would not help achieve our national goals by 2024?

What about the Government? Do you think Mishustin’s team is meeting expectations? There were some replacements recently, and it is rumoured that there will be more.

And the last question – about the leap forward. When will this be on the agenda again? Thank you.

Vladimir Putin: Our strategic goals have not gone anywhere and have not been suspended. Of course, the coronavirus made its adjustments. I have already said that we had to delay some programmes by half a year, for instance, the development of primary healthcare because we had to find the resources for promptly resolving the problems of countering the coronavirus and supporting our people and badly affected economic sectors.

Look, 838 billion rubles have been spent on direct support for people alone. These are huge funds, and we had to use them for this purpose, as well as for the support of affected industries. But nobody has cancelled our strategic goals. And the Government is doing well.

Now we are considering retail prices. I know that your channel showed our discussion with some Government members in this context. I think some Government officials missed this moment and did not react in a timely manner. But in general, especially considering the pandemic, the Government has been very effective and very busy. I can say without exaggeration that they work day and night. And, of course, we can and should thank them for this.

As for position changes, this is up to the Prime Minister. He has the right to select his own team. I approve these changes; I do not see any other. The Prime Minister is not initiating anything further in this respect. It seems to me it is necessary to ensure the smooth operation of the established team, and stability is required. This is my answer to part of your question. Nothing else is planned at this point, no more personnel changes.

As for our strategic goals – yes, the Government was formed to carry them out. I believe it is doing well with these goals. Let me repeat that all of our goals have been determined. Obviously, there was criticism in the beginning: are we able to reach these national development goals using the instruments we call national programmes and national projects? Overall, yes, there are questions that require additional attention and analysis, but generally, we discussed all of them with the regions. And, despite this pandemic we will continue developing the country. Again, the example of primary healthcare: we planned to spend 500 billion rubles, plus 50 from the regions, on this, and this is what we intend to do. We are not using these funds for anything else. Everything will proceed according to plan.

Dmitry Peskov: Okay, let’s continue in the middle. NTV.

Vladimir Putin: Excuse me, I just promised to listen to that young lady over there. Give her the mike, please.

Aisel Gereikhanova: Thank you.

Aisel Gereikhanova, Rossiyskaya Gazeta.

Mr President, why was the Constitution amended this year? Why now?

Vladimir Putin: You know, there is a proper time for everything. There is a proper time for fighting rising prices and there is a proper time for changes to the Fundamental Law. Many things were impossible before.

First of all, I would like to say that the fundamental provisions of our Constitution remain unchanged, which is very important. The 1993 Constitution was adopted in the difficult conditions of public opposition and, let’s face it, amidst the military action in the Russian capital, Moscow. People were killed; automatic weapons were used and tanks fired at the parliament building. Those were the circumstances in which the Constitution was adopted. Our minds are such that we try to forget the worst memories, but those events did happen and here at home. The Constitution was adopted under those conditions and, to a certain degree, it played a stabilising role and helped restore civil peace, and created a certain political foundation for development.

Now the situation is different. And we needed to change the Fundamental Law based on the current situation. We did not change it per se but made some corrections and amendments. Some of these things were not possible before. For example, social guarantees related to the necessary adjustment of pensions for inflation. What do I mean? Back in 1993, how could we include the government’s obligation to adjust pensions for inflation under the Constitution? Pensions were delayed for six months. Neither military pay nor pensions were paid. That actually happened.

Now things are different. Now we must make sure that our current and future leaders cannot shrug this off because the foundations of the Russian economy allow it. Therefore, this measure can and must be included in the country’s Fundamental Law, along with the problems related to alleviating poverty. Earlier, your colleague said that many Russian families are struggling. Yes, it is true. But the minimum monthly wage cannot be below the subsistence rate. Can we achieve that? I think we can. Therefore, this requirement was included in the Constitution.

There are other problems as well. I read the question about the janitor and the teacher. The cleaners who receive subsistence-level salaries saw their minimum wages go up, while the salaries for other categories of employees were not adjusted. However, the state will have to do this now, based on the Constitution, among other things, because the minimum wage cannot be lower than subsistence-level pay. You see, it is all related. Yes, efforts will have to be made to comply with the Constitution. This is the point behind these changes.

Alternatively, for example, we spoke about primacy. We enshrined the supremacy of Russian constitutional law over all sorts of international norms in the amendments to the Constitution. Or, take the inviolability of our territory. Could we do this with the state of our army in 1993? Well, we could. You can say anything you want. Could we ensure it? No. You cannot use a nuclear bomb in every conflict, can you? Our conventional armed forces were in shambles. I already mentioned this. We were unable to put together 50,000 capable troops from an army of over a million servicemen to fight international terrorists in the Caucasus.

Now, the situation has turned around, and even our opponents, as I call them, are saying, indeed, there are fewer of them, but they are much more efficient now. Russia has one of the most efficient armies in the world. We can now enshrine this in the Fundamental Law. This situation is ripe; we did it and did it at the right time.

By the way, how many amendments were there? We received thousands, if not hundreds of thousands of them. I want to thank our citizens for their participation and for the fact that we held an all-Russian vote on this issue. Many people came to the polling stations. In fact, it was a referendum. Citizens authored the amendments to the Fundamental Law of the Russian Federation. This is important. It had to be done, and I would like to once again express my gratitude to everyone who supported the amendments to the Constitution.

Dmitry Peskov: We have not heard from Stavropol yet. Stavropol, go ahead, please.

Pavel Krasnov: This is Stavropol, in the south of Russia. We could even compete with Rostov-on-Don for the title of the southernmost location today. The Southern Federal District is, of course, located there, but in geographical terms Russia’s southernmost point is in the Caucasus.

Here in this room we have journalists from the North Caucasus Federal District, and they are ready to ask their questions. If there are no objections, let’s give them the floor. Mr Peskov, if you delegate your authority to me…

Dmitry Peskov: Yes, please.

Pavel Krasnov: I think that the first to speak on behalf of the Caucasus should be a woman. Go ahead, please.

Zarina Cherchesova: Thank you.

Zarina Cherchesova, radio broadcasting service of the Alania State Television and Radio Company.

There is no getting away from coronavirus-related topics. It is stuck deep in our heads. All sectors have suffered during the pandemic, especially healthcare, although this sector was suffering even before the pandemic from low salaries and destructive optimisation policies. At the same time, the regions have started revising their priorities, and developing domestic tourism is one of the key tasks today, and this is very important for South Ossetia.

Mr President, with this in mind, I would like to know what your plans are for supporting this sector of the economy moving forward. In many countries this sector accounts for a substantial share of budget revenue, for example in Turkey where there are all kinds of various preferences.

I must say that South Ossetia has always been famous for its health resorts and unique springs. Today, South Ossetia has all it takes to develop tourism, including mountain skiing, gourmet tourism and most importantly, balneotherapy.

There is one issue, however, which is infrastructure, and the region cannot resolve this without federal support.

Thank you.

Vladimir Putin: We started talking about this in relation to St Petersburg: they are waiting for the borders to reopen and foreign tourists to come. You probably heard part of my answer; I was saying I believe it is very important to give our people the opportunity… our people are mostly used to vacationing abroad; 32 million of them travel. It is no less important to develop domestic tourism, I fully agree with that. This year, as you can see, we are trying to use various incentives, including the so-called cashback– a partial refund of the cost of their trips.

But there is something you need to know. We have 15 billion rubles for this cashback – but only 1.2 billion have been spent. However, we agreed with the Government that we will not redistribute this money but will use at least the same amount next year, and will try to expand this kind of incentive. This offer was not promoted as much as we needed, so I would like to ask you and your colleagues, the media, those who work online: would you please support the development of domestic tourism, show and talk more often about the opportunities that our country and its various regions offer for our own citizens and guests from abroad.

I certainly know, I understand, and I see people who say, yes, it is so beautiful, but excuse me, there is no toilet, no place to wash our hands, no restaurants and poor roads to drive or walk on. We are perfectly aware of this; it takes time and, of course, huge investment. But first, of course, we assume the money will come from the businesses that operate in this area.

The government should provide the necessary support, of course, infrastructural primarily. We will allocate appropriate funds for this; the money has been earmarked. As I have said, we will support business in general, including regional businesses, and an agency is being created that is responsible for domestic tourism exclusively.

Very recently, the day before yesterday or even yesterday, I spoke with Dmitry Chernyshenko, who is responsible for this industry in our country, and he is very actively involved, he is fighting – in fact, he is your active supporter. We are aware of how important this is for the country as well.

You mentioned Turkey. It is close. For many decades, it was building a system and the state provided a lot of support for the industry. This is not an exception; I mentioned several examples. South Korea, for one, developed a whole system of government support for shipbuilding, through taxation. Later they brought everything back to normal and now it is South Korea that is building the largest capacity ships. Turkey did the same with its tourist industry. We will also move along a similar path. As for the funds that were allocated, let me repeat, the 15 billion for this year will be rolled over to the next one.

Dmitry Peskov: We have been going for more than two hours. Those who have disposable masks do not forget to change them. If you do not have one, our colleagues will provide you with fresh ones.

I promised to give the floor to NTV.

Vladimir Putin: Mr Peskov, just a second.

To follow up on the issue, let me say that we already had a question about the internet and the opportunities to study online. I have many questions: quality of communication and the internet – this is urgent, especially for those who study online. This is clear.

I have already said that we will introduce high-speed internet everywhere, at all schools in 2021. And, of course, it is very important to provide it in residential areas: before the end of 2021, a universal system of communications – both the telephone and the internet – must be created for residential areas of with 250 to 500 people. This is before the end of 2021. I will not go into detail at this point because there are many questions about it. The people in these residential areas sometimes ask odd questions: “Do we have to climb trees, really?” and so on. I understand all this; there are difficulties. But this problem must be resolved before the end of 2021. We are allocating 12.6 billion rubles for this purpose. It is envisaged in the budget and will be spent on this. I hope it will be spent in a way that makes people feel the change in quality.

By 2030, we will resolve this problem for residential areas with 100 to 250 people. This is a major expense, but we will do it all the same.

I said this to break up Mr Peskov’s dictate.

Dmitry Peskov: Now let us give the floor to NTV.

Vladimir Putin: Yes, do please.

Dmitry Peskov: Please, give him the microphone.

Sergey Kholoshevsky: Third time, lucky.

Good afternoon, Mr President.

Sergey Kholoshevsky, NTV television.

Vladimir Putin: Good afternoon.

Sergey Kholoshevsky: My question, with your permission, is about foreign policy and our so-called Western partners. Who of all world leaders, in your view, has been the most difficult negotiating partner and who was the most agreeable over the past four years? I, for example, remember you giving a geography lesson to Mr Macron and Ms Merkel at a G20 Summit in connection with the incident in the Kerch Strait. And what about Donald Trump? Or Recep Erdogan? You discussed Nagorno-Karabakh with him; he is an interesting person. To say nothing of Alexander Lukashenko – he must also be good company.

If you allow, I have another question regarding the Nord Stream 2 project. The United States is bringing unprecedented pressure to bear on Europe in connection with this project but, amazingly, Europe, in particular Germany, have stood up to this pressure.

What are the prospects for it do you think, will we finish the construction or not?

Vladimir Putin: Regarding convenient and agreeable or unpleasant partners, there are no such people. And I do not need to give lessons to anyone. All of these people are very knowledgeable. Believe me, these people have received top-level training. All of them seek to address the challenges facing their countries – and this comes first – through different methods, but still.

There is a well-known maxim: there are no good or bad interests, there are only national interests. The same with me: I do not divide people into good and bad. I work with everyone to secure the best results for Russia. Sometimes there is a need for compromise and sometimes it is necessary to stick to your position. It is always like this. Anything else is counterproductive.

You mentioned several, but not all countries with which we maintain comprehensive and complex relations. What about China? We have overlapping interests in many areas. Maybe this or maybe some personal vibes have contributed to the fact that I have good, business-like relations, above all, but at the same time very trusting and friendly relations with President Xi Jinping. This, of course, helps in our work.

We have different, occasionally opposing views on certain matters with President Erdogan. But he keeps his word like a real man. He does not wag his tail. If he thinks something is good for his country, he goes for it. This is about predictability. It is important to know whom you are dealing with.

Nord Stream 2 is undoubtedly beneficial for the EU’s economy in general and Germany’s in particular. Because the other option (buying more expensive primary energy source, US-produced liquefied gas at a 20 percent premium over our pipeline gas) means a dent in the German economy’s competitiveness and higher prices for households. That is all there is to it. This is obvious, and you do not need to be a gas expert or an economist to understand this. This is in line with the national interests of Europe and Germany. At least until now, representatives of the German economy have openly supported this project. We have many friends there, without any exaggeration, and Germany’s political leaders try not to interfere, since this is a purely economic project.

There are 160 kilometres left to build to complete the single line. Both lines are a little over 160, 165 or so, kilometres. That is it. It is almost completed. I think we will finish the job. I hope that the new administration will treat its partners and allies with respect, will not insist on them neglecting their national interests, and will return to fair competition in global markets. I believe this project will also be fully implemented.

Dmitry Peskov: We have not heard from the call centre in a long time. Let us go to the call centre.

Nailya Asker-Zade: We thought you forgot all about us, but there are many questions here, and their number continues to increase. Let me remind you that questions to the President can be asked on the moskva-putinu.ru website or mobile app. You can record a video or send a text message.

Let us get back to our volunteers. Sasha Pechenegin is here next to me now. During the pandemic, he and his colleagues processed more than 19,000 requests from people, including those for the delivery of medicines.

Sasha, could you tell us what questions you received today?

Alexander Pechenegin: Indeed, we have many questions now concerning benefits, social support measures, especially from mothers. People are interested whether there will be any new payments, because right now, people in various regions, such as Arkhangelsk, Ulyanovsk Region, and Tambov Region, I could list many regions, where people do not even know what they are entitled to, or where to go. In Moscow, for example, they complain about the integrated government service centres, which closed due to the coronavirus before people could apply for their benefits, and that service has been inactive on the gosuslugi.ru website. That is why people are concerned, because they do not know where to go.

In this regard, perhaps the most important question. Mr President, are any more child benefits planned for next year? Because more often than not, it is a problem, and the government assistance now being provided is actually the only help they get. Thank you.

Vladimir Putin: About child benefits.

I think I spoke about it at the beginning in some detail – how this work was organised, for children aged 0–1.5, then 1.5–3 and 3–7 years.

If people are telling you they do not know where to go, they have difficulties getting their benefits, then probably, everyone will agree with me that before thinking about any additional steps – we have a lot already happening on various tracks, I have listed just a few, but there are other forms of support, including for specific regions, and depending on the demographic situation in each region, there are specific support measures – so before we take any new steps, we need to streamline and ensure effective work of the support mechanisms already in place. I will definitely speak with the presidential plenipotentiary envoys to the regions and with the governors, and we will get back to this. This is done mainly through the Pension Fund and the integrated government service centres. But if they are closed somewhere, it means they need to make some other decisions on this score. I can only thank you for bringing this up, for responding to the people who asked you about this.

Alexander Pechenegin: Thank you very much.

Vladimir Putin: Thank you for what you are doing.

Alexander Pechenegin: The volunteers have indeed done important work here. We were able to talk personally to petitioners – in some cases it worked, in others it did not, but we clarified certain information. Thank you very much for this opportunity.

Vladimir Putin: It is strange. This sounds very strange and even alarming that people cannot properly exercise their rights. I assure you, we will definitely… Not even you, but I assure the people who spoke to you, we will definitely straighten this out.

There are many questions about the healthcare system, of course. Altai Territory, for example. A district hospital was shut down. The person who asked this question is Natalia Dubovikova. People are panicking. Ms Dubovikova, I will definitely look into it. And I would like to bring this to the attention of the Altai Territory Governor and the plenipotentiary envoy. This happens, and quite frequently, unfortunately, when a small-town medical facility or educational institution, a school, is closed because it is inefficient and so on. But if people have nowhere else to go, considering Russia’s vast territory, we must take this into account. We will absolutely try to straighten this out.

Please, let us move on.

Dmitry Peskov: Let us go back to the World Trade Centre. Andrei Kolesnikov.

Andrei Kolesnikov: Good afternoon, Kommersant daily.

Mr President, courtesy of Ms Valentina Tereshkova, an article appeared in the Constitution, which reset your time in presidential office to zero. That is, you can start all over again in 2024. What does this mean? Are you really ready to start all over again, or do you want to avoid becoming a lame duck, at least before time? What was on your mind when you went ahead with this idea? In the eyes of many people, including mine, it was a rather cruel thing to do to the Constitution.

Mr President, was it worth it?

One more question, if I may. An up-and-coming journalist taught us to ask two questions in a row (he is not really a beginner).

You spoke about Ivan Safronov’s case several days ago. The takeaway was that if he took information from open sources, he cannot be prosecuted under the treason article. This, as I understood, is what you believe. Did you have a chance to learn more about this case as you planned? What sources, for example, do the investigation authorities believe he got information from? Do you not feel that this grave article is being applied too readily and too frequently?

I have something else to say. Several media outlets simultaneously published information yesterday that he may have taken information from classified sources. Even if we believe that this was the case, well, okay, he may have made a false step. This may have been the perfect case of someone who did not know what he was doing. I am sure that given these circumstances, he could be forgiven. I know Ivan as well as I knew his father, a man who was honest to the bone. I am ready to vouch for Ivan Safronov right here and now. This will not happen again, Mr President. And if it does, we will go down together. Not you and I, but he and I.

Vladimir Putin: Regarding the question of whether this was worth doing as part of the constitutional amendments, you know, there is one rule I always follow: I consider whether what we do benefits the country or not. If this is not the case, it is not worth it, but if it does have benefits, then we must do it. I have not decided yet whether I will run in the 2024 presidential election. That said, ensuring national stability and development is invaluable. From a formal perspective, the people have spoken. Whether I will do it or not, we shall see. This is my answer to your first question.

As for Safronov, and whether he took information from open or classified sources, it is up to investigators to find out. After all, Andrei, he is not being prosecuted for his activity as a journalist. This is what these events are all about. He is not some kind of a dissident journalist fighting the government and being prosecuted and thrown into jail for doing it. This has nothing to do with his work as a journalist. It has to do with the rather long period of time when he worked as Rogozin’s aide or advisor at the Government and Roscosmos. This is not about journalism.

You said that this could have been a misstep on his behalf. Yes, this does happen. And he could be forgiven. This can happen as well. We have to consider the danger posed by his acts, and what the actual damage was. He is being accused of espionage, betrayal. But treason is the worst sin. Handing classified information over to foreign intelligence is an act of treason. I understand that this may not go down well with those who trusted this person, and still trust him and like him. You have my sympathy. Honestly, I also have sympathy for him, as strange as this may sound, if what he did was actually a misstep. However, if he intentionally gathered information over a long period of time and handed it over to intelligence officers and was remunerated for this, this reveals who he actually is. Let me reiterate that at the end of the day, it is up to the court to determine to what extent he posed a threat to society. The question of whether he can be forgiven and pardoned will come afterwards. So far, it is too early to talk about this.

Dmitry Peskov: Let us carry on here.

Let us talk about sports. Match TV, go ahead.

Vladimir Putin: All right.

Olga Bogoslovskaya: Thank you very much, Mr President.

Olga Bogoslovskaya, national sports television, Match TV.

First of all, I would like to thank you for noting our five-year anniversary, a really important landmark for us, and for praising the work of our professional team. Thank you.

My question to you is only partly related to sports because the issue is much broader. I am talking about the situation with one of our leading football players, Artyom Dzyuba. His personal video was posted online and there were many public repercussions. This incident was discussed practically by all media. Some people sympathised with him and others did not, forgetting that he did not upload this video himself but was “helped” by hackers, if we can say that the hackers helped him. Putting it mildly, they are truly dishonest people.

Why did I say that this issue is only partially related to sports? Because this time an athlete got into this situation but it can happen to anyone in the future.

This is my question to you: should this situation affect a professional career of not only an athlete but any person?

Thank you very much.

Vladimir Putin: The answer seems obvious: of course, it should not. Let him deal with his relationships and personal affairs but it is not appropriate for normal society to meddle in someone’s personal life.

Unfortunately, this will always happen and for celebrities – and he is still a celebrity – this was inevitable. But this is a good lesson for him and other people who lead a public life. Keep this in mind. This is my first point.

And my second point is that we should bear in mind that there are certain general rules and it is better to follow them.

But should such incidents affect professional careers? Definitely not.

Have you seen this video?

Olga Bogoslovskaya: You know, Mr President, I think the whole country saw it in some way. I did not watch it to the end but it was clear from the start what it was all about.

Vladimir Putin: I, for one, have not seen it.

Olga Bogoslovskaya: But you have probably heard about it.

Vladimir Putin: I have not seen it but I read different letters that are sent to me, in part, through call centres, as I have said.

For example, Yury Krasnyansky from Murmansk Region writes about the ambulance service in the village of Alakurtti. “We have one vehicle with one paramedic,” he writes, “You can get to the outpatient clinic on your own, if you are well enough to do it, that is. In the outpatient clinic, we have one general practitioner,” he continues. “She is 86 years old and can barely distinguish haemorrhoids from tonsillitis.” They do seem to have a problem with transport and medical care there.

So here is what I would like to say in this regard: Mr Krasnyansky, first, if this is all true, if your 86-year-old doctor still continues working, she is clearly a labour veteran, and this means that she needs to be treated with special respect – I would like to emphasise that this is exactly how it should be – it means that, first, she went on working no matter what, and the level of fundamental training of medical workers in Soviet times and even in tsarist Russia has always warranted respect. This is the first point.

Secondly – you might want to try to help her if she cannot distinguish haemorrhoids from a sore throat, help her somehow, support her, and we will try to support you.

I have already said that we have started purchasing vehicles, including for paramedical stations, even ahead of schedule this year. I will definitely ask the relevant government agencies and the Murmansk Region Governor to take care of this – of your village, of this paramedical centre, the ambulance service, service in this area, and of course, we will help with vehicles.

Dmitry Peskov: It is getting quite late in Vladivostok. Let us hear from Vladivostok again.

Dmitry Kaistro: Good evening.

It is almost midnight in the Far Eastern Federal District, and that is why our journalists’ patience, excitement and, most importantly, their unflagging energy are even more surprising. We have the best professionals of the Far East here, so it is very difficult to choose.

Mr Peskov, with your permission, allow me to do this.

Dmitry Peskov: Go ahead.





Ετήσια συνέντευξη τύπου του Βλαντιμίρ Πούτιν


Ο Πρόεδρος της Ρωσίας πραγματοποίησε την ετήσια συνέντευξη Τύπου του.
17 Δεκεμβρίου 2020
16:35
Novo-Ogaryovo, Περιφέρεια Μόσχας



Ετήσια συνέντευξη τύπου του Βλαντιμίρ Πούτιν.

Το συνέδριο ειδήσεων μεταδόθηκε ζωντανά από τους τηλεοπτικούς σταθμούς Rossiya 1, Rossiya 24, Channel One, NTV και MIR, καθώς και από τους ραδιοφωνικούς σταθμούς Mayak, Vesti FM και Radio Rossii. Η δημόσια τηλεόραση της Ρωσίας (OTR) και ο ιστότοπός της ( http://www.otr-online.ru/online/ ) παρείχαν ζωντανή νοηματική ερμηνεία της εκδήλωσης.

Εκπρόσωποι ομοσπονδιακών και ξένων μέσων ενημέρωσης εργάστηκαν στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου στη Μόσχα. Επιπλέον, έχουν δημιουργηθεί ειδικές πλατφόρμες σε όλες τις ομοσπονδιακές περιφέρειες, όπου εκπρόσωποι περιφερειακών μέσων ενημέρωσης θα μπορούσαν να συμμετάσχουν και να υποβάλουν τις ερωτήσεις τους.

Κατά τη διάρκεια της συνέντευξης τύπου, το τηλεφωνικό κέντρο συνέχισε να δέχεται ερωτήσεις από άτομα. Οι ερωτήσεις θα μπορούσαν να υποβληθούν μέσω του ιστότοπου https://moskva-putinu.ru ή χρησιμοποιώντας την εφαρμογή Moskva-Putinu για κινητά.

* * *

Πρόεδρος της Ρωσίας Βλαντιμίρ Πούτιν : Καλησπέρα.

Τα χαιρετά μου σε όλους εσάς, εδώ στο Novo-Ogaryovo, στο τηλεφωνικό κέντρο και σε όλες τις περιοχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη.

Σήμερα πραγματοποιούμε την παραδοσιακή συνέντευξη τύπου για να ολοκληρώσουμε τα αποτελέσματα του τρέχοντος έτους. Δεδομένου ότι το COVID-19 μας εμπόδισε να πραγματοποιήσουμε το Direct Line ζωντανά, οι συνάδελφοί μου προσπάθησαν να συγχωνεύσουν αυτά τα δύο γεγονότα σε ένα μόνο, εισάγοντας στοιχεία εμπνευσμένα από τη μορφή Direct Line σε αυτήν τη συνέντευξη Τύπου, ώστε να μπορώ να αλληλεπιδράσω απευθείας με ανθρώπους, να ακούω τι πρέπει να πουν, τι συμβαίνει στη χώρα, και να ακούσουν τις προτάσεις τους σχετικά με το τι μπορούν να γίνουν για να αντιμετωπίσουν τα θέματα με τον καλύτερο δυνατό τρόπο και να βρουν αποτελεσματικές λύσεις στα θέματα που αντιμετωπίζουμε και επιτυγχάνουμε τους στόχους μας.

Επιτρέψτε μου να αναφέρω ότι τα τελευταία χρόνια έχει γίνει καλή παράδοση για εμάς να διασφαλίσουμε ότι όλες οι ερωτήσεις που έχουμε, και υπάρχουν εκατοντάδες χιλιάδες, απαντώνται με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Γι 'αυτό, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου από το Προεδρικό Εκτελεστικό Γραφείο, την Κυβέρνηση, αλλά πρώτα απ' όλα από μη κυβερνητικές οργανώσεις: το Civic Chamber και το Ρωσικό Λαϊκό Μέτωπο, τους εθελοντές που ήρθαν σε επαφή με τους ανθρώπους που συμμετείχαν στο προηγούμενο Direct Οι Lines, μίλησαν μαζί τους, συζήτησαν τις προκλήσεις που εντοπίστηκαν από αυτούς τους ανθρώπους, και αρκετά συχνά κατάφεραν να επιλύσουν διάφορα θέματα που αφορούσαν οι άνθρωποι, και τα οποία πιθανώς παραμένουν σχετικά μέχρι σήμερα.

Ελπίζω ότι θα κάνουμε το ίδιο φέτος. Θα ήθελα να ζητήσω από τους εθελοντές, το Ρωσικό Λαϊκό Μέτωπο να συνεχίσουν αυτήν την υπέροχη πρακτική, πολύ χρήσιμη για τη χώρα.

Για μένα, θα ήθελα να τονίσω, τέτοια γεγονότα δεν είναι επίσημα. Τους εκτιμώ ιδιαίτερα. Παρόλο που έχω μια τεράστια ροή πληροφοριών σχετικά με το τι συμβαίνει στη χώρα που φτάνει μέσω διαφόρων καναλιών, ωστόσο, δεν υπάρχει τίποτα πιο πολύτιμο από την άμεση επικοινωνία με τους ανθρώπους, με τους Ρώσους πολίτες, δεν υπάρχει τίποτα πιο πολύτιμο από το να ακούω τις απόψεις τους για τη ζωή και τις ανησυχίες τους, και πάλι, τι πρέπει να κάνουμε για να έχουμε μια καλύτερη ζωή.

Ξέρετε, θα προτιμούσα να ολοκληρώσω τις εισαγωγικές μου παρατηρήσεις εδώ. Θα ήταν καλή ιδέα να ξεκινήσετε τις ερωτήσεις και απαντήσεις χωρίς να χάνετε άλλο χρόνο. Θα ήθελα να δώσω τον λόγο στον κ. Peskov, ο οποίος είναι τώρα στο τηλεφωνικό κέντρο. Θα συνεχίσει να μετριάζει τη συνάντησή μας.

Κύριε Πεσκόφ, σε παρακαλώ.

Προεδρικός γραμματέας Τύπου Ντμίτρι Πεσκόφ : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε. Γεια σε όλους.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Καλησπέρα.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Έχουμε τους συμμετέχοντες διασκορπισμένους σε όλη την απέραντη χώρα μας και προτείνω να ξεκινήσουμε από το ανατολικότερο σημείο.

Βλαδιβοστόκ, σε παρακαλώ.

Για άλλη μια φορά, καλώ όλους να είναι σύντομοι και δυναμικοί, ώστε όσο το δυνατόν περισσότεροι δημοσιογράφοι να έχουν χρόνο να κάνουν τις ερωτήσεις τους.

Παρακαλώ, Βλαντιβοστόκ, βοηθήστε με, για αρχή.

Ντμίτρι Κάιστρο : Καλησπέρα. Είναι ήδη απόγευμα εδώ.

Αυτό είναι λοιπόν το Βλαδιβοστόκ, η πρωτεύουσα της μεγαλύτερης ομοσπονδιακής περιοχής της χώρας, η Άπω Ανατολή. Υπάρχουν 50 ανταποκριτές εδώ και μπορείτε να δείτε πόσο δραστήρια είναι. Καθένας από αυτούς έχει το δικό του κοινό και τις δικές του ερωτήσεις για τον αρχηγό του κράτους.

Προτείνω να ξεκινήσουμε τώρα. Φαίνεται να έχουμε ανθρώπους εδώ που πραγματικά έχουν κάτι να πουν.

Κύριε Peskov, θα επιλέξετε ποιος θα πάει πρώτος;

Ντμίτρι Πεσκόφ: Θα μπορούσατε να μου δείξετε το κοινό; Είδα το Μαγκαντάν εκεί;

Ντμίτρι Κάιστρο: Ναι, η νεαρή κοπέλα με μπλε χρώμα.

Lyudmila Shcherbakova: Καλησπέρα.

Κρατική Εταιρεία Τηλεόρασης και Ραδιοφώνου Magadan. Το όνομά μου είναι Lyudmila Shcherbakova.

Καταρχάς, θα ήθελα να σας καλωσορίσω, κύριε Πρόεδρε, και όλους τους θεατές και το κοινό εξ ονόματος της Ρωσίας και της Μαγκαντάν.

Έχω την ακόλουθη ερώτηση. Όλοι γνωρίζουμε ότι ήταν μια δύσκολη χρονιά, σε βαθμό που δύσκολα μπορώ να βρω τις σωστές λέξεις για να περιγράψω. Ωστόσο, κατά τη γνώμη σας, ήταν φέτος άσχημη, ή υπήρχε και κάτι θετικό;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Η χρονιά ήταν… Τι εννοείς αποκαλώντας αυτό μια κακή χρονιά; Είναι σαν τον καιρό: είναι καλό ή κακό; Ο καιρός είναι ακριβώς όπως είναι. Το ίδιο ισχύει και για το έτος: είχε τα σκαμπανεβάσματα του, όπως συμβαίνει πάντα στη ζωή.

Φυσικά, φέτος μας έφερε ένα πρόβλημα που βρίσκεται στα χείλη όλων, και μας απασχολεί όλοι: η πανδημία του κοροναϊού. Ωστόσο, όχι μόνο η Ρωσία, ολόκληρος ο κόσμος έχει πληγεί από αυτή τη μάστιγα. Το γνωρίζουμε πλήρως, καθώς πάνω από 70 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν ήδη μολυνθεί από τον κοροναϊό, σύμφωνα με τα στοιχεία της ΠΟΥ. Αυτό το πρόβλημα έχει επηρεάσει όλες τις πτυχές της ζωής μας.

Τι είναι η πανδημία; Σημαίνει κλειδαριές, περιορισμένη παραγωγή, φθίνουσα κυκλοφορία επιβατών και φορτίων και ό, τι συμβαίνει. Δυστυχώς, σημαίνει επίσης λιγότερες θέσεις εργασίας και χαμηλότερα εισοδήματα. Όλα αυτά έχουν γίνει πραγματικότητα.

Ταυτόχρονα, εδώ είναι αυτό που ήθελα να επισημάνω. Πρώτον (και θα προσπαθήσω να παράσχω στοιχεία για να το υποστηρίξω), παρά την πληθώρα των προκλήσεων που έχουμε αντιμετωπίσει, και υπήρξαν πολλά προβλήματα, και θα τα συζητήσουμε σήμερα, γιατί γι 'αυτό είμαστε εδώ, το σύνολο Ο κόσμος έχει βυθιστεί σε αυτόν τον ωκεανό προβλημάτων. Ακόμα, μπορούμε να επιβεβαιώσουμε με κάθε εμπιστοσύνη ότι αντιμετωπίσαμε αυτά τα προβλήματα με αξιοπρέπεια και με κάποιους τρόπους ίσως ακόμη καλύτερα από άλλες χώρες του κόσμου που έχουν κάθε δικαίωμα να είναι υπερήφανοι για τις οικονομίες, τις κοινωνικές υπηρεσίες και τα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης.

Έχω κάποιες προτροπές εδώ (δεν σκοπεύω να ερευνήσω βαθιά τους αριθμούς αφού ακούγεται βαρετό) για να σας δείξω πού βρισκόμαστε τώρα. Αυτή τη στιγμή, το ΑΕΠ της Ρωσίας έχει μειωθεί κατά 3,6 τοις εκατό, το οποίο είναι μικρότερο από ό, τι στις κορυφαίες ευρωπαϊκές, χώρες της ΕΕ και λιγότερο από ό, τι στις Ηνωμένες Πολιτείες. Σε ορισμένες χώρες της ΕΕ το ΑΕγχΠ έχει μειωθεί έως και 9 τοις εκατό (νομίζω ότι αυτό συμβαίνει στη Μεγάλη Βρετανία).

Έχουμε μείωση της βιομηχανικής παραγωγής 3% τώρα - κυρίως λόγω του πετρελαίου, επειδή έχουμε κάνει τη συμφωνία OPEC Plus και ξεκινήσαμε να μειώσουμε την παραγωγή, και αυτό επηρέασε τη συνολική μας απόδοση. Αλλά υπάρχουν επίσης καλά νέα (καλύτερα σε ορισμένες περιοχές, χειρότερα σε άλλους, αλλά έχουμε κάποιες βελτιώσεις): χθες, οι συνάδελφοί μου από την κυβέρνηση μου ανέφεραν ότι οι μεταποιητικές βιομηχανίες (μεταποίηση) παρουσίασαν αύξηση 1,1% το Νοέμβριο. Αυτό μας δίνει λόγους να ελπίζουμε ότι αυτή η τάση θα συνεχιστεί, ότι θα προχωρήσουμε προς αυτήν την κατεύθυνση.

Τα τελευταία χρόνια, η γεωργική μας βιομηχανία έχει δημοσιεύσει καλά στοιχεία, και τώρα, προς το παρόν, είναι περίπου 1,8. Ο υπουργός είπε ότι η γεωργία μπορεί να μην δείχνει καν μείωση για το έτος, αλλά αύξηση έως και 2 τοις εκατό. Ελπίζω να συμβεί αυτό.

Ο τραπεζικός μας τομέας βρίσκεται σε πολύ ικανοποιητική κατάσταση, με κέρδη περίπου 1,3 τρισεκατομμύρια ρούβλια για το έτος. Αυτό μαρτυρεί σίγουρα τη σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος.

Πραγματικοί μισθοί. Ζητώ από τους πολίτες της χώρας, προσπαθήστε να μην θυμωθείτε μαζί μου γιατί αυτό που θα πω τώρα μπορεί να μην αντιστοιχεί στο πώς αισθάνονται οι άνθρωποι στην πραγματική ζωή. Ωστόσο, θα αναφέρω έναν μέσο όρο, και πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη. Ελπίζω ότι οι πραγματικοί μισθοί θα αυξηθούν κατά περίπου 1,5% έως το τέλος του έτους σε ολόκληρη τη Ρωσία, αν και δυστυχώς, θα υπάρξει μείωση των πραγματικών διαθέσιμων εισοδημάτων. Γιατί συμβαίνει αυτό? Τι σημαίνει? Από πού προέρχεται αυτή η διαφορά; Αυτό έχει να κάνει με τα μειωμένα εισοδήματα μεμονωμένων επιχειρηματιών και τις επακόλουθες αλλαγές. Συνολικά, τα πραγματικά εισοδήματα, δυστυχώς, θα μειωθούν κατά περίπου 3%.

Το ποσοστό ανεργίας στα ρωσικά ήταν 4,7% στις αρχές του 2020. τώρα, όπως γνωρίζετε, έχει αυξηθεί στο 6,3%. Σίγουρα θα το συζητήσουμε αργότερα.

Όλα όσα κάνουμε για να στηρίξουμε την οικονομία, για να στηρίξουμε τις πληγείσες βιομηχανίες, στοχεύουν στη διατήρηση της απασχόλησης. Έχουμε [ανεργία] 6,3 ​​τοις εκατό τώρα, αλλά ελπίζω ότι τον επόμενο χρόνο, θα μπορέσουμε να το μειώσουμε στα προηγούμενα στοιχεία.

Ένα θετικό εμπορικό ισοζύγιο μπορεί να θεωρηθεί καλός δείκτης. Δημιουργεί προϋποθέσεις για καλή μακροοικονομική ανάπτυξη.

Το εθνικό χρέος μας ήταν στο χαμηλότερο των 70 δισεκατομμυρίων δολαρίων, σε όρους δολαρίου. Μειώθηκε κατά 10 δισεκατομμύρια από τότε. Δανειζόμαστε λιγότερο στις ξένες αγορές, ενώ εξυπηρετούμε τακτικά όλες τις δανειακές υποχρεώσεις μας. Τα διεθνή μας αποθέματα έχουν αυξηθεί. Στις αρχές του τρέχοντος έτους, ανήλθαν σε 554,4 δισεκατομμύρια. τώρα, από τις 4 Δεκεμβρίου, είναι ήδη περίπου 587,7 δισεκατομμύρια. Το ίδιο ισχύει και για το Εθνικό Ταμείο Πλούτου. Σε όρους ρούβλι, ήταν 7,7 τρισεκατομμύρια, τώρα είναι σχεδόν 13,5 τρισεκατομμύρια. Αυτό είναι σημαντική ανάπτυξη.

Υπάρχει κάτι που πρέπει να επιστήσω την προσοχή σας. Ποιο είναι ένα προφανώς θετικό μέρος της οικονομικής μας ανάπτυξης; Μέχρι και το 70 τοις εκατό του ρωσικού ομοσπονδιακού προϋπολογισμού προέρχεται από έσοδα εκτός πετρελαίου και φυσικού αερίου τώρα. Αυτό σημαίνει, λοιπόν, δεν βγαίνουμε εντελώς από τη λεγόμενη βελόνα πετρελαίου και φυσικού αερίου, αλλά αρχίζουμε να ξεφεύγουμε από αυτήν. Ακόμα κι αν κάποιος εξακολουθεί να του αρέσει να σκέφτεται τη Ρωσία ως βενζινάδικο, δεν έχει πλέον πραγματικούς λόγους για αυτό. Παρόλο που η εξάρτηση είναι ακόμα αρκετά ισχυρή, και πρέπει να το έχουμε κατά νου.

Τέλος, αυτή η εξερχόμενη χρονιά συνδέεται επίσης με μεγάλα εθνικά γεγονότα, όπως η 75η επέτειος της νίκης στον Μεγάλο Πατριωτικό Πόλεμο. Παρά όλες τις δυσκολίες που προκλήθηκαν από την πανδημία, το γιορτάσαμε όμως σωστά, με την παρέλαση νίκης στην Κόκκινη πλατεία. και η πορεία του Immortal Regiment έλαβε χώρα, αν και online. Όλα αυτά είναι θετικά.

Αλλά το πιο σημαντικό, υπάρχει κάτι άλλο που σίγουρα πρέπει να αναφέρω τώρα, και θα ήθελα να ευχαριστήσω τους πολίτες της χώρας μας για αυτό: ακόμη και στις πιο δύσκολες συνθήκες, επιβεβαιώσαμε και πάλι αυτό που αποτελεί τη βάση της ρωσικής ταυτότητας - άνθρωποι συγκεντρώνονται μαζί μπροστά σε απειλή. Τα έχουμε δει όλα, το έργο των εθελοντών, το έργο των γιατρών - υποκύπτουμε ξανά μπροστά τους ως ένδειξη βαθιάς ευγνωμοσύνης - η επικρατούσα στάση στην κοινωνία, οι άνθρωποι είναι έτοιμοι να βοηθήσουν και να στηρίξουν τους γείτονές τους, εκείνους που έχουν ιδιαίτερη ανάγκη βοήθεια και υποστήριξη. Αυτό έδειξε μια εθνική ενότητα - πόσο μάλλον την εθελοντική εκστρατεία We Are Together, η οποία είναι απλώς μια εξωτερική εκδήλωση της εσωτερικής στάσης στην κοινωνία - αυτό, κατά τη γνώμη μου, είναι κάτι που καθορίζει τη χώρα μας και είναι καθοριστικός παράγοντας. Αλλη μια φορά,

Ευχαριστώ.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Θα ήθελα να υπενθυμίσω σε όλους ότι αφού ρωτήσετε τις ερωτήσεις σας θα πρέπει να αλλάξετε το κάλυμμα του μικροφώνου για ένα νέο. Σε τελική ανάλυση, πρέπει να συμμορφωθούμε με τους υγειονομικούς κανόνες.

Ας προχωρήσουμε. Η πισίνα του Κρεμλίνου, παρακαλώ, δείξτε μας το Novo-Ogaryovo.

Θα δώσουμε το λόγο στο μεγαλύτερο μας συγκρότημα, το κανάλι VGTRK, Rossiya.

Alexei Petrov: Ευχαριστώ. Alexei Petrov, πρόγραμμα ειδήσεων Vesti, τηλεοπτικό κανάλι Rossiya.

Κύριε Πρόεδρε, οι μάσκες προσώπου έχουν γίνει ένα δυσάρεστο σύμβολο της εποχής. Είναι προφανές ότι η πανδημία είναι το κύριο γεγονός της χρονιάς. Η ερώτησή μου αφορά την κατάσταση στο ρωσικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης. Πώς θα περιγράφατε την κατάσταση ετοιμότητας του; Πόσο καλά ανταποκρίθηκε και πόσο καλά ανταποκρίνεται στις τρέχουσες προκλήσεις;

Υπάρχει μια σημαντική απόχρωση εδώ. Πιστεύετε ότι η κατάσταση αναλύεται; Λαμβάνονται υπόψη τα μειονεκτήματα και τα μειονεκτήματα; Αυτό περιλαμβάνει την έλλειψη και την επισήμανση των φαρμάκων, κάτι που έχει μιλήσει πολλές φορές και οι κοινωνικοί μας ακτιβιστές έχουν αναφέρει σχετικά με αυτό. Ποιο είναι το καθαρό αποτέλεσμα;

Ένα άλλο πράγμα έχει να κάνει με τη μεταρρύθμιση του συστήματος πρωτοβάθμιας περίθαλψης. Πολλά χρήματα έχουν επενδυθεί σε αυτό. Πώς θα προχωρήσει τώρα υπό το φως των μαθημάτων της πανδημίας;

Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Όσον αφορά την ετοιμότητα του συστήματος υγειονομικής περίθαλψης. Φυσικά, κανένα σύστημα υγειονομικής περίθαλψης στον κόσμο δεν ήταν έτοιμο για την κλίμακα του προβλήματος που αντιμετωπίσαμε. Δεν υπάρχουν απλά τέτοια συστήματα. Αναλύουμε ό, τι συμβαίνει σε ολόκληρο τον κόσμο και βλέπουμε ότι δεν υπάρχουν τέτοια συστήματα. Υπάρχουν όμως παραδείγματα για τον τρόπο οργάνωσης της πανδημικής αντίδρασης στη Ρωσία. Σε σύγκριση με άλλες χώρες, παρόλο που έχουμε μεγάλο αριθμό, έναν ωκεανό προβλημάτων, ορισμένα από τα οποία έχετε αναφέρει, αλλά σε σύγκριση με ό, τι συνέβαινε στον κόσμο, το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης έχει αποδειχθεί πιο αποτελεσματικό.

Θα μιλήσω τώρα για τις ελλείψεις φαρμάκων και άλλα προβλήματα - είναι αυτονόητο ότι τα προβλήματα εξακολουθούν να υπάρχουν και μπορούμε να τα δούμε όλα. Είναι προφανές από τις εισερχόμενες ερωτήσεις και μπορώ να το ακούσω στην ερώτησή σας, υποδηλώνει ότι δεν έχουν επιλυθεί όλα. Αλλά κοίτα, όταν η πανδημία μόλις άρχισε, όταν τα πρώτα μηνύματα προήλθαν από τους φίλους μας στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ότι υπήρχε πρόβλημα, αντιδράσαμε αμέσως στα σύνορα και - το έχω ήδη πει πολλές φορές - αυτό μας αγόρασε χρόνο για να προετοιμαστούμε, έτσι ώστε όταν μας χτύπησαν σε μεγάλη κλίμακα, ήμασταν έτοιμοι.

Μας αγόρασε χρόνο, ξεκινήσαμε να αναπτύσσουμε γρήγορα το σωστό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και άλλα μέτρα για την πρόληψη μιας πανδημίας, και δεν χάσαμε κανέναν από αυτόν τον χρόνο. Ο απαιτούμενος αριθμός κρεβατιών για ασθενείς με κοροϊό ήταν 95, υπολογίζουμε σε εκατομμύρια και η διαθεσιμότητα ήταν μόνο 50 τοις εκατό. τώρα έχουμε 125 - συγγνώμη, εννοούσα χιλιάδες - 125.000, και τώρα έχουμε αναπτύξει 177.000, ακόμη και 277.000 - συνολικά 277.000 κρεβάτια αναπτύχθηκαν σε αρκετά σύντομο χρονικό διάστημα. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, έχουμε δημιουργήσει 40 κέντρα coronavirus: 30 από αυτά χτίστηκαν γρήγορα από το Υπουργείο Άμυνας και 10 από τις περιοχές. Συνολικά, θα έχουμε 40, καθώς η τελευταία θα πρέπει να ολοκληρωθεί τις τελευταίες ημέρες του 2020. Αυτό δείχνει την ικανότητά μας να ανταποκριθούμε γρήγορα σε ένα πρόβλημα.

Χθες, όταν επιθεωρούσα εξοπλισμό, μίλησα με μια νεαρή γυναίκα που εργάζεται ως εθελοντής: τη στιγμή που ξεκίνησε η πανδημία, είχαμε πολύ λίγους γιατρούς ή ειδικούς - 8.300 και τώρα, υπάρχουν 150.000 γιατροί που εργάζονται με αυτή τη μόλυνση, και συνολικά Ο αριθμός των ιατρικών υπαλλήλων είναι πάνω από μισό εκατομμύριο, περίπου 520.000–530.000, νομίζω.

Τι συνέβη? Καταφέραμε να μετατρέψουμε γρήγορα ορισμένα από τα ιατρικά ιδρύματα που ήταν διαθέσιμα για την αντιμετώπιση του COVID και δημιουργήσαμε ένα σύστημα επανεκπαίδευσης για ιατρικό προσωπικό. Παρουσιάσαμε μπόνους για άτομα που εργάζονται στις «κόκκινες ζώνες» για να υποστηρίξουμε τους γιατρούς μας, επίσης 10.000 για ανώτερους φοιτητές ιατρικών πανεπιστημίων και 7.000 το καθένα για φοιτητές, όπως γνωρίζετε. Επεκτείναμε γρήγορα την παραγωγή εξοπλισμού ατομικής προστασίας και στολών και απολυμαντικών για την απολύμανση των χώρων. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η επέκταση ήταν δραματική: για παράδειγμα, με τις μάσκες προσώπου όλοι είναι άρρωστοι και κουρασμένοι από τώρα, αυξήσαμε την παραγωγή 20 φορές, και αυτό σπάνια συμβαίνει.

Το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης και το σύστημα κρατικής διακυβέρνησης σε αυτόν τον τομέα έχουν δείξει ότι μπορούν να κινητοποιήσουν γρήγορα πόρους και το έχουν κάνει. Παρεμπιπτόντως, η απαιτούμενη ποσότητα φαρμάκων διπλασιάστηκε. Είναι αλήθεια ότι ορισμένες περιοχές έχουν προβλήματα - το γνωρίζω και μόλις έλαβα πληροφορίες από το τηλεφωνικό κέντρο με βάση αυτά που λένε οι άνθρωποι. Υπάρχει έλλειψη φαρμάκων στα νοσοκομεία, για να μην αναφέρουμε τα φαρμακεία, και δεν παρέχονται δωρεάν φάρμακα - θα πω επίσης λίγα λόγια για αυτό. Αλλά αυτά δεν είναι τα ίδια προβλήματα που αντιμετωπίσαμε στην αρχή. Αυτά τα προβλήματα έχουν να κάνουν με την υλικοτεχνική υποστήριξη και τις καθυστερήσεις αγοράς και παράδοσης, αλλά συνολικά η βιομηχανία μας έχει ανταποκριθεί αρκετά καλά.

Στην αρχή της πανδημίας δεν γνωρίζαμε τι αντιμετωπίζουμε, πώς να αναγνωρίσουμε ή να δοκιμάσουμε την ασθένεια, ποια θεραπεία θα χρησιμοποιήσουμε και αν θα υπήρχε ποτέ αντίδοτο, δηλαδή ένα εμβόλιο κατά της.

Απλώς κοιτάξτε τώρα: έχουμε προχωρήσει πολύ σε όλους αυτούς τους τομείς. Η Ρωσία είναι μία από τις τρεις κορυφαίες χώρες στον κόσμο για δοκιμές COVID και ο ΠΟΥ πιστεύει ότι ο μαζικός έλεγχος είναι ένας τρόπος αντιμετώπισης των προβλημάτων που δημιουργούνται από την εξάπλωση της λοίμωξης. Πάρτε φάρμακα: παράγουμε τώρα εγχώρια φάρμακα στην απαραίτητη ποσότητα. Και τέλος, εμβολιασμός: Η Ρωσία είναι η πρώτη χώρα στον κόσμο που δημιούργησε και παράγει ένα εμβόλιο ή εμβόλια που δημιουργήθηκαν στο Εθνικό Κέντρο Ερευνών Gamaleya και στο Κέντρο Vektor που εδρεύει στο Νοβοσιμπίρσκ. Αυτά είναι καλά εμβόλια, όπως έχω πει σε πολλές περιπτώσεις, ασφαλή και αποτελεσματικά: το ποσοστό αποτελεσματικότητάς τους είναι πάνω από 95 τοις εκατό, πλησιάζοντας το 96 ή 97 τοις εκατό, σύμφωνα με ειδικούς, και δεν έχει αναφερθεί ούτε μία περίπτωση σοβαρών παρενεργειών.

Ευτυχώς, οι ξένοι συνάδελφοί μας άλλαξαν τη στάση τους απέναντι σε εμάς και είναι έτοιμοι να συνεργαστούν στους τομείς στους οποίους δεν λειτουργεί. Η αγγλο-σουηδική AstraZeneca είναι έτοιμη να συνεργαστεί μαζί μας και βρίσκεται στη διαδικασία υπογραφής αντίστοιχης συμφωνίας. Αυτο ειναι πολυ καλο; Είμαι πολύ χαρούμενος όταν κορυφαίοι ειδικοί - αυτή είναι μια μεγάλη και καλή εταιρεία με παγκόσμια φήμη - ενώνονται δυνάμεις, συμπεριλαμβανομένων των Ρώσων συνεργατών τους. Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι αυτό θα έχει ένα πολύ καλό αποτέλεσμα όχι μόνο για τους πολίτες μας, αλλά και για ολόκληρο τον κόσμο.

Όλα όσα είπα μόλις τώρα δείχνουν ότι, παρόλο που υπάρχουν αρκετά προβλήματα, το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης ανταποκρίθηκε κατάλληλα στις απειλές που αντιμετώπισαν οι πολίτες μας.

Όσον αφορά την ερώτηση σχετικά με την πρωτοβάθμια υγειονομική περίθαλψη, είναι αλήθεια, φυσικά, ότι έπρεπε να διοχετεύσουμε τους απαραίτητους πόρους σε αυτό που μόλις ανέφερα, καταπολέμηση του κοροναϊού, βοήθεια γιατρών, εθελοντών, φοιτητών κ.λπ. όσο το δυνατόν συντομότερα. Έχουμε αναβάλει την προσπάθεια αναβάθμισης της πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης, χωρίς να την ξεχάσουμε ή να την τοποθετήσουμε στον πίσω καυστήρα. Αντί να ξεκινήσουμε αυτήν την επιχείρηση την 1η Ιουλίου, θα ξεκινήσουμε την 1η Ιανουαρίου και όλοι οι πόροι που θα δαπανηθούν για αυτό το πρόγραμμα θα δεσμευτούν εντός του χρονικού πλαισίου που ορίζεται στο πρόγραμμα. Αυτό είναι 500 δισεκατομμύρια ρούβλια από τον ομοσπονδιακό προϋπολογισμό και άλλα 50 δισεκατομμύρια από περιφερειακούς προϋπολογισμούς. Τα επόμενα τρία χρόνια περίπου, περίπου 300 δισεκατομμύρια ρούβλια θα διατεθούν και θα χρησιμοποιηθούν.

Έχουμε αρχίσει να βελτιώνουμε ορισμένες πτυχές της πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης. Αυτό περιλαμβάνει την αγορά μηχανοκίνητων οχημάτων, για παράδειγμα. Χρειαζόμαστε αυτά τα οχήματα αυτή τη στιγμή, όπως μπορώ να δω από τις ερωτήσεις που λάβαμε, αλλά αυτό είναι επίσης μέρος του προγράμματος για την ανάπτυξη πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης.

Δεδομένου ότι ασχολούμαστε με αυτό το θέμα, θα ήθελα να πω ότι η διασφάλιση ότι όλοι οι άνθρωποι απολαμβάνουν πρόσβαση σε ιατρικές υπηρεσίες είναι οι προσπάθειες για την ανάπτυξη πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης. Γνωρίζω ότι υπάρχουν πολλά ζητήματα εδώ που πρέπει να επιλυθούν χωρίς καθυστέρηση. Αυτή θα είναι η προτεραιότητά μας. Φυσικά, αυτό αφορά επίσης την εκπαίδευση προσωπικού, τις υποδομές κ.λπ.

Όσον αφορά την ερώτησή σας σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των προκλήσεων που προέκυψαν κατά την καταπολέμηση της πανδημίας και που δεν έχουν ακόμη επιλυθεί, φυσικά, εξετάζουμε αυτά τα ζητήματα. Σε αυτό το πλαίσιο, επιτρέψτε μου να επαναλάβω ότι η εκδήλωσή μας σήμερα είναι απαραίτητη, καθώς μας παρέχει μαζική ανατροφοδότηση από όλες τις περιοχές σε ολόκληρη τη χώρα, δίνοντάς μας μια εικόνα για το τι γίνεται σε συγκεκριμένες περιοχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας και επιτρέποντάς μας να ανταποκριθούμε αυτές τις εξελίξεις και βελτιώνουν τις ενέργειές μας.

Μπορούμε να καταλήξουμε στο προφανές συμπέρασμα ότι πρέπει να προχωρήσουμε προς την οικοδόμηση μιας καλύτερης υγειονομικής και επιδημιολογικής υπηρεσίας και τη μεταρρύθμισή της. Πρέπει να καταλάβουμε πόσα εξειδικευμένα νοσοκομειακά κρεβάτια χρειαζόμαστε και σε ποιες περιοχές, και πόσους ειδικούς απαιτούνται. Αυτό το πρόγραμμα είναι έτοιμο από όλους τους λογαριασμούς και θα το κάνουμε πραγματικότητα.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Ας προχωρήσουμε. Ura.Ru.

Anton Olshannikov : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Το όνομά μου είναι Anton Olshannikov, από το πρακτορείο ειδήσεων Ura.Ru.

Η επιδημία είναι πράγματι ένα πρόβλημα, αλλά η ζωή συνεχίζεται, και από αυτήν την άποψη, έχω αυτό το σύνθετο ερώτημα σχετικά με τη ζωή, σχετικά με τις εκλογές, τη μεγάλη εκστρατεία που θα κάνουμε τον επόμενο χρόνο.

Πώς πιστεύετε ότι αυτή η επερχόμενη πολιτική εκστρατεία θα διαφέρει από την τελευταία; Πώς θα είναι το πολιτικό τοπίο στη χώρα;

Το δεύτερο μέρος της ερώτησής μου αφορά τα παλιά κόμματα της αντιπολίτευσης. Δεν είναι καιρός να κάνουν δρόμους για τα νέα κόμματα, και έχουν ακόμη και αυτά τα νέα κόμματα, δεδομένου ότι έχουν εμφανιστεί στις δημοτικές εκλογές;

Και το τελευταίο μέρος της ερώτησής μου είναι η εξωτερική παρέμβαση. Είναι προφανώς αρκετά πιθανό, ειδικά επειδή αυτή η εκστρατεία είναι τόσο σημαντική. Πώς σκοπεύετε να αποκλείσετε αυτήν την παρέμβαση;

Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές εκλογές του 2021, θα υπάρξουν μερικές διαφορές, φυσικά, κυρίως επειδή έχουμε εγκρίνει τροπολογίες στο Σύνταγμα - αυτό είναι το πρώτο μου σημείο. Αυτό σημαίνει ότι το κοινοβούλιο έχει πλέον περισσότερες εξουσίες σε διάφορους τομείς, συμπεριλαμβανομένου του σχηματισμού της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Ξέρετε, θα ήθελα να το επαναλάβω ξανά, η Κρατική Δούμα τώρα στην πραγματικότητα λαμβάνει την τελική απόφαση όχι μόνο για τον πρωθυπουργό, αλλά και για τους υπουργούς και τους αναπληρωτές πρωθυπουργούς.

Ο Πρόεδρος πρέπει να υπογράψει τις αποφάσεις προσωπικού που εγκρίθηκαν από το κοινοβούλιο. Και αυτό - δεν νομίζω ότι όλοι το έχουν συνειδητοποιήσει ακόμη - αυτό αυξάνει σε μεγάλο βαθμό τη σημασία του έργου του αναπληρωτή σώματος, της ευθύνης τους έναντι της χώρας, συμπεριλαμβανομένου του έργου της κυβέρνησης. Πιστεύω ότι αυτός ο δεσμός μεταξύ του κοινοβουλίου και της κυβέρνησης είναι εξαιρετικά σημαντικός. Αυτό είναι το πρώτο σημείο.

Δεύτερον, για τα νέα κόμματα και για το αν τα παλιά πολιτικά βαρέων βαρών πρέπει να παραχωρήσουν τη θέση τους σε αυτά. Δεν πρόκειται για τα νέα κόμματα ή για τα πολιτικά βαρέων βαρών, δηλαδή για τα παραδοσιακά κόμματα, αλλά για να αποφασίσουν οι πολίτες μας, οι ψηφοφόροι. Θα αποφασίσουν στις εκλογές ποια κόμματα θα στηρίξουν. Αλλά το πολιτικό μας σύστημα, το οποίο συνεχίζει να αναπτύσσεται, προσφέρει την ευκαιρία σε περισσότερες πολιτικές δυνάμεις και κόμματα να συμμετάσχουν στις εκλογικές εκλογές; Ναι είναι. Νομίζω, όχι, είμαι βέβαιος ότι την επόμενη χρονιά έως και 16 κόμματα θα λάβουν μέρος στις εκλογές χωρίς να συλλέξουν υπογραφές, από όσο γνωρίζω. Αυτό συμβαίνει επειδή σύμφωνα με τη νομοθεσία μας έχουν κερδίσει έδρες σε αρκετές ρωσικές περιοχές και επομένως έχουν το δικαίωμα να δοκιμάσουν το χέρι τους στην εθνική πολιτική σκηνή.

Τους εύχομαι κάθε επιτυχία, αλλά θα ήθελα να επαναλάβω ότι εναπόκειται στους ψηφοφόρους να αποφασίσουν ποιος θα εκλέξει. Θα ήθελα να σημειώσω σχετικά ότι τα παραδοσιακά κόμματα είναι γνωστά και εκπροσωπούνται στο κοινοβούλιο εδώ και πολλά χρόνια. Πρέπει να ειπωθεί ότι στο Κοινοβούλιο διατυπώνονται διαφορετικές, μερικές φορές πολύ διαφορετικές απόψεις, όπου διεξάγονται έντονες συζητήσεις για ορισμένα θέματα προτεραιότητας που αντιμετωπίζει η χώρα. Ταυτόχρονα, σχεδόν όλα αυτά τα κόμματα ενεργούν πατριωτικά προς το συμφέρον του έθνους προσφέροντας τις δικές τους λύσεις στα προβλήματα που αντιμετωπίζει η χώρα. Οι προσεγγίσεις και οι τρόποι αντιμετώπισης προβλημάτων μπορεί να διαφέρουν, αλλά ο στόχος όλων των παραδοσιακών πολιτικών κομμάτων μας είναι ο ίδιος - η ευημερία και η ανάπτυξη της χώρας.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας προχωρήσουμε τώρα από τη Μόσχα στη Σιβηρία. Νοβοσιμπίρσκ, έχετε την ευκαιρία να κάνετε την ερώτησή σας.

Anton Vernitsky: Κύριε Πρόεδρε, αναφέρατε το Νοβοσιμπίρσκ ως κέντρο όπου δημιουργήθηκε ένα από τα εμβόλια μας. Επιτρέψτε μου να πάρω τη θέση του κ. Peskov τώρα και να ενεργήσω ως συντονιστής. Μπορώ να επιλέξω ποιος θα θέσει την ερώτηση; Το θέμα είναι ότι έχω δει μια αφίσα με τη λέξη «εμβόλιο» πάνω της. Προχωρήστε, παρακαλώ, αλλά πρώτα εισαγάγετε τον εαυτό σας

Lyudmila Keibol: Lyudmila Keibol, Altai Territory.

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω εάν έχετε εμβολιαστεί. Τι πιστεύετε για τον υποχρεωτικό εμβολιασμό εάν δεν υπάρχουν αρκετές πιλοτικές δόσεις εμβολίου στις περιοχές; Η επιδημιολογική κατάσταση είναι αρκετά περίπλοκη στο Altai Territory.

Και μια ακόμη ερώτηση: θα έχουμε αρκετές δόσεις εμβολίων στη Ρωσία εάν βοηθήσουμε άλλες χώρες;

Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Κοιτάξτε εδώ. Προτρέπω όλους να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στις συστάσεις των ειδικών. Βλέπω, Lyudmila, ότι έχετε φορέσει μάσκα. Αυτό είναι υπέροχο. Και έχετε και γάντια.

Οι ειδικοί μας λένε ότι τα εμβόλια που τώρα κυκλοφορούν σε κυκλοφορία έχουν σχεδιαστεί για άτομα σε μια συγκεκριμένη ηλικιακή ομάδα. Έτσι, τα εμβόλια δεν έχουν φτάσει ακόμη σε άτομα σαν κι εμένα. Επιτρέψτε μου να επαναλάβω ότι είμαι νομικός άνθρωπος υπό αυτήν την έννοια, ακολουθώ τις συστάσεις των ειδικών μας, επομένως δεν έχω εμβολιαστεί ακόμη. Αλλά θα το κάνω το συντομότερο δυνατό. Αυτό είναι το πρώτο σημείο.

Τώρα το δεύτερο: Ακούω από ειδικούς ότι είναι απαραίτητο να υπάρχει ένα διάστημα μεταξύ, ας πούμε ένα εμβόλιο γρίπης και του εμβολίου κοροναϊού. Μερικοί από αυτούς λένε ότι πρέπει να είναι δύο εβδομάδες, ενώ άλλοι επιμένουν ότι πρέπει να είναι τουλάχιστον τέσσερις εβδομάδες. Αναφέρομαι στο εμβόλιο κοροναϊού.

Το τρίτο σημείο αφορά την ανάγκη μιας μεγάλης κλίμακας ή καθολικής εκστρατείας εμβολιασμού. Νομίζω ότι πρέπει να γίνει. Δεν το λένε μόνο Ρώσοι ιολόγοι, αλλά και οι συνάδελφοί τους σχεδόν σε όλο τον κόσμο. Ο μαζικός εμβολιασμός είναι ένας από τους λίγους τρόπους αντιμετώπισης όλων των προβλημάτων που σχετίζονται με την πανδημία. Αυτός ο εμβολιασμός θα δημιουργήσει σε εθνικό επίπεδο, την ασυλία της κοινότητας. Και επιτρέψτε μου να επαναλάβω για άλλη μια φορά: το εμβόλιο μας είναι αποτελεσματικό και ασφαλές. Επομένως, δεν βλέπω λόγους να το απορρίψω.

Τέλος, το επόμενο ζήτημα που σχετίζεται με τη βοήθεια σε άλλες χώρες, όπως το θέτετε. Πρώτα απ 'όλα, όπως ανέφερα πάντα και θα το επαναλάβω γιατί θέλω να με ακούσουν όλοι οι άνθρωποι σε αυτήν τη χώρα, το καθήκον μας είναι να κάνουμε εμβολιασμό εντός της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Υπάρχουν ορισμένα ζητήματα από αυτή την άποψη.

Τι είναι? Το ίδιο το εμβόλιο και τα συστατικά του είναι καλά. Αλλά δεν έχουμε ακόμη το υλικό, τον εξοπλισμό για την παραγωγή της ποσότητας του εμβολίου που χρειαζόμαστε. Πιστεύω ότι 70 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν ήδη λάβει γρίπη. Πρόκειται για εμβολιασμό μεγάλης κλίμακας σε όλη τη χώρα. Αυτό πρέπει επίσης να κάνουμε για την αντιμετώπιση του COVID-19. Αλλά για την παραγωγή αυτού του εμβολίου, χρειαζόμαστε αντίστοιχα φυτά, εταιρείες και εξοπλισμό. Θα τα χτίσουμε. Υποθέτω ότι όλα τα σχέδια από αυτήν την άποψη θα υλοποιηθούν. Το επόμενο έτος, στην αρχή, θα έχουμε ήδη εκατομμύρια δόσεις εμβολίων και θα συνεχίσουμε να αυξάνουμε την παραγωγή του συνεχώς.

Όσον αφορά τη συνεργασία με άλλες χώρες, δεδομένου ότι χρειαζόμαστε χρόνο για να ενισχύσουμε τις τεχνολογικές δυνατότητες των επιχειρήσεων μας να παράγουν το εμβόλιο, τίποτα δεν μας εμποδίζει να παράγουμε τα συστατικά αυτού του εμβολίου σε άλλες χώρες, οι οποίες θα επενδύσουν τα δικά τους χρήματα στην επέκταση την παραγωγική τους ικανότητα και την αγορά του αντίστοιχου εξοπλισμού. Αυτό μιλάω. Σε καμία περίπτωση αυτό δεν επηρεάζει τον εμβολιασμό του κοινού στη Ρωσία. Αντίθετα, θα βελτιώσει ακόμη και την τελική ποιότητα του προϊόντος, καθώς όλο και περισσότερο θα παράγεται μαζικά.

Anton Vernitsky: Κύριε Πρόεδρε, ας συνεχίσουμε εδώ την παράδοση που ξεκίνησε ο κ. Peskov. ( Απευθυνόμενοι στη Lyudmila Keibol. ) Θα θέλαμε να σας παρουσιάσουμε ένα παρμπρίζ μικροφώνου. Το γεγονός είναι ότι χρησιμοποιήσατε το μικρόφωνο χωρίς να φοράτε μάσκα. Τώρα το έχετε, οπότε προχωρήστε και χρησιμοποιήστε το.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Είστε τελειομανής, θα έλεγα. Αλλά δεν πειράζει.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας επισκεφτούμε το τηλεφωνικό κέντρο.

Nailya Asker-Zade: Το τηλεφωνικό κέντρο έχει λάβει πολλές ερωτήσεις σχετικά με την πανδημία, καθώς και ερωτήσεις σχετικά με την εργασία των γιατρών κατά τη διάρκεια αυτής της δύσκολης περιόδου. Αυτές οι ερωτήσεις διεκπεραιώθηκαν από ιατρό και εθελοντή Alevtina Kiselyova. Εργάστηκε πέντε μήνες ως γενικός ιατρός σε μια κλινική εξωτερικών ασθενών και είδε ασθενείς με COVID-19.

Καλησπέρα, Αλεβτίνα,

Πείτε μας για τι διαμαρτύρονται οι πολίτες της Ρωσίας.

Alevtina Kiselyova: Καλησπέρα,

Λάβαμε πολλά παράπονα για σοβαρά προβλήματα, όπως εξετάσεις, επίσκεψη γιατρού από το σπίτι και έλλειψη φαρμάκων τόσο στα φαρμακεία όσο και στα νοσοκομεία. Κατά καιρούς, οι άνθρωποι περίμεναν μια εβδομάδα για να φτάσει ένα ασθενοφόρο.

Έχω χειριστεί επίσης μηνύματα από τους γιατρούς της «κόκκινης ζώνης», στα οποία θα ήθελα να επικεντρωθώ.

Οι γιατροί από την πόλη Κόλα, την περιφέρεια Μούρμανσκ και την πόλη Κατσκανάρ της Περιφέρειας Σβερντλόφσκ δεν πληρώθηκαν ούτε ένα μπόνους για τη συνεργασία τους με ασθενείς με COVID-19. Την τελευταία φορά που δόθηκε το μπόνους στο προσωπικό του στρατιωτικού νοσοκομείου στο Νίζνι Νόβγκοροντ και οι γιατροί σε νοσοκομείο μολυσματικών ασθενειών στην πόλη Τβερ ήταν ο Σεπτέμβριος.

Λάβαμε πολλά αιτήματα από εκείνους που διακινδυνεύουν τη ζωή τους, όπως γιατροί, αλλά δεν λαμβάνουμε επιπλέον πληρωμές για αυτό. Αυτοί είναι το προσωπικό υποστήριξης - χειριστές ανελκυστήρων, προσωπικό καθαρισμού και εργαζόμενοι στην καντίνα. Εργάζονται στη ζώνη κινδύνου και η λειτουργία της «κόκκινης ζώνης» θα ήταν αδύνατη χωρίς αυτούς. Λυπάμαι για όσους βρίσκονται στην πρώτη γραμμή του πολέμου κατά της πανδημίας αλλά δεν αισθάνονται εκτίμητοι.

Κύριε Πρόεδρε, έχουμε πολλές ερωτήσεις σχετικά με αυτό, και μπορούμε να τις δώσουμε σε εσάς, ώστε να εκδώσετε οδηγίες για την αντιμετώπιση όλων αυτών. Κύριε Πρόεδρε, είναι δυνατόν να επιλυθεί αυτό το πρόβλημα;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Ευχαριστώ. Αλεβτίνα, είχα μιλήσει χθες;

Alevtina Kiseleva: Ναι, σας μίλησα χθες.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Βλέπω.

Έχω μια ερώτηση από το τηλεφωνικό κέντρο, πιθανώς από εσάς, από την Περιφέρεια Ryazan: «Ζούμε σε μια μικρή πόλη και δεν έχουμε ποτέ πρόσβαση σε φάρμακα, δωρεάν φάρμακα. Γιατί οι ασθενείς με κοροναϊό πρέπει να πληρώσουν για τα φάρμακά τους; Είπαν ότι οι επιβεβαιωμένες περιπτώσεις θα λάβουν δωρεάν φάρμακα, αλλά δεν το κάνουμε. Όλοι γνωρίζω αγοράζουν τα δικά τους φάρμακα. Που είναι τα χρήματα?" Θα ήθελα να το ξέρω και αυτό. Είναι από το Vladimir Korshunov, Ryazan Region.

Alevtina, αυτό θα ήθελα να σας πω και όλους όσοι έστειλαν τις ερωτήσεις τους, συμπεριλαμβανομένου του κ. Korshunov. Έχουμε πράγματι διαθέσει 10 δισεκατομμύρια ρούβλια στις περιοχές για άμεση ανταπόκριση σε προβλήματα που σχετίζονται με την αγορά ΜΑΠ και την προετοιμασία ιατρικών κέντρων και εγκαταστάσεων για την αντιμετώπιση του COVID. Διαθέσαμε επίσης 5 δισεκατομμύρια ρούβλια, ή ακόμα και λίγο περισσότερο, για την παροχή δωρεάν φαρμάκων σε όσους λαμβάνουν θεραπεία στο σπίτι.

Όσον αφορά την περιοχή Ryazan, γνωρίζω με βεβαιότητα ότι όλες οι εγκεκριμένες πιστώσεις έχουν μεταφερθεί από τον ομοσπονδιακό προϋπολογισμό στην περιοχή. Δεν είναι σαφές γιατί αυτά τα φάρμακα δεν παρέχονται στους ανθρώπους. σίγουρα θα εξετάσουμε το θέμα. Ακολουθεί η διαδικασία για τη λήψη δωρεάν φαρμάκων: ενημερώστε την κλινική εξωτερικών ασθενών, η οποία θα πρέπει να επιβεβαιώσει τη διάγνωση και να παρέχει τα απαραίτητα φάρμακα.

Alevtina, θα συστηματοποιήσουμε τις καταγγελίες που λάβατε και θα απαντήσουμε σε άλλα παρόμοια παράπονα και αιτήματα. Για να το επαναλάβω, δώσαμε 10 δισεκατομμύρια στις περιοχές για ιδρύματα και εξοπλισμό ατομικής προστασίας και 5 δισεκατομμύρια για να βοηθήσουμε τους ανθρώπους άμεσα. Φυσικά, θα διερευνήσουμε πού πήγαν αυτά τα χρήματα. Όλα τα χρήματα από τον ομοσπονδιακό προϋπολογισμό διατέθηκαν στις περιοχές. Μερικοί κυβερνήτες - είμαι σε συνεχή επαφή με όλους - μου αναφέρουν ότι τα χρήματα εκταμιεύονται. Φυσικά, μπορεί να υπάρχουν μεμονωμένες παρατυπίες, ελπίζω ότι αυτό ισχύει. Κρίνοντας από τον αριθμό των καταγγελιών, ωστόσο, αυτές δεν είναι μεμονωμένες περιπτώσεις, αλλά ένα διαδεδομένο πρόβλημα. Σίγουρα θα το εξετάσουμε πιο προσεκτικά.

Alevtina Kiselyova: Ευχαριστώ πολύ.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας επιστρέψουμε στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου.

Εισαγάγετε τον εαυτό σας, παρακαλώ.

Pyotr Marchenko: MIC Izvestia , τηλεοπτικό κανάλι REN.

Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε,

Ευχαριστώ για το εμβόλιο. Πάνω απ 'όλα, ευχαριστώ τους ερευνητές. Ωστόσο, η συζήτηση για την καταπολέμηση της πανδημίας έχει επισκιάσει το ζήτημα της προέλευσης αυτής της μάστιγας. Η συζήτηση συνεχίζεται μέχρι τώρα, με τις Ηνωμένες Πολιτείες να κατηγορούν την Κίνα και την Κίνα να κατηγορούν τις Ηνωμένες Πολιτείες ότι ο ιός είναι ανθρωπογενής ή μη ανθρωπογενής. Τι ξέρουμε γι 'αυτό; Ίσως έχετε παραγγείλει τις ειδικές υπηρεσίες για να ξεκινήσετε και να μάθετε την πηγή του προβλήματος;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Υπάρχουν πολλές φήμες σχετικά με την προέλευσή του. Δεν θέλω να το συζητήσω μπροστά σε ολόκληρη τη χώρα και σε ολόκληρο τον κόσμο, ειδικά επειδή δεν έχουμε αποδεικτικά στοιχεία για να στηρίξουμε αυτές τις κατηγορίες. Νομίζω ότι πρέπει να ενώσουμε τις προσπάθειές μας στην καταπολέμηση του προβλήματος και όχι να αναζητήσουμε τους ενόχους. Η συνεργασία θα είναι το σωστό. Αυτό είναι το πρώτο μου σημείο.

Δεύτερον, ορισμένοι από τους δυτικούς μας εταίρους δεν σταματούν ποτέ να τονίζουν ότι τηρούν τις ανθρωπιστικές αρχές στις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές τους. Επομένως, πρέπει να σκεφτούμε πώς να βοηθήσουμε τους ανθρώπους σε ιδιαίτερα δύσκολες συνθήκες και να αρθούν οι εμπορικοί περιορισμοί και οι κυρώσεις για τις χώρες και τους τομείς συνεργασίας που είναι κρίσιμοι για την αντιμετώπιση της πανδημίας. Ίσως πρέπει να αρθούν οι περιορισμοί στην παροχή φαρμάκων, ιατρικού εξοπλισμού και κατάρτισης γιατρών. Αυτό πρέπει να σκεφτούν όλοι και όχι να αναζητούν τους ένοχους.

Πρέπει να σημειώσω ότι, ευτυχώς, αναπτύσσουμε συνεργασία με πολλές χώρες, συμπεριλαμβανομένης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, σε επίπεδο ειδικών, περιφερειακών αρχηγών και σε ομοσπονδιακό επίπεδο.

Όσον αφορά τα καθήκοντα που ανατίθενται στις ειδικές υπηρεσίες: φυσικά υπάρχουν πολλά διάφορα καθήκοντα, αλλά πιστεύω ότι αυτό δεν είναι το σωστό μέρος για να συζητήσουμε πώς εκτελούνται αυτές οι εργασίες.

Ένα από τα προηγούμενα ερωτήματα αφορούσε πιθανή παρέμβαση στις εκλογές μας. Λυπάμαι, δεν απάντησα σε αυτό, αλλά όχι επειδή δεν θέλω να απαντήσω. Σκέφτηκα ότι υπάρχουν και άλλα ζητήματα που είναι πιο σημαντικά και επικεντρώνονται σε αυτά. Αλλά αυτό είναι ένα γενικό ερώτημα. Φυσικά, θα προσπαθήσουν να παρέμβουν, κάνουν πάντα, και όχι μόνο στις εκλογές μας, αλλά σχεδόν σε όλο τον κόσμο. Αυτή είναι η παγκόσμια πολιτική. Ακριβώς όπως υπάρχουν βάσεις σε όλο τον κόσμο, υπάρχει παρεμβολή σε παγκόσμια κλίμακα. Το γνωρίζουμε και ετοιμαζόμαστε για αυτό. Αλλά θα μπορέσουμε να το αποκλείσουμε αποτελεσματικά μόνο εάν η συντριπτική πλειοψηφία των πολιτών μας καταλάβει ότι α) είναι παρέμβαση, β) πρέπει να την αντισταθμίσουμε και γ) είναι απαράδεκτη και πρέπει να καθορίσουμε μόνοι μας το πεπρωμένο.

Είναι πολύ σημαντικό να το αισθάνεται η κοινωνία μας. Επομένως, τα συναισθήματα των bloggers στο Διαδίκτυο, τα συναισθήματα των μέσων ενημέρωσης και η πρόθεσή τους να προστατευτούν είναι κρίσιμο πράγμα, η προστασία της κυριαρχίας μας. Ταυτόχρονα, φυσικά, είμαστε ανοιχτοί σε συνεργασία με τους εταίρους μας και τους διεθνείς παρατηρητές.

Νομίζω ότι δεν υπάρχει τέτοια διαφάνεια πουθενά αλλού στον κόσμο. Σε ορισμένες πολιτείες των ΗΠΑ, γνωρίζετε, υπάρχουν πάνω από δώδεκα πολιτείες όπου απαγορεύεται η συμμετοχή των ξένων παρατηρητών στις εκλογές. Δεν είμαστε έτσι. Αντίθετα, είμαστε ανοιχτοί, θα εργαστούμε και οι παρατηρητές εντός της χώρας εργάζονται ενεργά, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων οργανώσεων, του Civic Chamber και άλλων, και τους επιτρέπεται να συμμετέχουν ως παρατηρητές. Υπάρχουν περισσότερες ευκαιρίες για τα πολιτικά κόμματα και τα μέσα ενημέρωσης να παρατηρήσουν τις πολιτικές διαδικασίες στη χώρα, όπως ήταν πριν. Θα ενισχύσουμε σίγουρα αυτήν τη δραστηριότητα για να κάνουμε τους πολίτες μας σίγουρους ότι οι εκλογές είναι ανοιχτές και διαφανείς και ότι τα αποτελέσματά τους πρέπει να γίνονται σεβαστά.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Θα μείνουμε στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. Ο Alexander Gamov, ένα από τα πιο εξέχοντα μέλη της προεδρικής ομάδας, προχωρήστε, παρακαλώ.

Alexander Gamov: Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς, σας ευχαριστώ πολύ για τη διοργάνωση αυτής της πανελλαδικής συγκέντρωσης, την ονόμασα σχεδόν πανευρωπαϊκή, καθώς είναι τόσο υπέροχο για εμάς να συναντηθούμε αυτή τη στιγμή και να έχουμε την ευκαιρία να σας πω την αλήθεια .

Σε γενικές γραμμές, γνωρίζετε ότι ο κοροναϊός έχει πλήξει το βιοτικό επίπεδο πολλών ανθρώπων. Προέρχομαι από τις περιοχές και έχω λάβει πολλές τηλεφωνικές κλήσεις από εκεί με ανθρώπους που λένε ότι είναι εξαιρετικά δύσκολο να περάσουν, χειρότερα από ποτέ: η φτώχεια αυξάνεται και οι φτωχοί άνθρωποι γίνονται ακόμη πιο φτωχοί, με ανεργία , η πτώση του ρούβλι, οι αυξανόμενες τιμές και η υψηλότερη θνησιμότητα. Επίσης, θα ήθελα να σας πω ότι οι τιμές αυξάνονται σταδιακά από περίπου τον Σεπτέμβριο ή τον Αύγουστο. Γιατί χρειάστηκε έως τον Δεκέμβριο για να αρχίσει να μιλά για αυτό; Φαίνεται ότι ένας υπουργός δεν θα ιδρώνε μέχρι να γωνιαστεί από τον Πρόεδρο.

Θα μπορούσατε να μας πείτε, εάν υπάρχει κάποιο πρόγραμμα για την επίλυση του προβλήματος με τις αυξανόμενες τιμές μέσα σε μια εβδομάδα, όπως είπατε; Έχει ο Πρόεδρος ή η κυβέρνηση ένα πρόγραμμα για να βοηθήσει τη Ρωσία τις επόμενες εβδομάδες;

Ευχαριστώ πολύ. Εκπροσωπώ τον ιστότοπο, τον ραδιοφωνικό σταθμό και την εφημερίδα της Komsomolskaya Pravda. Αλέξανδρος Γκάμοφ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Όπως είπα στην αρχή, αυτή είναι μια δύσκολη κατάσταση. Όταν είπα ότι η πανδημία προκάλεσε το κλείσιμο πολλών κατασκευαστών, την αύξηση της ανεργίας και τη μείωση των διαθέσιμων εισοδημάτων, αυτά δεν ήταν κενά λόγια, και όχι κάτι που μπορεί να αγνοηθεί. Αυτό σημαίνει ότι βλέπουμε και κατανοούμε τι συμβαίνει.

Είπατε ότι τα πράγματα δεν ήταν ποτέ τόσο δύσκολα όσο είναι σήμερα. Δεν είναι έτσι. Το 2000, το 29% του πληθυσμού ζούσε κάτω από το όριο της φτώχειας. Σχεδόν το ένα τρίτο της χώρας κέρδισε λιγότερα από το επίπεδο διαβίωσης. Ένα στα τρία άτομα ζούσε κάτω από το όριο της φτώχειας, κερδίζοντας λιγότερα από το επίπεδο διαβίωσης.

Το 2017, είχαμε 12,3% του πληθυσμού κάτω από το όριο της φτώχειας. Δυστυχώς, σήμερα αυτό το επίπεδο αυξήθηκε σε 13,5 τοις εκατό, λόγω όλων αυτών των προβλημάτων. Φυσικά, 20 εκατομμύρια άνθρωποι εξακολουθούν να είναι πάρα πολλά.

Με ρωτήσατε αν υπάρχει σχέδιο. Φυσικά, υπάρχει ένα σχέδιο. Η μείωση του αριθμού των ατόμων κάτω από το όριο της φτώχειας είναι μία από τις βασικές μας προτεραιότητες. Επιτρέψτε μου να αναλύσω αυτό το θέμα.

Πρώτον, εδώ είναι το σχέδιο: έως το 2030, πρέπει να μειώσουμε το μερίδιο του πληθυσμού που ζει σε συνθήκες φτώχειας από το τρέχον 13,5% σε 6,5%. Το να έχεις 6,5 τοις εκατό του πληθυσμού να κερδίζει λιγότερα από το επίπεδο διαβίωσης δεν είναι ακόμα καλό, αλλά πρέπει να είμαστε ρεαλιστές. Αυτός είναι ένας εκτεταμένος, αλλά εφικτός στόχος. Αυτό είναι το πρώτο σημείο που ήθελα να κάνω.

Τώρα για τις τιμές. Είναι αλήθεια ότι ορισμένες τιμές αυξάνονται για αντικειμενικούς λόγους, για παράδειγμα, επειδή το κόστος των εξαρτημάτων τους έχει αυξηθεί λόγω αλλαγών στη συναλλαγματική ισοτιμία. Αυτό είναι αναπόφευκτο. Ορισμένα προϊόντα συναρμολογούνται μόνο στη Ρωσία και τώρα πληρώνουμε περισσότερα για ένα μεγάλο μερίδιο εξαρτημάτων, τα οποία έχουν γίνει πιο ακριβά επειδή το ρούβλι έχει μειωθεί λίγο.

Αλλά όταν η αύξηση των τιμών δεν σχετίζεται με αντικειμενικούς λόγους, αυτό προκαλεί μια οδυνηρή αντίδραση. Αυτό με έκανε να θυμώσω, ειλικρινά μιλώντας. Για παράδειγμα, αν και είχαμε ρεκόρ μεγάλη συγκομιδή φέτος, η μεγαλύτερη συγκομιδή τα τελευταία έξι χρόνια - θα είναι 131 εκατομμύρια τόνοι και πιθανώς ακόμη και 134 εκατομμύρια τόνοι φέτος, ωστόσο οι τιμές ψωμιού και ζυμαρικών αυξάνονται. Πώς είναι αυτό? Γιατί; Αυτό είναι το πρώτο πράγμα που ήθελα να πω.

Δεύτερον, ζάχαρη. Μου είπαν στο παρελθόν ότι πρέπει να κάνουμε κάτι για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, ώστε να υποστηρίξουμε τους δικούς μας παραγωγούς. Το κάναμε, με διάφορους τρόπους, αλλά όχι επειδή θέλαμε να δημιουργήσουμε έλλειψη στην εγχώρια αγορά. Ο υπουργός μου είπε ότι παράγουμε αρκετή ζάχαρη για οικιακή κατανάλωση. Αλλά πώς μπορεί να είναι αρκετό εάν οι τιμές της ζάχαρης έχουν αυξηθεί κατά 75%;

Ή πάρτε το ηλιέλαιο: οι τιμές έχουν αυξηθεί κατά 17%. Υπάρχει έλλειψη ηλιόσπορων; Όχι. Υπάρχουν επίσης πολλά από αυτά. Γιατί συνέβη τότε; Επειδή οι τιμές έχουν αυξηθεί στην παγκόσμια αγορά, και έτσι οι παραγωγοί μας αύξησαν τις εξαγωγές και άρχισαν να προσαρμόζουν τις εγχώριες τιμές στις παγκόσμιες, κάτι που είναι απολύτως απαράδεκτο.

Γι 'αυτό είχαμε μια τόσο σκληρή συζήτηση. Η κυβέρνηση αντέδρασε. Το κύριο πράγμα τώρα δεν είναι να πάμε πολύ μακριά με πειθαρχική δράση. Αυτό έπρεπε να είχε γίνει πριν με μέτρα αγοράς. θα έπρεπε να έχουμε προσαρμόσει τον εισαγωγικό δασμό και αυτό θα είχε επιλύσει το πρόβλημα. Αυτά είναι γνωστά όργανα, αλλά πρέπει να χρησιμοποιούνται εγκαίρως. Ελπίζω να το κάνουμε τώρα.

Οι συμβάσεις έχουν υπογραφεί ή θα υπογραφούν - νομίζω ότι έχουν ήδη υπογραφεί - μεταξύ παραγωγών και αλυσίδων λιανικής: οι παραγωγοί θα μειώσουν τις τιμές τους σε ένα ορισμένο επίπεδο και οι αλυσίδες λιανικής πρέπει να κάνουν το ίδιο για βασικά τρόφιμα.

Φυσικά, οι τιμές πρέπει να παρακολουθούνται και σίγουρα θα το κάνουμε αυτό. Ελπίζω να δω τις απαιτούμενες αλλαγές το πολύ εντός ημερών ή εβδομάδων.

Τώρα για το τι μπορεί και πρέπει να γίνει και τι κάνουμε για να βοηθήσουμε τους ανθρώπους σε αυτήν τη δύσκολη περίοδο.

Καταρχάς, έχουμε αυξήσει σημαντικά τα επιδόματα ανεργίας, καθώς το ποσοστό ανεργίας αυξήθηκε από 4,7% σε 6,3%. Αυτή είναι κοινή γνώση.

Αλλά η πιο δύσκολη κατάσταση διαμορφώνεται σε οικογένειες με παιδιά και έχουμε δημιουργήσει ένα ολόκληρο πρόγραμμα για τη στήριξη οικογενειών με παιδιά: από μηδέν έως 1,5 χρόνια, από 1,5 έως τρία χρόνια και από τρία έως επτά ετών. Έχουμε εισαγάγει ένα επίδομα για νήπια από μηδέν έως 1,5 χρόνια, και οι κανόνες είναι οι εξής: εάν κάθε μέλος της οικογένειας λάβει λιγότερα από δύο ελάχιστα διαβίωσης (στην αρχή, ήταν 1,5, αλλά αργότερα επεκτείναμε αυτό το πρόγραμμα και τώρα καλύπτει περισσότερα άτομα), τέτοιες οικογένειες δικαιούνται να λαμβάνουν ένα παιδί ελάχιστη διαμονή για κάθε παιδί. Όσον αφορά τα παιδιά ηλικίας από 1,5 έως τριών ετών, εάν τα εισοδήματα των γονιών τους είναι χαμηλότερα από αυτά τα επίπεδα, μπορούν να λάβουν τις ίδιες πληρωμές αλλά από το κεφάλαιο μητρότητας: τους έχουμε δώσει το δικαίωμα να λάβουν αυτά τα χρήματα από το κεφάλαιο μητρότητας. Και τελικά, για παιδιά ηλικίας μεταξύ τριών και επτά ετών έχουμε εισαγάγει τον ακόλουθο κανόνα: εάν το εισόδημα κάθε μέλους της οικογένειας είναι κάτω από το ελάχιστο όριο διαβίωσης, θα αρχίσουν να λαμβάνουν το ήμισυ του ελάχιστου επιβίωσης ανά παιδί. Ωστόσο, αποφασίσαμε από την αρχή να αναλύσουμε αυτήν την κατάσταση και να δούμε πώς θα επηρεάσει τα εισοδήματα των οικογενειών. Εάν όλες οι οικογένειες δεν φτάσουν ένα ελάχιστο όριο διαμονής ανά μέλος, από την 1η Ιανουαρίου, δηλαδή σε δύο εβδομάδες από τώρα, θα τους πληρώσουμε ήδη ένα ελάχιστο διαμονής για κάθε παιδί.

Πρόκειται, λοιπόν, επείγοντα μέτρα για τη στήριξη ρωσικών οικογενειών. Δεν ανέφερα εφάπαξ πληρωμές για όλα τα παιδιά κάτω των 16 ετών.

Και τότε υπάρχει υποστήριξη για την αγορά εργασίας. Πιθανότατα θα το συζητήσουμε αργότερα, και θα το μιλήσω χωριστά, ώστε να μην αφήσουμε την απάντηση στην ερώτησή σας. Ωστόσο, αυτό είναι σίγουρα ένα από τα βασικά ζητήματα, επομένως επιτρέπω στον εαυτό μου να αφιερώσω περισσότερο χρόνο σε αυτό.

Αλλά το κύριο σημείο, φυσικά, είναι ότι πρέπει να αναπτύξουμε την οικονομία, να επιτύχουμε τους εθνικούς αναπτυξιακούς στόχους και να εφαρμόσουμε εθνικά έργα που περιέχουν αυτούς τους στόχους, να δημιουργήσουμε νέες θέσεις εργασίας, να ανεβάσουμε την οικονομία σε ένα νέο επίπεδο που να ανταποκρίνεται στις πιο πρόσφατες απαιτήσεις, καθώς και να αναπτύξει τεχνητή νοημοσύνη, ψηφιοποίηση και σύγχρονες γραμμές παραγωγής που θα επιτρέψουν στους ανθρώπους να έχουν ενδιαφέρουσες θέσεις εργασίας και να λαμβάνουν αξιοπρεπή εισοδήματα. Όλο το πακέτο των μέτρων μας που προβλέπονται από τα εθνικά έργα στοχεύει στην επίτευξη αυτών των στόχων.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας μην ξεχνάμε τις περιοχές.

Γιακατερίνμπουργκ, σε παρακαλώ. Δεν είχαμε καμία ερώτηση από το Yekaterinburg ακόμα.

Olga Armyakova: Συνάδελφοι, καλησπέρα . Αυτό είναι το Yekaterinburg, η πρωτεύουσα των Ουραλίων.

Μεταδίδουμε από το γραφείο του προεδρικού απεσταλμένου, όπου έχουν συγκεντρωθεί δημοσιογράφοι από όλη την Ομοσπονδιακή Περιφέρεια του Ουράλ. Η διαπίστευση έχει εγκριθεί για 70 δημοσιογράφους, αλλά μόνο 69 είναι τώρα παρόντες. Μάθαμε γιατί πριν από ένα λεπτό. Συνάδελφοι, πρέπει να το μοιραστώ μαζί σας: ένας δημοσιογράφος από ένα τοπικό πρακτορείο ειδήσεων δεν μπόρεσε να έρθει στη συνέντευξη Τύπου επειδή είχε έναν γιο χθες. Πιστεύω ότι αυτός είναι ένας καλός λόγος, και εσείς, κύριε Πρόεδρε, θα τον αποδεχτείτε. Όσο για τους άλλους, μπορείτε να δείτε ότι είναι όλοι έτοιμοι να κινηθούν, να κάνουν τις ερωτήσεις τους.

Κύριε Peskov, τι θα κάνουμε; Θα επιλέξετε μόνοι σας τις ερωτήσεις;

Ντμίτρι Πεσκόφ: Μπορείς να μου δείξεις το δωμάτιο;

Olga Armyakova: Ναι, φυσικά.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Δείξε μου το δωμάτιο, σε παρακαλώ.

Εκεί, στην πρώτη σειρά, με την αφίσα «Απόβλητα». Ας κάνουμε την ερώτησή σας.

Olga Armyakova: Η πρώτη σειρά, παρακαλώ, προχωρήστε.

Μπορείτε να αφαιρέσετε τη μάσκα προσώπου και μην ξεχάσετε να παρουσιάσετε τον εαυτό σας. Και μετά κάντε την ερώτησή σας.

Olga Balabanova: Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε. Olga Balabanova από την εφημερίδα Magnitogorsky Metall, Magnitogorsk.

Έχω ένα περιβαλλοντικό ερώτημα σχετικά με τη μεταρρύθμιση της διαχείρισης αποβλήτων. Όπως όλοι γνωρίζουν, κυκλοφόρησε επίσημα τον Ιανουάριο του 2019, αλλά στην πραγματικότητα ξεκίνησε πολύ πριν από αυτό, πριν από πέντε χρόνια. Εν πάση περιπτώσει, υπογράφηκε συμφωνία παραχώρησης και συντάχθηκε ένα έργο στην πόλη μου το 2015, αλλά σταμάτησε στο κυβερνητικό επίπεδο των εμπειρογνωμόνων. Φαίνεται ότι έχουν αρχίσει να χτίζουν [το εργοστάσιο ανακύκλωσης] τώρα.

Γιατί η μεταρρύθμιση, η οποία είναι ζωτικής σημασίας για ολόκληρη τη χώρα, καθυστερεί σε όλες τις περιοχές και τι μπορεί να γίνει για αυτό;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Δεν νομίζω ότι καθυστερεί αυτήν τη μεταρρύθμιση Υπάρχουν πολλά προβλήματα με την οργάνωση της παραγωγής, αλλά η ίδια η μεταρρύθμιση προχωρά.

Υπάρχουν πολλοί μεγάλοι στόχοι.

Πρώτον, πρέπει να δημιουργήσουμε μια νέα βιομηχανία, παραγωγή πλήρους κύκλου, όταν τα απόβλητα δεν μεταφέρονται στους χώρους υγειονομικής ταφής αλλά ανακυκλώνονται για χρήση σε άλλους τομείς. Αυτός είναι ο πρώτος στόχος.

Δεύτερον, πρέπει να διασφαλίσουμε τη σωστή διαλογή των αποβλήτων έτσι ώστε έως το 2030 τα απόβλητα να μπορούν να διαχωριστούν σε διαφορετικές ομάδες για μετέπειτα ανακύκλωση.

Επί του παρόντος, ένα από τα καθήκοντα για τους διοργανωτές όλων αυτών των εργασιών είναι να διασφαλίσουν ότι οι κατασκευαστές και οι εταιρείες συσκευασίας φέρουν μεγαλύτερη ευθύνη, έτσι ώστε το βάρος της διάθεσης αποβλήτων να μπορεί να μετατοπιστεί από τους πελάτες στους παραγωγούς συσκευασιών.

Συνολικά, αυτή είναι μια πρακτική τυπική σχεδόν παντού στον κόσμο, και θα ακολουθήσουμε αυτήν την πρακτική. Για παράδειγμα, στην κατασκευή αυτοκινήτων, χρεώνουμε τέλη ανακύκλωσης. Λειτουργεί στη χώρα μας και στον υπόλοιπο κόσμο. Το ίδιο πρέπει να γίνει σε αυτούς τους τομείς.

Σας διαβεβαιώνω ότι η κυβέρνηση αντιμετωπίζει αυτό, όπως και οι περιφερειακές αρχές. Και θα συνεχίσουν να εργάζονται για αυτό, χωρίς αμφιβολία. Διαθέτουμε σημαντικούς πόρους για αυτές τις προσπάθειες, και υπάρχει ένα σταθερό σχέδιο. Αυτά τα χρήματα δεν θα επιστραφούν σε κανέναν άλλο σκοπό και αυτή η εργασία θα ολοκληρωθεί σύμφωνα με το σχέδιο.

Δεδομένου ότι είστε από το Magnitogorsk, ξέρετε, μία από τις ερωτήσεις που έχω εδώ έχει να κάνει με το Magnitogorsk και τις ατμοσφαιρικές εκπομπές. Το άτομο που έκανε την ερώτηση έγραψε για το τι συμβαίνει στο Magnitogorsk σε σχέση με τις ατμοσφαιρικές εκπομπές. Ειλικρινά μιλώντας, ήμουν λίγο έκπληκτος γιατί γνωρίζω ότι τα τελευταία χρόνια, το Magnitogorsk Iron and Steel Works έχει επενδύσει σημαντικούς πόρους για την αναβάθμιση των εγκαταστάσεων παραγωγής του με τη συγκεκριμένη πρόθεση να μειώσει τις εκπομπές και, σύμφωνα με τις εκθέσεις που έλαβα, το οι εκπομπές έχουν πράγματι μειωθεί. Και μετά το διάβασα.

Όλγα, τι νομίζεις; Τι συμβαίνει στο Magnitogorsk όσον αφορά τις ατμοσφαιρικές εκπομπές;

Όλγα Μπαλαμπάνοβα:Ίσως, ως πατριώτης (εργάζομαι για μια εφημερίδα που σχετίζεται με αυτό το εργοστάσιο), πιστεύω ότι εάν χτίστηκαν εγκαταστάσεις επεξεργασίας αποβλήτων, δεν είναι ένα παράθυρο που μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε, όπως λέει ένας από τους φίλους μου. Είναι ένα πλήρες συγκρότημα εγκαταστάσεων. Οι συμπατριώτες μου μπορεί να με σχίσουν για τα λόγια μου, αλλά νομίζω ότι πολλοί άνθρωποι παίρνουν την ομίχλη που βλέπουν πάνω από την αριστερή όχθη του ποταμού για νέφος. Στην πραγματικότητα, η δεξαμενή διαχωρίστηκε από το εργοστάσιο με ένα σύστημα κλειστού κυκλώματος. Το νερό εκεί είναι ζεστό και δεν παγώνει, κάτι που συχνά δημιουργεί ομίχλη. Οι άνθρωποι το βλέπουν από τη δεξιά όχθη και πιστεύουν ότι βλέπουν νέφος πάνω από την αριστερή όχθη. Υπάρχουν άλλες εγκαταστάσεις παραγωγής στην πόλη, όπως ένα εργοστάσιο πουλερικών, που μπορεί να παράγει τη μυρωδιά που συχνά παρατηρούν οι άνθρωποι. Δεν νομίζω όμως ότι η κατάσταση είναι τόσο κρίσιμη όσο θέλουν να την διογκώσουν στα κοινωνικά μέσα.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Σωστά, αλλά αυτή η έρευνα δεν προήλθε από τα κοινωνικά μέσα αλλά από ένα συγκεκριμένο άτομο στο Magnitogorsk. Δεν είναι κοινωνικά μέσα.

Olga Balabanova: Το διαβάζουμε και αυτό στα κοινωνικά μέσα. Ίσως υπάρχει πρόβλημα, αλλά το εργοστάσιο το αντιμετωπίζει και δεν νομίζω ότι αυτές είναι απλώς αδρανείς υποσχέσεις.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Ρώτησα γιατί ξέρω ότι το εργοστάσιο έχει επενδύσει πολύ στη μείωση των εκπομπών, πολύ περισσότερο από άλλα κέντρα μεταλλουργικής παραγωγής. Και στην πραγματικότητα οι εκπομπές έχουν μειωθεί, όταν μετράται σε τόνους. Αυτό, λοιπόν, μου έκανε έκπληξη. Φαίνεται ότι αυτό το θέμα αξίζει κάποια προσοχή γενικά.

Μιλώντας για το περιβάλλον, εργαζόμαστε για την ανάπτυξη ενός δικτύου αισθητήρων σε ολόκληρη τη χώρα όπου οι ρυπαίνοντες είναι ιδιαίτερα ενεργοί. Τα μεταλλουργικά κέντρα παραγωγής θα είναι τα πρώτα στη λίστα και το σύστημα θα πληρώνεται από τις ίδιες τις εταιρείες. Πιστεύω ότι θα ενεργήσουμε ανάλογα στο Magnitogorsk και θα παρακολουθούμε στενά, πιθανώς με πιο αντικειμενικό τρόπο τι συμβαίνει εκεί.

Ευχαριστώ πολύ.

Ξέρετε, υπήρχε μια ερώτηση νωρίτερα, αν μπορώ να διακόψω τους παρουσιαστές μας, σχετικά με τους μισθούς των εκπαιδευτικών. «Ένας δάσκαλος κορυφαίας κατηγορίας σε μια αγροτική περιοχή που εργάζεται 18 ώρες, ο οποίος είναι πλήρης απασχόληση για έναν δάσκαλο, κερδίζει τον ίδιο μισθό με μια καθαρίστρια στο ίδιο σχολείο» - αυτό μας έγραψε ο Σεργκέι Στεφαντσένκο. Αυτό είναι ένα καίριο ζήτημα. Γι 'αυτό το διάλεξα από αυτόν τον φάκελο με πολλές παρόμοιες ερωτήσεις.

Βλέπετε τι έχει συμβεί εδώ; Θα σας πω τι συνέβη και τι πρέπει να γίνει.

Γιατί συνέβη αυτό; Λάβαμε την απόφαση ότι ο ελάχιστος μισθός δεν μπορεί να είναι κάτω από το επίπεδο διαβίωσης, γεγονός που οδήγησε σε αύξηση των μισθών. Αυτό οδήγησε σε αυτό που αναφέρατε στην επιστολή σας: ο ελάχιστος μισθός δεν μπορεί να είναι μικρότερος από το επίπεδο διαβίωσης, οπότε ο κατώτατος μισθός αυξήθηκε και μια καθαρίστρια δεν κερδίζει πλέον λιγότερο από τον ελάχιστο μισθό. Έχει τώρα υψηλότερο μισθό. Αυτό πρέπει να συνοδεύεται από αύξηση των μισθών για άλλες κατηγορίες, αλλά δεν έγινε λόγω των περιορισμών του προϋπολογισμού. Αλλά η κυβέρνηση θα πρέπει να το κάνει ανεξάρτητα. Για αυτόν τον λόγο, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή της κυβέρνησης στο γεγονός ότι αυτή η κατάσταση δεν είναι φυσιολογική.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας επιστρέψουμε στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. Δώσαμε το λόγο στον πιο έμπειρο δημοσιογράφο εδώ, τώρα θέλω να δώσω τον λόγο σε έναν επίδοξο δημοσιογράφο. Είδα τον Σεργκέι Σνούροφ εκεί. Δώστε του το μικρόφωνο.

Σεργκέι Σνούροφ: Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε,

Sergei Shnurov, διεθνές κανάλι RTVI.

Θα αφήσω τους υψηλού επιπέδου ερωτήσεις σχετικά με τον Ναβάλνι στους συναδέλφους μου, θα είμαι πιο όμορφος αυτή τη φορά. Εφόσον εργάζομαι για ένα διεθνές κανάλι, η ερώτησή μου είναι η εξής: γιατί οι Ρώσοι χάκερ δεν βοήθησαν τον Τραμπ να επανεκλεγεί; Έχουν ήδη πάει όλοι στη Silicon Valley; Κανείς δεν μένει πίσω, όπως θέλετε να πείτε. Τι είδους δουλειά μπορεί να βασιστεί ο Τραμπ τώρα; Θα του δώσετε καταφύγιο εάν ζητήσει πολιτικό άσυλο, όπως ο Snowden; Αυτή ήταν μια ανοιχτή ερώτηση που προήλθε από το κανάλι.

Τώρα, μια ερώτηση από εμένα: πώς μπορεί ένας απλός Ρώσος, κάποιος που αντιπροσωπεύει την πλειοψηφία του πληθυσμού στη χώρα μας, να περιγράψει αυτήν τη ζωή χωρίς να χρησιμοποιεί βωμολοχίες;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Θα ξεκινήσω με το τελευταίο μέρος της ερώτησής σας. Απλά επιστρέψτε στα κλασικά του σοβιετικού κινηματογράφου. Θυμηθείτε, όταν έχετε ένα τμήμα καλοριφέρ που προσγειώνεται στο πόδι σας, θα πρέπει να πείτε, "βρώμεις τόσο και έτσι;" αντί να χρησιμοποιείς λέξεις κατάρα. Τα Ρώσικα είναι αρκετά πλούσια για να επιτρέψουν σε οποιονδήποτε να μεταδώσει το μήνυμά του καθαρά και κατανοητά, χωρίς να καταφύγει στη δυνατή γλώσσα στην οποία αναφερθήκατε.

Θέλω να σας ευχαριστήσω που δεν τη χρησιμοποιείτε τώρα, όπως κάνατε μερικές φορές, όπως καταλαβαίνω, από τη σκηνή, απευθυνόμενοι σε μεγάλο κοινό. Σας ευχαριστώ πολύ που είστε ευγενικοί σήμερα.

Γιατί οι Ρώσοι χάκερ δεν βοήθησαν τον Τραμπ να επανεκλεγεί; Πιστεύω ότι αυτό δεν είναι τόσο ζήτημα όσο πρόκληση. Οι Ρώσοι χάκερ δεν βοήθησαν τον κατεστημένο πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών να εκλεγεί την πρώτη φορά και δεν παρενέβη στις εσωτερικές υποθέσεις αυτής της μεγάλης δύναμης. Αυτό δεν είναι παρά κερδοσκοπία και δικαιολογία για υποβάθμιση των σχέσεων μεταξύ Ρωσίας και Ηνωμένων Πολιτειών. Αυτή είναι μια δικαιολογία για να μην αναγνωρίσουμε τη νομιμότητα του κατεστημένου Αμερικανού προέδρου για τις εσωτερικές εκτιμήσεις των ΗΠΑ. Υπό αυτήν την έννοια, οι σχέσεις Ρωσίας-ΗΠΑ έχουν γίνει όμηροι της εσωτερικής πολιτικής στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Πιστεύω ότι, πρωτίστως, αυτό είναι κακό για τις Ηνωμένες Πολιτείες, αλλά εναπόκειται σε αυτούς, αφήστε τους να κάνουν ό, τι θέλουν. Πιστεύουμε ότι ο εκλεγμένος πρόεδρος θα καταλάβει τι συμβαίνει. Είναι ένας έμπειρος πολιτικός τόσο σε εσωτερικές όσο και σε εξωτερικές υποθέσεις. Προσβλέπουμε στη νέα διοίκηση να επιλύσει τουλάχιστον ορισμένα από τα υπάρχοντα προβλήματα.

Δεν νομίζω ότι ο κ. Τραμπ θα πρέπει να αναζητήσει εργασία. Σχεδόν το 50 τοις εκατό των ανθρώπων τον ψήφισαν, αν μετράτε τον αριθμό των εγγεγραμμένων ψηφοφόρων, όχι τους εκλογείς. Βασίζεται σε μια αρκετά μεγάλη βάση στις Ηνωμένες Πολιτείες και, κατά τη γνώμη μου, δεν πρόκειται να εγκαταλείψει την πολιτική σκηνή της χώρας του.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Ας στραφούμε τώρα στο Novo-Ogaryovo και στους δημοσιογράφους του Κρεμλίνου, που βρίσκονται στο ίδιο δωμάτιο με τον Πρόεδρο.

LIFE, προχωρήστε παρακαλώ.

Alexander Yunashev : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Θα λάβω τη συμβουλή του νεαρού δημοσιογράφου. Αρκετά ενδιαφέρουσες ερευνητικές αναφορές κυκλοφόρησαν πρόσφατα, για παράδειγμα, για την κόρη σας, τον πρώην γαμπρό σας Shamalov και άλλα άτομα που φέρεται ότι είναι κοντά σας. Αυτή την εβδομάδα βγήκε επίσης η έρευνα του Alexei Navalny. Θα μπορούσατε να μας πείτε γιατί μια ποινική έρευνα για τη δηλητηρίασή του και ποιος το έκανε δεν έχει ξεκινήσει μέχρι τώρα;

Βλαντιμίρ Πούτιν . Βλέπω.

Δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι αυτές οι ψεύτικες ειδήσεις εμφανίζονται. Ήταν πάντα έτσι και πάντα. Υπάρχει μια μάχη που ξεδιπλώνεται στο χώρο των μέσων ενημέρωσης. Τίποτα νέο εδώ. Θυμάστε τις τρομερές εξελίξεις στον Καύκασο και τις προσπάθειες για την καταπολέμηση της διεθνούς τρομοκρατίας; Πώς απεικονίστηκε πραγματικά το δικό σας από τα διεθνή μέσα και, δυστυχώς, και στη Ρωσία; Θυμάστε πώς με απεικόνισαν με κυνόδοντες; Τα θυμάμαι όλα αυτά πολύ καλά. Ακόμα, έχω προχωρήσει πάντα από την υπόθεση ότι πρέπει να κάνω αυτό που πιστεύω ότι είναι σωστό για τη χώρα μας. Όταν κάνω κάτι, δεν το κάνω για να ευχαριστήσω κάποιον στο εξωτερικό. Αυτό είναι το πρώτο μέρος της απάντησής μου.

Το δεύτερο μέρος έχει να κάνει με τους στενούς μου. Αυτή η αναφορά είναι αδύνατη για ανάγνωση. Το γύρισα, καθώς μιλάει για μένα, φαίνεται, αλλά είναι μια τέτοια εργασία κοπής και επικόλλησης, με τόσα πολλά πράγματα να συσσωρεύονται, που δεν μπόρεσα να τελειώσω να το διαβάζω. Τι ήθελα να επισημάνω σχετικά; Η έκθεση επαναλαμβάνει συνεχώς τον «γαμπρό του προέδρου» ξανά και ξανά. Στο τέλος, ωστόσο, αναφέρεται ως ο πρώην γαμπρός. Αυτό είναι το πρώτο πράγμα που ήθελα να πω. Ακόμα, στο κείμενο συνεχίζουν να οδηγούν στο σπίτι το μήνυμα ότι είναι ο γαμπρός μου. Αυτό ισχύει για το πρώτο σημείο.

Το δεύτερο σημείο αφορά τον «Πρόεδρο Πούτιν που απαγορεύει στην ελίτ να κατέχει περιουσιακά στοιχεία στο εξωτερικό». Δεν υπάρχει απαγόρευση που να εμποδίζει την ελίτ να διατηρεί περιουσιακά στοιχεία στο εξωτερικό. Οι δημόσιοι υπάλληλοι δεν μπορούν να έχουν χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο εξωτερικό. Αυτό ήταν το σωστό. Δεν μπορούν να κατέχουν λογαριασμούς ή άλλα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο εξωτερικό. Η εν λόγω εταιρεία είναι 100% ιδιωτική. Το κράτος δεν διαθέτει ούτε ένα μερίδιο σε αυτό.

Η επόμενη ερώτηση: ποιος έλαβε μετοχές σε αυτήν την εταιρεία και πώς; Αποδεικνύεται ότι η εταιρεία δημοσίευσε μια δήλωση σχετικά με αυτό το θέμα και τη γνώμη της για αυτούς τους ισχυρισμούς. Η εταιρεία είχε ένα πρόγραμμα αποζημίωσης για τα ανώτερα στελέχη της και ο κ. Shamalov έλαβε απόθεμα όπως όλα τα άλλα ανώτερα στελέχη. Υπάρχουν επίσης άλλα προγράμματα για στελέχη σε διαφορετικό επίπεδο και έλαβαν απόθεμα μετά από διαφορετικό σχήμα. Τίποτα το ιδιαίτερο εδώ.

Αλλά τελικά, κατά τη γνώμη μου, το πιο σημαντικό πράγμα είναι αυτό: μόλις τώρα, ο επίδοξος δημοσιογράφος Shnurov ρώτησε για τους χάκερ μας. Τι είναι γραμμένο στην αρχή; Σημειώστε ότι λέει ότι ένα άγνωστο, ανώνυμο άτομο επιδιώκει στόχους που δεν καταλαβαίνουμε και στη συνέχεια, προφανώς, αυτό το ανώνυμο άτομο εντοπίζεται. Τι εννοώ; Λέγεται ότι αυτό που συνέβη είναι παρόμοιο με τα γεγονότα του 2016, όταν απαγόρευσε Ρώσους χάκερ που συνδέονται με τη ρωσική στρατιωτική νοημοσύνη, χάραξαν τα email των μελών του Δημοκρατικού Κόμματος των ΗΠΑ. Εδώ είναι το ανώνυμο άτομο σας. Νομίζω ότι ξέρουμε ποιος είναι. Ποιος χαρακτήρισε αυτούς τους χάκερ παράνομους που σχετίζονται με τη ρωσική στρατιωτική νοημοσύνη; Ήταν το υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ και οι υπηρεσίες πληροφοριών των ΗΠΑ, οι οποίοι είναι στην πραγματικότητα οι συγγραφείς. Εν πάση περιπτώσει, είναι απολύτως προφανές ότι έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες τους. Αυτό είναι το πρώτο πράγμα.

Το δεύτερο είναι ότι η αναφορά στην υπαινιγμό ότι οι χάκερ μας, όπως πιστεύουν, παρενέβησαν στην εσωτερική πολιτική των ΗΠΑ το 2016 σημαίνει ότι ο σκοπός αυτού είναι σαφής. Ο σκοπός είναι να εκδικηθούμε και να προσπαθήσουμε να επηρεάσουμε την κοινή γνώμη στη χώρα μας προκειμένου να παρέμβουμε, φυσικά, στην εγχώρια πολιτική μας. Αυτό είναι απολύτως προφανές. Είναι απολύτως προφανές για μένα και, νομίζω, θα γίνει επίσης σαφές για την πλειοψηφία των αναγνωστών εάν προσέχουν τα πράγματα που μόλις ανέφερα.

Για το σκοπό αυτό, θα ήθελα να τονίσω τα εξής:

Κάποιος πρέπει να καθοδηγείται από ... τώρα θέλω να απευθυνθώ σε αυτούς που διέταξαν αυτές τις δημοσιεύσεις, όχι σε αυτούς που τις έγραψαν. Γνωρίζω ότι εάν λάβουν μια αποστολή από υπηρεσίες πληροφοριών πρέπει να το γράψουν. Αλλά αυτοί που παραγγέλνουν τέτοια είδη άρθρων, δεν πρέπει να υποκινούνται από εκδίκηση ή να ενεργούν με την υπόθεση της υποτιθέμενης εξαιρετικότητας Αντ 'αυτού, πρέπει να αναπτύξουν σχέσεις με τους διεθνείς εταίρους τους με βάση τον αμοιβαίο σεβασμό και τα θεμελιώδη πρότυπα του διεθνούς δικαίου. Τότε θα είμαστε σε θέση να επιτύχουμε κοινή επιτυχία στους τομείς που είναι απαραίτητοι για όλους μας.

Τώρα, όσον αφορά τον ασθενή μιας κλινικής του Βερολίνου. Το έχω ήδη αναφέρει πολλές φορές και μπορώ να επαναλάβω μόνο ορισμένα πράγματα. Ο κ. Peskov μου είπε χθες για τις τελευταίες εικασίες σχετικά με τα δεδομένα των ειδικών υπηρεσιών μας και ούτω καθεξής. Ακούστε, γνωρίζουμε απόλυτα τι είναι αυτό. Πρόκειται για νομιμοποίηση για πρώτη φορά και τώρα. Δεν πρόκειται για έρευνα. Αυτό αφορά τη νομιμοποίηση του υλικού από τις ειδικές υπηρεσίες των ΗΠΑ.

Πιστεύετε πραγματικά ότι δεν γνωρίζουμε το γεγονός ότι παρακολουθούν τοποθεσίες; Οι ειδικές υπηρεσίες μας το καταλαβαίνουν καλά και το γνωρίζουν. Οι αξιωματικοί του FSB και άλλων ειδικών υπηρεσιών το γνωρίζουν και χρησιμοποιούν τηλέφωνα όποτε πιστεύουν ότι δεν θα έπρεπε να κρύβουν την τοποθεσία τους, κ.λπ. Η κλινική έχει την υποστήριξη των ειδικών υπηρεσιών, εκείνων των Ηνωμένων Πολιτειών στη συγκεκριμένη περίπτωση. Και αν συμβαίνει αυτό, τότε γίνεται ενδιαφέρον και οι ειδικές υπηρεσίες θα πρέπει, φυσικά, να τον φροντίζουν. Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει καθόλου ότι πρέπει να δηλητηριαστεί. Ποιος νοιάζεται για αυτόν; Εάν το ήθελαν πραγματικά, θα το είχαν, πιθανότατα, το περάσει. Η γυναίκα του μου μίλησε,

Υπάρχει ένα σημαντικό πράγμα που δεν δίνει προσοχή στο ευρύ κοινό. Είναι ένα τέχνασμα να επιτεθείτε στους ανθρώπους στην κορυφή. Εκείνοι που το εκτελούν ωθούν τον εαυτό τους σε ένα ορισμένο επίπεδο όπου μπορούν να πουν: να δουν σε ποιον μιλάω; Είμαι πρόσωπο του ίδιου διαμετρήματος, οπότε με αντιμετωπίζετε ως άτομο εθνικής σημασίας. Είναι ένα γνωστό τέχνασμα που χρησιμοποιείται σε πολιτικές συναλλαγές σε όλο τον κόσμο.

Πιστεύω, ωστόσο, ότι κάτι άλλο, όχι αυτά τα κόλπα, πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να κερδίσει τον σεβασμό και την αναγνώριση των ανθρώπων. Πρέπει να αποδείξετε την αξία σας είτε κάνοντας κάτι σημαντικό είτε δημιουργώντας ένα ρεαλιστικό πρόγραμμα με συγκεκριμένους στόχους που μπορούν να υλοποιηθούν σε μια συγκεκριμένη χώρα, τη Ρωσία, στη συγκεκριμένη περίπτωση.

Προτρέπω τους αντιπάλους της σημερινής κυβέρνησης και όλων των πολιτικών δυνάμεων στη χώρα μας να μην καθοδηγούνται από προσωπικές φιλοδοξίες, αλλά από τα συμφέροντα του λαού της Ρωσικής Ομοσπονδίας, και να βρουν μια θετική ατζέντα για να ξεπεράσουν τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η χώρα. Και έχουμε πολλά από αυτά.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Προχωρώντας στο Ροστόφ Ον Ντον.

Προχωρήστε, παρακαλώ.

Aina Nikolayeva: Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε. Καλησπέρα, συνάδελφοι.

Είμαστε εδώ στο Don State Technical University. Εκεί εκπαιδεύεται το προσωπικό για τους μεγαλύτερους κατασκευαστές της περιοχής, όπως το Rostselmash. Αλλά σήμερα έχουμε ανθρώπους με ανθρωπιστικές σπουδές, κυρίως τους συναδέλφους μου, δημοσιογράφους. Εάν μου επιτρέπετε, δεν θα σπαταλήσω πια το χρόνο σας και θα του δώσω το μικρόφωνο.

Sofia Brykanova: Καλησπέρα.

Σας ευχαριστώ που μου δώσατε την ευκαιρία να κάνω μια ερώτηση.

Κύριε Πρόεδρε, έχω μια παραδοσιακή ερώτηση για τις συνεντεύξεις τύπου σας, σχετικά με τον Donbass. Είναι πάντοτε σχετικό με την περιοχή μας.

Aina Nikolayeva: Παρακαλώ, εισαγάγετε τον εαυτό σας.

Sofia Brykanova: Λυπάμαι. Sofia Brykanova, πρακτορείο ειδήσεων Don-24.

Έχω την ακόλουθη ερώτηση: ποιες προοπτικές βλέπετε για την επίλυση της σύγκρουσης στο Ντόναμπ και τι, κατά τη γνώμη σας, ισχύει το μέλλον για τις σχέσεις Ρωσίας-Ουκρανίας;

Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Όσον αφορά το μέλλον των σχέσεων Ρωσίας-Ουκρανίας, αυτό εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την ουκρανική κυβέρνηση και όχι από την ίδια την Ουκρανία. Εξάλλου, όλοι οι προηγούμενοι αρχηγοί κρατών, όπως και ο σημερινός, ο Βλαντιμίρ Ζελένσκι, ήρθε στην εξουσία με συνθήματα για την ενοποίηση της χώρας, η οποία, στο τέλος της ημέρας, περιελάμβανε την οικοδόμηση σχέσης με τη Ρωσία. Ωστόσο, δεν έχουν καταφέρει να τηρήσουν αυτήν την υπόσχεση μέχρι στιγμής. Στην πραγματικότητα, στο δρόμο τους για εξουσία συγκεντρώνουν υποστήριξη από την πλειοψηφία του λαού και των ψηφοφόρων, αλλά όταν φτάσουν εκεί, διστάζουν και αρχίζουν να κοιτάζουν πίσω τις ακραίες εθνικιστικές δυνάμεις. Νομίζω ότι στερούνται απλώς το πολιτικό θάρρος. Και η διαδικασία σταματά.

Αυτό συμβαίνει τώρα, λίγο πολύ. Ευτυχώς, όταν συναντηθήκαμε στο Παρίσι με τη μορφή της Νορμανδίας, συμφωνήσαμε να τερματίσουμε εχθροπραξίες Αυτό ισχύει, το οποίο είναι ένα σημαντικό επίτευγμα. Πραγματοποιήθηκε ανταλλαγή κρατουμένων.

Ωστόσο, δεν έχει σημειωθεί πρόοδος στην άρση των οικονομικών και κοινωνικών περιορισμών. Στην πραγματικότητα, δεν έχει γίνει τίποτα για την προώθηση μιας πολιτικής διευθέτησης. Επιπλέον, αξιωματούχοι στο Κίεβο έχουν πει ξανά και ξανά ότι δεν προτίθενται να συμμορφωθούν με τις συμφωνίες του Μινσκ και έχουν προτείνει την αναθεώρηση των βασικών τους διατάξεων.

Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι οι συμφωνίες του Μινσκ επιβεβαιώθηκαν με ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, το οποίο σημαίνει ότι είναι διεθνές δίκαιο. Ως εκ τούτου, δεν μπορούν να υποβληθούν σε μονομερή αναθεώρηση. Πρέπει να σέβονται την άλλη πλευρά που υπέγραψε τις συμφωνίες, δηλαδή τους εκπροσώπους του Donbass.

Για αυτούς τους λόγους, πιστεύω ότι μια διευθέτηση είναι αναπόφευκτη. Θα συμβεί αργά ή γρήγορα. Το ερώτημα είναι πότε. Επιτρέψτε μου να επαναλάβω ότι αυτό εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από την τρέχουσα ουκρανική κυβέρνηση.

Η Ρωσία θα συνεχίσει να υποστηρίζει τον Donbass όπως ήταν. Θα αυξήσουμε ακόμη και την υποστήριξή μας. Αυτό περιλαμβάνει την υποστήριξη της κατασκευής, την επίλυση κοινωνικών και υποδομών ζητημάτων κ.λπ. Θα προχωρήσουμε ήρεμα προς αυτή την κατεύθυνση. Μην κάνετε λάθος, καταλαβαίνουμε την περίπλοκη κατάσταση στο Ντόναμπ. Και πάλι, θα παραμείνουμε ενεργά όχι μόνο στο ανθρωπιστικό μέτωπο, αλλά και μέσω της άμεσης συνεργασίας.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Τώρα ας πάρουμε μια ερώτηση από τον Νίζνι Νόβγκοροντ. Νίζνι Νόβγκοροντ, παρακαλώ.

Yevgeny Khvan : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε, κύριε Peskov.

Αυτό είναι το Νίζνι Νόβγκοροντ, η πρωτεύουσα της Ομοσπονδιακής Περιφέρειας του Βόλγα. Σήμερα έχουμε περισσότερους από 70 δημοσιογράφους στο στούντιο μας Φυσικά, βλέπω όλους να κρατούν πολύχρωμες αφίσες. Επιτρέψτε μου, ως συντονιστής, να επιλέξω μια ερώτηση με βάση τη μορφή αυτής της συνέντευξης τύπου. Κύριε Peskov, θα μου επιτρέψετε ή θα επιλέξετε εσείς;

Ντμίτρι Πεσκόφ : Φυσικά, προχωρήστε.

Yevgeny Khvan : Παρακαλώ, συνάδελφος με την αφίσα που λέει "Online". Δεδομένου ότι πρόκειται για διαδικτυακό συνέδριο. μην ξεχάσετε να εισαγάγετε τον εαυτό σας.

Oleg Kashtanov : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Όλεγκ Καστάνοφ. Izvestia Mordovii, Saransk.

Η ερώτησή μου είναι για τη διαδικτυακή εκπαίδευση. Αυτό είναι ένα θέμα που συζητείται ευρέως. Την περασμένη άνοιξη, τα σχολεία και τα πανεπιστήμια μας έπρεπε να στραφούν σε εξ αποστάσεως εκπαίδευση. Θα ήθελα να μάθω τη γνώμη σας: πιστεύετε ότι το σύστημα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και τα σχολεία μας αντιμετώπισαν επιτυχώς αυτήν την πρόκληση; Και θα μπορούσατε να είστε πολύ συγκεκριμένοι; Επειδή οι άνθρωποι ρωτούν αν αυτό το διαδικτυακό εκπαιδευτικό σύστημα είναι εδώ για να μείνει. Και σε αυτή τη δύσκολη στιγμή, θα μπορούσε να μειωθεί η ποιότητα της εκπαίδευσης; Και, ως αποτέλεσμα, οι απόφοιτοι είναι λιγότερο ειδικοί;

Βλαντιμίρ Πούτιν : Όλεγκ, κοίτα, πρέπει να υπάρχει διάκριση μεταξύ της διαδικτυακής εκπαίδευσης στα σχολεία και της διαδικτυακής εκπαίδευσης σε κολέγια και πανεπιστήμια. Έχουμε 39.900 σχολεία στη χώρα και μόνο το 2% διδάσκει διαδικτυακά, ενώ ένα μικρό μέρος χρησιμοποιεί μικτή μορφή και ένα μεγάλο μέρος λειτουργεί κανονικά. Όσον αφορά τα πανεπιστήμια, ζητήθηκε από όλα να εξετάσουν το ενδεχόμενο μετάβασης σε απομακρυσμένες τάξεις.

Όσον αφορά τα σχολεία, έχω πολλές σημειώσεις εδώ σχετικά με την ετοιμότητα και την τεχνική τους ικανότητα να διαχειριστούν τη διαδικτυακή μάθηση και θα μιλήσω για αυτό λεπτομερέστερα αργότερα όταν απαντήσω στις γραπτές ερωτήσεις. Φυσικά, υπάρχουν προβλήματα. Υπάρχουν προβλήματα με το υλικό επειδή πολλοί άνθρωποι δεν διαθέτουν εξοπλισμό υπολογιστή. Υπάρχουν επίσης προβλήματα με την πρόσβαση στο Διαδίκτυο και ακόμη και την πρόσβαση σε τηλέφωνα. Αυτές οι δυσκολίες υπάρχουν, ειδικά σε μικρές πόλεις.

Τι θα κάνουμε? Το 2021, όλα τα σχολεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα έχουν πρόσβαση σε internet υψηλής ταχύτητας. Ορισμένα σχολεία έχουν ήδη το Διαδίκτυο, αλλά το 2021, όλα τα σχολεία πρέπει να το έχουν. Αυτό είναι το πρώτο πράγμα.

Όσον αφορά την τριτοβάθμια εκπαίδευση, διαθέσαμε υποστήριξη για πανεπιστήμια δύο φορές φέτος, τον Ιούλιο και το φθινόπωρο, με χρηματοοικονομικούς πόρους για την υποστήριξη απομακρυσμένων δραστηριοτήτων. Και υποτίθεται ότι θα επεκτείνουν τις δυνατότητές τους στην ηλεκτρονική μάθηση, ως ανεξάρτητες οικονομικές οντότητες, με την κυβερνητική υποστήριξη που μόλις ανέφερα. Αυτή η υποστήριξη παρέχεται δύο φορές φέτος.

Τώρα, σχετικά με την ποιότητα της εκπαίδευσης. Φυσικά, η διαδικτυακή μορφή δεν θα αντικαταστήσει ποτέ μια άμεση πρόσωπο με πρόσωπο αλληλεπίδραση μεταξύ μαθητών και εκπαιδευτικών. Σε κάθε περίπτωση, δεν θα συμβεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να πάω σε λεπτομέρειες καθώς όλοι καταλαβαίνουν τι εννοώ. Ωστόσο, θα χρησιμοποιηθεί μια διαδικτυακή μορφή εκπαίδευσης. υπάρχει και, φυσικά, θα αναπτυχθεί περαιτέρω τόσο στα σχολεία όσο και στα πανεπιστήμια.

Ξέρετε, μόλις χθες μίλησα με μερικούς συναδέλφους μου Τι μπορούμε να προβάλλουμε για το μέλλον; Για παράδειγμα, δεν είναι πάντα δυνατό ένας εμπειρογνώμονας σε έναν πολύ συγκεκριμένο τομέα να είναι παρών σε πολλά μέρη ταυτόχρονα, σε πολλά σχολεία. Εκτός αυτού, αυτός ο ειδικός μπορεί να είναι απασχολημένος με τη δική του έρευνα. Αλλά μπορεί να διδάξει διαδικτυακά. Και πρέπει σίγουρα να χρησιμοποιήσουμε αυτήν την ευκαιρία.

Το εκπαιδευτικό κέντρο Sirius στο Σότσι, το οποίο είναι γνωστό σε όλη τη χώρα, το χρησιμοποιεί. Πολλά άλλα εκπαιδευτικά κέντρα, πανεπιστήμια και σχολεία το χρησιμοποιούν επίσης. Αυτό θα πρέπει να γίνει και στο μέλλον. Οι άνθρωποι το θέλουν, έχει γίνει μέρος της ζωής μας και δεν χρειάζεται να το φοβόμαστε.

Ωστόσο, αυτές οι δυνατότητες δεν πρέπει να υπερεκτιμούνται. Η μαζική διαδικτυακή εκπαίδευση δεν είναι εδώ για το υπόλοιπο της ζωής μας, όχι για πάντα.

Τώρα, όσον αφορά την ποιότητα.

Νομίζω ότι η πραγματική σας ερώτηση - πιστεύω ότι έχετε ένα είδος μυστικής ερώτησης - είπα ότι η ηλεκτρονική μάθηση δεν θα αντικαταστήσει ποτέ την προσωπική επαφή. Πιθανότατα, η ποιότητα… Σε ορισμένες απόψεις, υπάρχει μια ανοδική θέση όπου μπορείτε να ακούσετε διεθνώς γνωστούς μελετητές, αλλά από ορισμένες απόψεις, η ποιότητα μπορεί να υποφέρει. Επομένως, ένα μικτό σύστημα θα ήταν καλύτερο.

Υπάρχει μια άλλη πτυχή, μια ευαίσθητη. Γνωρίζω ότι είναι σημαντικό για τους μαθητές που, σε ορισμένες περιπτώσεις, πηγαίνουν ακόμη και στο δικαστήριο παραπονιζόμενοι ότι πλήρωσαν για προσωπική εκπαίδευση και ότι τα διαδικτυακά μαθήματα δεν μπορούν να προσφέρουν την ίδια ποιότητα. Ξέρω τι εννοούν και, σε κάποιο βαθμό, συμμερίζομαι αυτήν την άποψη. Αλλά υπάρχει μια άλλη πλευρά του νομίσματος. Εάν ένας δάσκαλος, ένας καθηγητής ή ένας βοηθός καθηγητής κάνει διαλέξεις για έναν ορισμένο αριθμό ωρών, εκτός σύνδεσης ή διαδικτυακά, τους δίνει ούτως ή άλλως, γιατί πρέπει να πληρώνονται λιγότερα; Βλέπετε, αυτή είναι μια μεγάλη ερώτηση.

Αν κοιτάξουμε τη διάρθρωση του κόστους ενός ιδρύματος τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, περίπου το 70% είναι μισθοί. Επομένως, τα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης δεν έχουν σχεδόν κανένα «επιπλέον λίπος» που θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για να μειώσουν τα διαδικτυακά δίδακτρα. Διαφορετικά, θα έπρεπε να κλείσουμε κάποια ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Ορισμένοι ειδικοί πιστεύουν ότι υπάρχουν πάρα πολλοί από αυτούς, ειδικά στις πρωτεύουσες, επομένως πρέπει να συγχωνευθούν. Αυτή η ερώτηση έχει τεθεί εδώ και καιρό από ειδικούς της τριτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.

Τώρα ακολουθώ μια πολύ προσεκτική προσέγγιση σε αυτό το ζήτημα: τίποτα δεν πρέπει να υπερεκτιμάται εδώ και ούτε θα πρέπει να ξεπεράσετε τον εαυτό σας. Ωστόσο, εάν ένα πανεπιστήμιο έχει τη δυνατότητα να τροποποιήσει τα οικονομικά του, τότε, πιθανώς, μπορεί να μειώσει τα δίδακτρα όπου η εκπαίδευση παρέχεται κυρίως στο διαδίκτυο. Το κράτος, όπως είπα, παρείχε οικονομική υποστήριξη δύο φορές φέτος. Είμαστε διατεθειμένοι να συνεχίσουμε να το κάνουμε στο μέλλον, βασιζόμενοι στην πραγματική κατάσταση της τριτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.

Ευχαριστώ.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Τούλα. Η κάμερα στην Τούλα δείχνει μια νεαρή κοπέλα που κρατάει μια πινακίδα που γράφει «Είμαι έγκυος».

Νεαρή κυρία, προχωρήστε και κάντε την ερώτησή σας.

Alexandra Bezukladova : Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Alexandra Bezukladova, Moskovsky Komsomolets στο Ryazan.

Κύριε Πρόεδρε, ακούμε πάντα ότι αυτός ο αξιωματούχος είναι διεφθαρμένος, ότι δεν κάνει καλή δουλειά. Ωστόσο, υπάρχουν πολλά θετικά παραδείγματα σε όλη τη χώρα με αξιωματούχους έτοιμους να θυσιάσουν για να εξυπηρετήσουν τα συμφέροντα της χώρας μας. Στην πραγματικότητα, η ερώτησή μου αφορά έναν από αυτούς τους υπαλλήλους.

Στις 7 Οκτωβρίου (τα γενέθλιά σας) υπήρξε πυρκαγιά σε στρατιωτικό σταθμό στην περιοχή Ryazan, όπου εκρήγνυνται 46.000 τόνοι πυρομαχικών. Η φωτιά έσπασε τις γειτονικές κοινότητες και οι άνθρωποι εκεί ήταν στην κόλαση, κάτι που δεν είναι υπερβολή με τα όπλα και τα όστρακα που πετούν γύρω και πυροδοτούν παντού. Πολλοί ντόπιοι δεν μπόρεσαν να αφήσουν τα σπίτια και τα διαμερίσματα τους μόνοι τους και χρειάζονταν βοήθεια και ένας τοπικός αξιωματούχος έσωσε επτά άτομα. Αρχικά, έσωσε δύο ηλικιωμένους, τραυματίζοντας εκρηκτικά και αργότερα επέστρεψε για να σώσει μια μητέρα και τα δύο παιδιά της, οκτώ και πέντε μηνών, καθώς και δύο ακόμη ηλικιωμένους. Και όλα αυτά συνέβαιναν με κοχύλια που πετούσαν τριγύρω.

Κύριε Πρόεδρε, άνθρωποι από την περιοχή μας έχουν συλλέξει υπογραφές βάσει αναφοράς για να αποδώσουν τον τίτλο του Ήρωα της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε αυτόν τον άνθρωπο. Το όνομά του είναι Igor Grekov. Κύριε Πρόεδρε, ο υπουργός έκτακτης ανάγκης Yevgeny Zinichev βρισκόταν στο σημείο της έκρηξης και είδε τα πάντα με τα μάτια του.

Κύριε Πρόεδρε, αξίζει, κατά τη γνώμη σας, ο Igor Grekov να του απονεμηθεί αυτός ο τίτλος για τη διάσωση ανθρώπινων ζωών σε μια εποχή ειρήνης, ενώ διακινδυνεύει τη ζωή του;

Βλαντιμίρ Πούτιν : Σάσα, θα απαντήσω στην ερώτησή σας, αλλά πρώτα έχω ένα για εσάς. Τι σχέση έχει αυτό με το γεγονός ότι είστε έγκυος; Αυτο δεν το καταλαβα.

Alexandra Bezukladova : Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να σας συμπληρώσω σχετικά. Αυτό ακριβώς συνέβη ότι πέρυσι ήρθα στη συνέντευξη Τύπου σας δύο εβδομάδες πριν τον τοκετό και δεν είχα την ευκαιρία να κάνω μια ερώτηση. Φέτος, Θεέ μου, είμαι και πάλι έγκυος, γι 'αυτό αποφάσισα να δοκιμάσω την τύχη μου και λειτούργησε. Σκέφτηκα ότι αν έκανα μια φωτεινή αφίσα που έλεγε ότι ήμουν έγκυος, θα παρατηρούσα. Και λειτούργησε, ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν . Βλέπω; μας εξαπατήσατε. Εντάξει, δεν είναι τόσο μεγάλη υπόθεση.

Όσον αφορά τον Igor Grekov: ήταν πραγματικά μια ηρωική πράξη. Εάν σε καιρό ειρήνης ένα άτομο διακινδυνεύει τη ζωή του για να σώσει άλλους, σίγουρα αξίζει μια κρατική διακόσμηση. Θα δούμε τι είδους διακόσμηση πρέπει να είναι. Ευχαριστώ πολύ, Σάσα, που εφιστούμε την προσοχή μας σε αυτό. Αυτό σημαίνει ότι είστε φροντίδα, ζεστή καρδιά και καλό άτομο. Αυτό σας πιστώνει, χωρίς αμφιβολία για αυτό. Και τα παιδιά σας θα μεγαλώσουν σε ένα θετικό περιβάλλον. Σου εύχομαι τα καλύτερα.

Σίγουρα θα εξετάσουμε την κατάσταση με τον Igor Grekov όπως είπατε. Είναι εντάξει μαζί σου;

Alexandra Bezukladova : Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε.

Δεν μπορώ παρά να σημειώσω ένα πράγμα. Το ρωσικό δημοφιλές μέτωπο φόρουμ που είχε προγραμματιστεί για αυτό το έτος αναβλήθηκε Ένας συνάδελφός μου υπέβαλε ένα βίντεο για το φόρουμ. για κάποιο λόγο το βίντεο διέρρευσε στο διαδίκτυο. Τώρα ο συνάδελφός μου αποστραγγίστηκε. Ως δημοσιογράφοι, θα θέλαμε να γνωρίζουμε ότι, εάν αναφέρετε ένα κοινωνικά σημαντικό πρόβλημα στην περιοχή, δεν θα δημοσιοποιηθεί πριν από την εκδήλωση. Η δημοσιογραφία καθίσταται ανασφαλής, για να το θέσουμε ελαφρώς.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Γιατί ξεκίνησε αυτή η παρενόχληση; Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω.

Alexandra Bezukladova: Ο συνάδελφός μου ανέφερε ένα πρόβλημα τροφοδοσίας θέρμανσης στο εργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Novo-Ryazanskaya, το οποίο έχει το μονοπώλιο στην περιοχή. Και δεν ξέρω ποιος ή πώς το διέρρευσε. Ο συνάδελφός μου και η Ρωσική Λαϊκή Εκτελεστική Επιτροπή ήταν το μόνο κόμμα που είχε το βίντεο, αλλά κατέληξε στα κοινωνικά μέσα. Αυτό που ακολούθησε ήταν πληρωμένα βίντεο που αφορούσαν τον δημοσιογράφο Andrei Karaulov. Αυτά τα βίντεο είναι σε όλα τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και τις δημόσιες ομάδες. Περιέχουν προσβολές, δυσφήμιση και ούτω καθεξής, μέχρι δυσφήμησης και προσωπικές προσβολές.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Με συγχωρείτε. Αυτός ο εθελοντής δίπλα σας θα γράψει τις λεπτομέρειες.

Alexandra Bezukladova: Ευχαριστώ πολύ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Μόλις μια στιγμή, κύριε Πεσκόφ. Αφήστε τη Σάσα να μιλήσει.

Έτσι, ο συνάδελφός σας ανέφερε για το εργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Novo-Ryazanskaya, είναι σωστό;

Alexandra Bezukladova: Κύριε Πρόεδρε, ο συνάδελφός μου είναι εδώ. Μπορεί να απαντήσει σε όλες σας τις ερωτήσεις, αν θέλετε.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Δώστε του το μικρόφωνο, παρακαλώ.

Anton Nasonov: Καλησπέρα.

Anton Nasonov, αρχισυντάκτης του 62INFO, Ryazan.

Είμαι ένας από τους νικητές του εθνικού διαγωνισμού του Ρώσου Λαϊκού Μετώπου, της Αλήθειας και της Δικαιοσύνης . Ετοίμασα μια αναφορά βίντεο για τα προβλήματα της πόλης που σχετίζονται με το εργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Novo-Ryazanskaya. Το βίντεο, το οποίο ήταν διαθέσιμο μόνο σε μένα και στο Ρωσικό Λαϊκό Μέτωπο στο Ryazan και στη Μόσχα, διέρρευσε στα κοινωνικά μέσα. Όπως είπε η Αλεξάνδρα, με προσβάλλουν, κατηγορώ για διαφθορά κ.λπ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Τι είδους διαφθορά; Αντόν, άκου, δεν καταλαβαίνω ποιος σε κατηγορεί. Παλεύετε για τα συμφέροντα του κοινού Ποιος σε κατηγορεί; Τι είδους διαφθορά; Ποιος πουλήσατε; Δεν καταλαβαίνω. Δεν δηλητηριάσατε ούτε σκοτώσατε κανέναν. Τι είδους διαφθορά μιλάς; Τι πουλήσατε; Δεν καταλαβαίνω.

Anton Nasonov: Πιστεύουν ότι η κριτική μου για το εργοστάσιο παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος Novo-Ryazanskaya είναι άδικη.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Βλέπω. Πρόστιμο. Νομίζω ότι καταλαβαίνετε, Anton, ότι η δουλειά σας ενέχει ορισμένους κινδύνους. Δεν υπάρχει πρόβλημα. Αντιθέτως, νομίζω ότι αυτή η κατακραυγή, η οποία ήταν μέρος μιας εκστρατείας επί πληρωμή, όπως το βλέπω, θα έπρεπε να σας είχε διδάξει ότι βρίσκεστε στο σωστό δρόμο.

Όσο για το TPP Novo-Ryazanskaya, δεν ξέρω ποιο είναι το πρόβλημα και δεν έχω δει τις αναφορές σας, αλλά θα ζητήσω από τους συναδέλφους μου από τις αρμόδιες υπηρεσίες να το εξετάσουν. Σίγουρα θα το κάνουν.

Είναι ιδιωτικό TPP; Σε ποιον ανήκει;

Anton Nasonov : Είναι μια ιδιωτική οντότητα που μισθώνει χωρητικότητα και εξοπλισμό από την πόλη Ryazan.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Εντάξει. Πρόστιμο. Θα το εξετάσω σίγουρα και θα ζητήσω από τις αρμόδιες υπηρεσίες να επανεξετάσουν τις αναφορές σας.

Ευχαριστώ πολύ. Ευθυμία και γενναία. Δεν υπάρχει τίποτα εξαιρετικό εδώ. Έτσι είναι η ζωή. Υπάρχουν πολλά ανοησίες στα μέσα ενημέρωσης και για εμένα. Τι μπορώ να κάνω?

Εντάξει, όλα τα καλύτερα για εσάς. Καλή τύχη.

Όσο για τον Igor Grekov, ποιος είναι; Τι είδους υπάλληλος είναι; Σάσα, πού εργάζεται;

Alexandra Bezukladova : Είναι αναπληρωτής κυβερνήτης της περιοχής Ryazan.

Βλαντιμίρ Πούτιν . Υποδιοικητής. Πολύ καλά, έκανε καλή δουλειά.

Ευχαριστώ, Σάσα.

Έχω ένα άλλο έγγραφο, αυτή τη φορά από το Βόλοβο στο Λένινγκραντ. Αυτό γράφει ο Anatoly Terekhov. Είχε συνομιλία με αξιωματούχο (πιθανώς στο Βόλοβο) Ο Anatoly ήρθε να κάνει μια ερώτηση, και ο αξιωματούχος του είπε: «Σας υποσχέθηκε ο Πούτιν; Τότε πηγαίνετε και ρωτήστε τον Πούτιν. Δεν υποσχέθηκα τίποτα. " Αυτό ακολουθείται από μια ερώτηση: «Γιατί οι αξιωματούχοι συμπεριφέρονται με τόσο άσχημο τρόπο στα γραφεία τους;» Υπάρχουν άνθρωποι αυτού του είδους.

Κύριε Terekhov, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας σε όσα είπε η Sasha. Υπάρχουν άνθρωποι όπως ο Ιγκόρ Γκρέκοφ, και υπάρχουν εκείνοι όπως ο επίσημος για τον οποίο μιλάτε. Υπάρχουν διαφορετικά είδη ανθρώπων σε κάθε τομέα δραστηριότητας. Στην πραγματικότητα, υπάρχει ένα σάπιο μήλο σε κάθε βαρέλι. Όσον αφορά το γεγονός ότι κάποιος σας έχει κακομεταχειριστεί, θα προσπαθήσουμε να το καταλάβουμε. Τέλος πάντων, θα ζητήσω από τον κυβερνήτη να έρθει σε επαφή μαζί σας και να τα κάνει όλα ευθεία.

Κύριε Peskov, ας προχωρήσουμε.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Αγία Πετρούπολη, δεν έχουμε πάει ακόμα στην Αγία Πετρούπολη.

Olga Knyazeva: Κύριε Πρόεδρε, κύριε Peskov, καλησπέρα. Χαιρετισμούς από την Αγία Πετρούπολη.

Έχουμε δημοσιογράφους εδώ από όλη τη βορειοδυτική ομοσπονδιακή περιφέρεια. Παρακαλώ σημειώστε, τα σημάδια μας είναι μέτρια, τίποτα φανταχτερό, απλώς μια γεύση εκλεπτυσμένης Αγίας Πετρούπολης. Θα ξεκινήσουμε; Μπορώ να διαλέξω δημοσιογράφο;

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ναι, φυσικά.

Όλγα Κνενζέβα: Μου αρέσει πολύ αυτή η ρητή ερώτηση από την καθημερινή Sankt Petersburgskiy Dnevnik : πότε θα ανοίξουν τα σύνορα; Το διάβασα δυνατά, λυπάμαι. Δεν μπόρεσα να αντισταθώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Βλέπω. Αυτή είναι η ερώτηση;

Kirill Smirnov: Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Kirill Smirnov, Sankt Petersburgskiy Dnevnik .

Ναι, η ερώτησή μου είναι πότε θα ανοίξουν ξανά τα σύνορα; Ξέρετε, πριν από λίγες εβδομάδες η Αγία Πετρούπολη αναγνωρίστηκε ως κορυφαίος διεθνής τουριστικός προορισμός. Ξεπέρασε το Παρίσι, τη Νέα Υόρκη και τη Ρώμη, που είναι σοβαροί ανταγωνιστές.

Το άνοιγμα των συνόρων είναι σημαντικό από την άποψη των εσόδων του προϋπολογισμού. Γνωρίζουμε ότι βρίσκονται σε εξέλιξη εργασίες για την επανάληψη των πτήσεων επιβατών. Υπάρχουν χώρες στις οποίες λίγοι Ρώσοι έχουν επισκεφτεί ποτέ, αλλά οι αεροπορικές μεταφορές συνεχίστηκαν μαζί τους. Η τουριστική βιομηχανία είναι ο ελλιπής σύνδεσμος στη δομή των εσόδων Είναι σημαντικό να γνωρίζουμε, παρόλο που η πανδημία είναι πολύ σημαντική τώρα, υπάρχει πιθανότητα τα σύνορα να ανοίξουν ξανά σύντομα; Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Κιρίλ, εσύ και εγώ αγαπάμε την Αγία Πετρούπολη Νομίζω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι στη χώρα μας πιστεύουν επίσης πολύ την πατρίδα μας. Σε όσους δεν έχουν επισκεφτεί ακόμη την Αγία Πετρούπολη, το συνιστώ ανεπιφύλακτα, γιατί είναι μια από τις καλύτερες παγκόσμιες πρωτεύουσες, χωρίς αμφιβολία. Φυσικά, είναι ένας τουριστικός μαγνήτης. Βοηθάμε την Αγία Πετρούπολη με κάθε δυνατό τρόπο, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών βίζας για τους επισκέπτες, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έρχονται με πλοίο. Προσπαθούμε να δημιουργήσουμε άλλες ευνοϊκές συνθήκες ώστε η τουριστική βιομηχανία να επεκταθεί σε όλη τη χώρα και στην Αγία Πετρούπολη.

Τα συγχαρητήριά μου στην Αγία Πετρούπολη για τη νίκη αυτού του διεθνούς διαγωνισμού. Αναμφίβολα η πόλη την αξίζει, όχι μόνο λόγω της θαυμάσιας παγκόσμιας αρχιτεκτονικής της από τους καλύτερους αρχιτέκτονες από όλο τον κόσμο, όπως το Rastrelli, το Trezzini κ.λπ., αλλά και επειδή η σημερινή Αγία Πετρούπολη είναι μια ζωντανή πόλη που δημιούργησε νέα αστικά περιβάλλοντα, υπερβάσεις και δρόμους. Είναι ενεργό στην ανάπτυξη υποδομών, με εξαιρετικά νέα κτίρια, συμπεριλαμβανομένων πολιτιστικών και αθλητικών χώρων, Gazprom-Arena και άλλων ορόσημων. Όλα αυτά είναι πολύ καλά. Η Αγία Πετρούπολη μπορεί να φιλοξενήσει διαγωνισμούς στο υψηλότερο επίπεδο και το κάνει ήδη. Στην πραγματικότητα, ήταν αρκετά καλό σε αυτό, χρησιμεύοντας ως μοντέλο. Όλα αυτά, φυσικά, προσελκύουν ανθρώπους στην Αγία Πετρούπολη.

Συνδέεται με κάθε τρόπο το κλείσιμο των συνόρων με απόπειρες επιβολής περιορισμών στην Αγία Πετρούπολη; Ποια είναι η τρέχουσα κατάσταση με το COVID-19 στην πόλη;

Kirill Smirnov : Φυσικά, το ποσοστό επίπτωσης είναι υψηλό, ακόμη και από την άποψη των μέσων όρων. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θεσπίστηκαν οι περιορισμοί που έχουμε στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των διακοπών της Πρωτοχρονιάς.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Αυτό μιλάω. Περίπου το 85 τοις εκατό των νοσοκομειακών κρεβατιών COVID-19 στη χώρα είναι γεμάτα και η Αγία Πετρούπολη έχει ακόμη μεγαλύτερο ποσοστό. Αυτό είναι το θέμα αυτών των περιορισμών. Πρέπει να προστατεύσουμε τη ζωή και την υγεία των κατοίκων της Αγίας Πετρούπολης. Μόλις οι γιατροί δώσουν το πράσινο φως, τα σύνορα θα ανοίξουν.

Σε γενικές γραμμές, θα ήταν υπέροχο εάν οι Ρώσοι υπήκοοι διερευνήσουν περισσότερες ευκαιρίες εσωτερικού τουρισμού. Μπορούν να επωφεληθούν από τα σχετικά κυβερνητικά μέτρα στήριξης και να μεταβούν στην Αγία Πετρούπολη. Δεν χρειάζεται να ανοίξετε σύνορα για αυτό. Αλλά μόλις γίνει δυνατό, θα το κάνουμε.

Τα αεροπορικά ταξίδια ήταν μεταξύ των επηρεαζόμενων τομέων. Υπό αυτήν την έννοια, είναι σίγουρα σημαντικό να επιτρέψουμε στις αεροπορικές εταιρείες να εξυπηρετούν ρωσικούς προορισμούς και για τις εταιρείες μας να εκτελούν δρομολόγια στο εξωτερικό. Έχουμε 32 εκατομμύρια ανθρώπους που πετούν στο εξωτερικό κάθε χρόνο. Ας ανακατευθύνουμε αυτήν τη ροή επιβατών στην Αγία Πετρούπολη. Αυτοί οι άνθρωποι ξοδεύουν 35 δισεκατομμύρια δολάρια στο εξωτερικό κάθε χρόνο. Εάν μπορούμε να τους προσελκύσουμε σε εγχώριους προορισμούς και να προωθήσουμε τον εγχώριο τουρισμό, αυτό θα ήταν υπέροχο. Η Αγία Πετρούπολη το αξίζει. Είμαι βέβαιος ότι θα πετύχουμε. Θα συμβεί μόλις γίνει δυνατό.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Θα μπορούσατε να δείξετε στους δημοσιογράφους στο Νόβο-Ογκάροβο, παρακαλώ;

Το Channel One δεν έχει υποβάλει ακόμη μια ερώτηση.

Konstantin Panyushkin: Καλησπέρα.

Konstantin Panyushkin, Channel One. Θα ήθελα να επιστρέψω σε προ πανδημικές στιγμές στις αρχές του τρέχοντος έτους, όταν εσείς και η κυβέρνηση δεν χρειάστηκε να ασχοληθείτε με τον χειροκίνητο έλεγχο κατά της κρίσης. Σε αυτό το σημείο, μιλούσατε για ένα μεγάλο βήμα προς τα εμπρός και φάνηκε στους δημοσιογράφους ότι η κυβέρνηση του Mishustin είχε πράγματα για να επιτύχει αυτόν τον στόχο. Ωστόσο, πολλά μεγάλα, φιλόδοξα σχέδια έπρεπε να ανασταλούν και, όπως βλέπουμε, ακόμη και η υλοποίηση ορισμένων εθνικών στόχων καθυστέρησε μέχρι το 2030. Ως εκ τούτου, ορισμένα ερωτήματα.

Όσον αφορά τους εθνικούς στόχους, ευθύνεται ο κοροναϊός για αυτήν την καθυστέρηση ή ήταν σωστός ο Alexei Kudrin όταν είπε ότι τα εθνικά έργα δεν θα βοηθήσουν στην επίτευξη των εθνικών μας στόχων έως το 2024;

Τι γίνεται με την κυβέρνηση; Πιστεύετε ότι η ομάδα του Mishustin ανταποκρίνεται στις προσδοκίες; Υπήρξαν μερικές αντικαταστάσεις πρόσφατα και φημολογείται ότι θα υπάρξουν περισσότερες.

Και η τελευταία ερώτηση - για το άλμα προς τα εμπρός. Πότε θα είναι ξανά στην ημερήσια διάταξη; Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Οι στρατηγικοί μας στόχοι δεν έχουν πάει πουθενά και δεν έχουν ανασταλεί. Φυσικά, ο κοροναϊός έκανε τις προσαρμογές του. Έχω ήδη πει ότι έπρεπε να καθυστερήσουμε ορισμένα προγράμματα κατά μισό χρόνο, για παράδειγμα, την ανάπτυξη της πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης, επειδή έπρεπε να βρούμε τους πόρους για την άμεση επίλυση των προβλημάτων αντιμετώπισης του κοροναϊού και στήριξης των ανθρώπων μας και των οικονομικών τομέων που πλήττονται σοβαρά.

Κοιτάξτε, 838 δισεκατομμύρια ρούβλια έχουν δαπανηθεί για άμεση υποστήριξη μόνο για άτομα. Αυτά είναι τεράστια κεφάλαια, και έπρεπε να τα χρησιμοποιήσουμε για αυτόν τον σκοπό, καθώς και για την υποστήριξη των επηρεαζόμενων βιομηχανιών. Αλλά κανένας δεν έχει ακυρώσει τους στρατηγικούς μας στόχους. Και η κυβέρνηση τα πάει καλά.

Τώρα εξετάζουμε τις τιμές λιανικής. Γνωρίζω ότι το κανάλι σας έδειξε τη συζήτησή μας με ορισμένα μέλη της κυβέρνησης σε αυτό το πλαίσιο. Νομίζω ότι ορισμένοι κυβερνητικοί αξιωματούχοι έχασαν αυτήν τη στιγμή και δεν αντέδρασαν εγκαίρως. Ωστόσο, σε γενικές γραμμές, ειδικά λαμβάνοντας υπόψη την πανδημία, η κυβέρνηση ήταν πολύ αποτελεσματική και πολύ απασχολημένη. Μπορώ να πω χωρίς υπερβολή ότι δουλεύουν μέρα και νύχτα. Και, φυσικά, μπορούμε και πρέπει να τους ευχαριστήσουμε για αυτό.

Όσον αφορά την αλλαγή θέσης, αυτό εναπόκειται στον πρωθυπουργό. Έχει το δικαίωμα να επιλέξει τη δική του ομάδα. Εγκρίνω αυτές τις αλλαγές. Δεν βλέπω κανένα άλλο. Ο πρωθυπουργός δεν ξεκινά τίποτα περαιτέρω από αυτή την άποψη. Νομίζω ότι είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία της καθιερωμένης ομάδας και απαιτείται σταθερότητα. Αυτή είναι η απάντησή μου σε μέρος της ερώτησής σας. Τίποτα άλλο δεν έχει προγραμματιστεί σε αυτό το σημείο, δεν αλλάζει πλέον προσωπικό.

Όσο για τους στρατηγικούς μας στόχους - ναι, η Κυβέρνηση δημιουργήθηκε για να τους επιτύχει. Πιστεύω ότι τα πάει καλά με αυτούς τους στόχους. Επιτρέψτε μου να επαναλάβω ότι όλοι οι στόχοι μας έχουν καθοριστεί. Προφανώς, υπήρξε κριτική στην αρχή: μπορούμε να επιτύχουμε αυτούς τους εθνικούς αναπτυξιακούς στόχους χρησιμοποιώντας τα μέσα που ονομάζουμε εθνικά προγράμματα και εθνικά έργα; Συνολικά, ναι, υπάρχουν ερωτήματα που απαιτούν πρόσθετη προσοχή και ανάλυση, αλλά γενικά, τα συζητήσαμε όλα με τις περιοχές. Και, παρά αυτήν την πανδημία, θα συνεχίσουμε να αναπτύσσουμε τη χώρα. Και πάλι, το παράδειγμα της πρωτοβάθμιας υγειονομικής περίθαλψης: σχεδιάσαμε να ξοδέψουμε 500 δισεκατομμύρια ρούβλια, συν 50 από τις περιοχές, σε αυτό, και αυτό σκοπεύουμε να κάνουμε. Δεν χρησιμοποιούμε αυτά τα χρήματα για οτιδήποτε άλλο. Όλα θα προχωρήσουν σύμφωνα με το σχέδιο.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Εντάξει, ας συνεχίσουμε στη μέση. NTV.

Βλαντιμίρ Πούτιν : Με συγχωρείτε, μόλις υποσχέθηκα να ακούσω εκείνη τη νεαρή κοπέλα εκεί. Δώστε της τον μικρόφωνο, σε παρακαλώ.

Aisel Gereikhanova : Ευχαριστώ.

Aisel Gereikhanova, Rossiyskaya Gazeta.

Κύριε Πρόεδρε, γιατί τροποποιήθηκε το Σύνταγμα φέτος; Γιατί τώρα?

Βλαντιμίρ Πούτιν: Ξέρεις, υπάρχει η κατάλληλη στιγμή για τα πάντα. Υπάρχει κατάλληλος χρόνος για την καταπολέμηση της αύξησης των τιμών και υπάρχει κατάλληλος χρόνος για αλλαγές στον Θεμελιώδη Νόμο. Πολλά πράγματα ήταν αδύνατα πριν.

Καταρχάς, θα ήθελα να πω ότι οι θεμελιώδεις διατάξεις του Συντάγματός μας παραμένουν αμετάβλητες, κάτι που είναι πολύ σημαντικό. Το Σύνταγμα του 1993 εγκρίθηκε στις δύσκολες συνθήκες της δημόσιας αντιπολίτευσης και, ας το παραδεχτούμε, εν μέσω της στρατιωτικής δράσης στη ρωσική πρωτεύουσα, τη Μόσχα. Οι άνθρωποι σκοτώθηκαν. χρησιμοποιήθηκαν αυτόματα όπλα και πυροβόλησαν δεξαμενές στο κτίριο του κοινοβουλίου. Αυτές ήταν οι συνθήκες υπό τις οποίες εγκρίθηκε το Σύνταγμα. Το μυαλό μας είναι τέτοιο που προσπαθούμε να ξεχάσουμε τις χειρότερες αναμνήσεις, αλλά αυτά τα γεγονότα συνέβησαν και εδώ στο σπίτι. Το Σύνταγμα εγκρίθηκε υπό αυτές τις συνθήκες και, σε κάποιο βαθμό, διαδραμάτισε σταθεροποιητικό ρόλο και βοήθησε στην αποκατάσταση της ειρήνης των πολιτών και δημιούργησε ένα συγκεκριμένο πολιτικό θεμέλιο για την ανάπτυξη.

Τώρα η κατάσταση είναι διαφορετική. Και έπρεπε να αλλάξουμε τον Θεμελιώδη Νόμο με βάση την τρέχουσα κατάσταση. Δεν το αλλάξαμε αυτό καθαυτό, αλλά κάναμε κάποιες διορθώσεις και τροποποιήσεις. Κάποια από αυτά τα πράγματα δεν ήταν δυνατό πριν. Για παράδειγμα, οι κοινωνικές εγγυήσεις σχετίζονται με την απαραίτητη προσαρμογή των συντάξεων για τον πληθωρισμό. Τι εννοώ; Το 1993, πώς θα μπορούσαμε να συμπεριλάβουμε την υποχρέωση της κυβέρνησης να προσαρμόζει τις συντάξεις για τον πληθωρισμό βάσει του Συντάγματος; Οι συντάξεις καθυστέρησαν για έξι μήνες. Δεν πληρώθηκαν ούτε στρατιωτικές αμοιβές ούτε συντάξεις. Αυτό συνέβη.

Τώρα τα πράγματα είναι διαφορετικά. Τώρα πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι σημερινοί και οι μελλοντικοί ηγέτες μας δεν μπορούν να το ξεπεράσουν επειδή το επιτρέπουν τα θεμέλια της ρωσικής οικονομίας. Επομένως, αυτό το μέτρο μπορεί και πρέπει να συμπεριληφθεί στον Θεμελιώδη Νόμο της χώρας, μαζί με τα προβλήματα που σχετίζονται με την ανακούφιση της φτώχειας. Νωρίτερα, ο συνάδελφός σας είπε ότι πολλές ρωσικές οικογένειες αγωνίζονται. Ναι είναι αλήθεια. Αλλά ο ελάχιστος μηνιαίος μισθός δεν μπορεί να είναι κάτω από το ποσοστό διαβίωσης. Μπορούμε να το επιτύχουμε; Νομίζω ότι μπορούμε. Επομένως, αυτή η απαίτηση συμπεριλήφθηκε στο Σύνταγμα.

Υπάρχουν και άλλα προβλήματα. Διάβασα την ερώτηση για τον επιστάτη και τον δάσκαλο. Οι καθαριστές που λαμβάνουν μισθούς επιβίωσης είδαν τους κατώτατους μισθούς τους να αυξάνονται, ενώ οι μισθοί για άλλες κατηγορίες εργαζομένων δεν προσαρμόστηκαν. Ωστόσο, το κράτος θα πρέπει να το κάνει τώρα, βάσει του Συντάγματος, μεταξύ άλλων, επειδή ο κατώτατος μισθός δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από το επίπεδο επιβίωσης. Βλέπετε, όλα σχετίζονται. Ναι, θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για να συμμορφωθούν με το Σύνταγμα. Αυτό είναι το σημείο πίσω από αυτές τις αλλαγές.

Εναλλακτικά, για παράδειγμα, μιλήσαμε για την υπεροχή. Στις τροποποιήσεις του Συντάγματος κατοχυρώσαμε την υπεροχή του ρωσικού συνταγματικού νόμου για κάθε είδους διεθνείς κανόνες. Ή, πάρτε το απαραβίαστο της περιοχής μας. Θα μπορούσαμε να το κάνουμε αυτό με την κατάσταση του στρατού μας το 1993; Λοιπόν, θα μπορούσαμε. Μπορείτε να πείτε ό, τι θέλετε. Μπορούμε να το διασφαλίσουμε; Όχι. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια πυρηνική βόμβα σε κάθε σύγκρουση, έτσι; Οι συμβατικές μας ένοπλες δυνάμεις βρισκόταν σε χάος. Το ανέφερα ήδη. Δεν μπορέσαμε να συγκεντρώσουμε 50.000 ικανά στρατεύματα από ένα στρατό πάνω από ένα εκατομμύριο στρατιώτες για την καταπολέμηση διεθνών τρομοκρατών στον Καύκασο.

Τώρα, η κατάσταση έχει γυρίσει, και ακόμη και οι αντίπαλοί μας, όπως τους αποκαλώ, λένε, πράγματι, υπάρχουν λιγότεροι από αυτούς, αλλά τώρα είναι πολύ πιο αποτελεσματικοί. Η Ρωσία έχει έναν από τους πιο αποτελεσματικούς στρατούς στον κόσμο. Τώρα μπορούμε να το κατοχυρώσουμε στον Θεμελιώδη Νόμο. Αυτή η κατάσταση είναι ώριμη. το κάναμε και το κάναμε τη σωστή στιγμή.

Παρεμπιπτόντως, πόσες τροπολογίες έγιναν; Λάβαμε χιλιάδες, αν όχι εκατοντάδες χιλιάδες. Θέλω να ευχαριστήσω τους πολίτες μας για τη συμμετοχή τους και για το γεγονός ότι διεξήγαμε μια παν-ρωσική ψηφοφορία επί του θέματος. Πολλοί άνθρωποι ήρθαν στα εκλογικά κέντρα. Στην πραγματικότητα, ήταν ένα δημοψήφισμα. Οι πολίτες συνέταξαν τις τροποποιήσεις του θεμελιώδους νόμου της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Αυτό είναι σημαντικό. Έπρεπε να γίνει, και θα ήθελα για άλλη μια φορά να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου σε όλους όσους υποστήριξαν τις τροπολογίες του Συντάγματος.

Ντμίτρι Πεσκόφ : Δεν έχουμε ακούσει ακόμη από τη Σταυρόπολη. Σταυρόπολη, προχωρήστε, παρακαλώ.

Pavel Krasnov : Αυτό είναι το Stavropol, στα νότια της Ρωσίας. Θα μπορούσαμε ακόμη και να ανταγωνιστούμε τον Ροστόφ Ον Ντον για τον τίτλο της νοτιότερης τοποθεσίας σήμερα. Η νότια ομοσπονδιακή περιφέρεια βρίσκεται, φυσικά, εκεί, αλλά από γεωγραφική άποψη το νοτιότερο σημείο της Ρωσίας βρίσκεται στον Καύκασο.

Εδώ σε αυτό το δωμάτιο έχουμε δημοσιογράφους από την Ομοσπονδιακή Περιφέρεια του Βόρειου Καυκάσου και είναι έτοιμοι να υποβάλουν τις ερωτήσεις τους. Εάν δεν υπάρχουν αντιρρήσεις, ας τους δώσουμε το λόγο. Κύριε Peskov, αν μου αναθέσετε την εξουσία σας…

Ντμίτρι Πεσκόφ : Ναι, παρακαλώ.

Pavel Krasnov : Νομίζω ότι ο πρώτος που θα μιλήσει εκ μέρους του Καυκάσου πρέπει να είναι γυναίκα. Προχωρήστε, παρακαλώ.

Zarina Cherchesova : Ευχαριστώ.

Zarina Cherchesova, υπηρεσία ραδιοφωνικής μετάδοσης της εταιρείας Alania State Television and Radio.

Δεν υπάρχει καμία απομάκρυνση από θέματα που σχετίζονται με το coronavirus. Είναι κολλημένο βαθιά στο κεφάλι μας. Όλοι οι τομείς υπέφεραν κατά τη διάρκεια της πανδημίας, ιδίως της υγειονομικής περίθαλψης, αν και αυτός ο τομέας υπέφερε ακόμη και πριν από την πανδημία από χαμηλούς μισθούς και καταστροφικές πολιτικές βελτιστοποίησης. Ταυτόχρονα, οι περιοχές άρχισαν να αναθεωρούν τις προτεραιότητές τους και η ανάπτυξη του εσωτερικού τουρισμού είναι ένα από τα βασικά καθήκοντα σήμερα, και αυτό είναι πολύ σημαντικό για τη Νότια Οσετία.

Κύριε Πρόεδρε, έχοντας κατά νου αυτό, θα ήθελα να μάθω ποια είναι τα σχέδιά σας για την προώθηση αυτού του τομέα της οικονομίας. Σε πολλές χώρες, αυτός ο τομέας αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό μερίδιο των εσόδων του προϋπολογισμού, για παράδειγμα στην Τουρκία όπου υπάρχουν όλα τα είδη διαφόρων προτιμήσεων.

Πρέπει να πω ότι η Νότια Οσετία ήταν πάντα διάσημη για τα θέρετρα υγείας και τις μοναδικές πηγές. Σήμερα, η Νότια Οσετία έχει ό, τι χρειάζεται για να αναπτύξει τον τουρισμό, όπως ορεινό σκι, γκουρμέ τουρισμό και το πιο σημαντικό, λουτροθεραπεία.

Υπάρχει όμως ένα ζήτημα, το οποίο είναι η υποδομή και η περιοχή δεν μπορεί να το επιλύσει χωρίς ομοσπονδιακή υποστήριξη.

Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Αρχίσαμε να μιλάμε γι 'αυτό σε σχέση με την Αγία Πετρούπολη: περιμένουν να ανοίξουν ξανά τα σύνορα και να έρθουν ξένοι τουρίστες. Μάλλον ακούσατε μέρος της απάντησής μου. Έλεγα ότι πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό να δώσουμε στους ανθρώπους μας την ευκαιρία… οι άνθρωποι μας είναι συνήθως συνηθισμένοι για διακοπές στο εξωτερικό. 32 εκατομμύρια από αυτούς ταξιδεύουν. Δεν είναι λιγότερο σημαντικό να αναπτύξουμε τον εγχώριο τουρισμό, συμφωνώ απολύτως με αυτό. Φέτος, όπως μπορείτε να δείτε, προσπαθούμε να χρησιμοποιήσουμε διάφορα κίνητρα, συμπεριλαμβανομένης της λεγόμενης επιστροφής χρημάτων - μερική επιστροφή του κόστους των ταξιδιών τους.

Αλλά υπάρχει κάτι που πρέπει να ξέρετε. Έχουμε 15 δισεκατομμύρια ρούβλια για αυτήν την επιστροφή χρημάτων - αλλά έχουν δαπανηθεί μόνο 1,2 δισεκατομμύρια. Ωστόσο, συμφωνήσαμε με την κυβέρνηση ότι δεν θα αναδιανείμουμε αυτά τα χρήματα, αλλά θα χρησιμοποιήσουμε τουλάχιστον το ίδιο ποσό τον επόμενο χρόνο και θα προσπαθήσουμε να επεκτείνουμε αυτό το είδος κινήτρων. Αυτή η προσφορά δεν προωθήθηκε όσο χρειαζόμασταν, γι 'αυτό θα ήθελα να ρωτήσω εσάς και τους συναδέλφους σας, τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, όσους εργάζονται στο διαδίκτυο: παρακαλώ να υποστηρίξετε την ανάπτυξη του εσωτερικού τουρισμού, να δείξετε και να μιλήσετε πιο συχνά για τις ευκαιρίες που μας χώρα και οι διάφορες περιοχές της προσφέρουν στους δικούς μας πολίτες και επισκέπτες από το εξωτερικό.

Σίγουρα ξέρω, καταλαβαίνω, και βλέπω ανθρώπους που λένε, ναι, είναι τόσο όμορφο, αλλά με συγχωρείτε, δεν υπάρχει τουαλέτα, κανένα μέρος για να πλύνουμε τα χέρια μας, δεν υπάρχουν εστιατόρια και κακοί δρόμοι για οδήγηση ή περπάτημα. Το γνωρίζουμε απόλυτα. Χρειάζεται χρόνος και, φυσικά, τεράστιες επενδύσεις. Αλλά πρώτα, φυσικά, υποθέτουμε ότι τα χρήματα θα προέλθουν από τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται σε αυτόν τον τομέα.

Φυσικά, η κυβέρνηση πρέπει να παρέχει την απαραίτητη υποστήριξη, κυρίως υποδομών. Θα διαθέσουμε τα κατάλληλα κεφάλαια για αυτό. τα χρήματα έχουν διατεθεί. Όπως είπα, θα υποστηρίξουμε τις επιχειρήσεις εν γένει, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών επιχειρήσεων, και δημιουργείται ένας οργανισμός που είναι υπεύθυνος για τον εγχώριο τουρισμό αποκλειστικά.

Πολύ πρόσφατα, την προηγούμενη μέρα ή χθες, μίλησα με τον Ντμίτρι Τσερνσένκο, ο οποίος είναι υπεύθυνος για αυτόν τον κλάδο στη χώρα μας, και συμμετέχει ενεργά, αγωνίζεται - στην πραγματικότητα, είναι ο ενεργός υποστηρικτής σας. Γνωρίζουμε πόσο σημαντικό είναι και αυτό για τη χώρα.

Αναφέρατε την Τουρκία. Ειναι κοντα. Για πολλές δεκαετίες, χτίζει ένα σύστημα και το κράτος παρείχε πολλή υποστήριξη στον κλάδο. Αυτό δεν αποτελεί εξαίρεση. Ανέφερα αρκετά παραδείγματα. Η Νότια Κορέα, για μία, ανέπτυξε ένα ολόκληρο σύστημα κυβερνητικής στήριξης για τη ναυπηγική βιομηχανία, μέσω της φορολογίας. Αργότερα έφεραν τα πάντα στο φυσιολογικό και τώρα η Νότια Κορέα κατασκευάζει τα πλοία μεγαλύτερης χωρητικότητας. Η Τουρκία έκανε το ίδιο με την τουριστική βιομηχανία. Θα κινηθούμε επίσης σε παρόμοιο μονοπάτι. Όσον αφορά τα κονδύλια που διατέθηκαν, επιτρέψτε μου να επαναλάβω, τα 15 δισεκατομμύρια για αυτό το έτος θα μεταφερθούν στο επόμενο.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Έχουμε πάει πάνω από δύο ώρες. Όσοι έχουν μάσκες μίας χρήσης, μην ξεχάσετε να τις αλλάξετε. Εάν δεν έχετε, οι συνάδελφοί μας θα σας προσφέρουν νέα.

Υποσχέθηκα να δώσω το λόγο στο NTV.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Κύριε Πεσκόφ, λίγο.

Για να δώσω συνέχεια στο ζήτημα, επιτρέψτε μου να πω ότι είχαμε ήδη μια ερώτηση σχετικά με το Διαδίκτυο και τις ευκαιρίες για διαδικτυακές σπουδές. Έχω πολλές ερωτήσεις: ποιότητα επικοινωνίας και Διαδίκτυο - αυτό είναι επείγον, ειδικά για όσους σπουδάζουν στο Διαδίκτυο. Αυτό είναι σαφές.

Έχω ήδη πει ότι θα εισαγάγουμε internet υψηλής ταχύτητας παντού, σε όλα τα σχολεία το 2021. Και, φυσικά, είναι πολύ σημαντικό να το παρέχουμε σε κατοικημένες περιοχές: πριν από το τέλος του 2021, ένα παγκόσμιο σύστημα επικοινωνιών - και οι δύο τηλέφωνο και Διαδίκτυο - πρέπει να δημιουργηθεί για κατοικημένες περιοχές με 250 έως 500 άτομα. Αυτό είναι πριν από το τέλος του 2021. Δεν θα αναφερθώ σε αυτό το σημείο γιατί υπάρχουν πολλές ερωτήσεις σχετικά με αυτό. Οι άνθρωποι σε αυτές τις κατοικημένες περιοχές κάνουν μερικές φορές περίεργες ερωτήσεις: «Πρέπει να ανεβούμε δέντρα, πραγματικά;» και ούτω καθεξής. Το καταλαβαίνω όλα αυτά. υπάρχουν δυσκολίες. Αλλά αυτό το πρόβλημα πρέπει να επιλυθεί πριν από το τέλος του 2021. Διαθέτουμε 12,6 δισεκατομμύρια ρούβλια για το σκοπό αυτό. Προβλέπεται στον προϋπολογισμό και θα δαπανηθεί για αυτό.

Μέχρι το 2030, θα επιλύσουμε αυτό το πρόβλημα για κατοικημένες περιοχές με 100 έως 250 άτομα. Αυτό είναι ένα μεγάλο κόστος, αλλά θα το κάνουμε το ίδιο.

Το είπα αυτό για να διαλύσω την εντολή του κ. Πεσκόφ.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Τώρα ας δώσουμε το λόγο στο NTV.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Ναι, παρακαλώ.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Παρακαλώ, δώστε του το μικρόφωνο.

Sergey Kholoshevsky: Τρίτη φορά, τυχερός.

Καλησπέρα, κύριε Πρόεδρε.

Sergey Kholoshevsky, τηλεόραση NTV.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Καλησπέρα.

Sergey Kholoshevsky: Η ερώτησή μου, με την άδειά σας, αφορά την εξωτερική πολιτική και τους λεγόμενους Δυτικούς εταίρους μας. Ποιος από όλους τους παγκόσμιους ηγέτες, κατά την άποψή σας, ήταν ο πιο δύσκολος διαπραγματευτικός εταίρος και ποιος ήταν ο πιο ευχάριστος τα τελευταία τέσσερα χρόνια; Για παράδειγμα, θυμάμαι να δίνετε ένα μάθημα γεωγραφίας στον κ. Macron και την κ. Μέρκελ σε μια σύνοδο κορυφής της G20 σε σχέση με το περιστατικό στα στενά του Κερτς. Και τι γίνεται με τον Ντόναλντ Τραμπ; Ή Ρετζέπ Ερντογάν; Συζητήσατε μαζί του για το Ναγκόρνο-Καραμπάχ. είναι ένα ενδιαφέρον άτομο. Για να μην πει τίποτα για τον Αλέξανδρο Λουκασένκο - πρέπει επίσης να είναι καλή παρέα.

Εάν το επιτρέψετε, έχω μια άλλη ερώτηση σχετικά με το έργο Nord Stream 2. Οι Ηνωμένες Πολιτείες ασκούν άνευ προηγουμένου πίεση στην Ευρώπη σε σχέση με αυτό το έργο, αλλά, εκπληκτικά, η Ευρώπη, ιδίως η Γερμανία, έχουν αντέξει σε αυτήν την πίεση.

Ποιες είναι οι προοπτικές για αυτό, νομίζετε, θα ολοκληρώσουμε την κατασκευή ή όχι;

Βλαντιμίρ Πούτιν: Όσον αφορά τους βολικούς και ευχάριστους ή δυσάρεστους συνεργάτες, δεν υπάρχουν τέτοια άτομα. Και δεν χρειάζεται να κάνω μαθήματα σε κανέναν. Όλοι αυτοί οι άνθρωποι είναι πολύ πεπειραμένοι. Πιστέψτε με, αυτοί οι άνθρωποι έχουν λάβει εκπαίδευση ανώτατου επιπέδου. Όλοι προσπαθούν να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι χώρες τους - και αυτό έρχεται πρώτο - με διαφορετικές μεθόδους, αλλά ακόμα.

Υπάρχει ένα γνωστό αξίωμα: δεν υπάρχουν καλά ή κακά συμφέροντα, υπάρχουν μόνο εθνικά συμφέροντα. Το ίδιο με εμένα: Δεν χωρίζω τους ανθρώπους σε καλό και κακό. Συνεργάζομαι με όλους για να εξασφαλίσω τα καλύτερα αποτελέσματα για τη Ρωσία. Μερικές φορές υπάρχει ανάγκη για συμβιβασμό και μερικές φορές είναι απαραίτητο να εμμείνουμε στη θέση σας. Είναι πάντα έτσι. Οτιδήποτε άλλο είναι αντιπαραγωγικό.

Αναφέρατε πολλές, αλλά όχι όλες τις χώρες με τις οποίες διατηρούμε ολοκληρωμένες και πολύπλοκες σχέσεις. Τι γίνεται με την Κίνα; Έχουμε αλληλεπικαλυπτόμενα ενδιαφέροντα σε πολλούς τομείς. Ίσως αυτό ή ίσως κάποια προσωπική ατμόσφαιρα έχουν συμβάλει στο γεγονός ότι έχω καλές, επιχειρηματικές σχέσεις, πάνω απ 'όλα, αλλά ταυτόχρονα πολύ αξιόπιστες και φιλικές σχέσεις με τον Πρόεδρο Xi Jinping. Αυτό, φυσικά, βοηθά στη δουλειά μας.

Έχουμε διαφορετικές, περιστασιακά αντίθετες απόψεις για ορισμένα θέματα με τον Πρόεδρο Ερντογάν. Αλλά διατηρεί τον λόγο του σαν πραγματικός άνθρωπος. Δεν κουνάει την ουρά του. Εάν πιστεύει ότι κάτι είναι καλό για τη χώρα του, το πηγαίνει. Αυτό αφορά την προβλεψιμότητα. Είναι σημαντικό να γνωρίζετε ποιον αντιμετωπίζετε.

Το Nord Stream 2 είναι αναμφίβολα επωφελές για την οικονομία της ΕΕ γενικά και ειδικότερα για τη Γερμανία. Επειδή η άλλη επιλογή (αγορά ακριβότερης πηγής πρωτογενούς ενέργειας, υγροποιημένο αέριο που παράγεται από τις ΗΠΑ με ασφάλιστρο 20 τοις εκατό έναντι του φυσικού αερίου αγωγού μας) σημαίνει μείωση στην ανταγωνιστικότητα της γερμανικής οικονομίας και υψηλότερες τιμές για τα νοικοκυριά. Αυτό είναι το μόνο που υπάρχει. Αυτό είναι προφανές και δεν χρειάζεται να είστε ειδικός αερίου ή οικονομολόγος για να το καταλάβετε. Αυτό συμβαδίζει με τα εθνικά συμφέροντα της Ευρώπης και της Γερμανίας. Τουλάχιστον μέχρι τώρα, εκπρόσωποι της γερμανικής οικονομίας υποστήριξαν ανοιχτά αυτό το έργο. Έχουμε πολλούς φίλους εκεί, χωρίς υπερβολή, και οι πολιτικοί ηγέτες της Γερμανίας προσπαθούν να μην παρεμβαίνουν, καθώς πρόκειται για καθαρά οικονομικό σχέδιο.

Απομένουν 160 χιλιόμετρα για να ολοκληρωθεί η ενιαία γραμμή. Και οι δύο γραμμές είναι λίγο πάνω από 160, 165 περίπου, χιλιόμετρα. Αυτό είναι. Έχει σχεδόν ολοκληρωθεί. Νομίζω ότι θα τελειώσουμε τη δουλειά. Ελπίζω ότι η νέα διοίκηση θα μεταχειρίζεται τους εταίρους και τους συμμάχους της με σεβασμό, δεν θα επιμείνει να παραμελήσουν τα εθνικά τους συμφέροντα και να επιστρέψουν στον θεμιτό ανταγωνισμό στις παγκόσμιες αγορές. Πιστεύω ότι αυτό το έργο θα εφαρμοστεί επίσης πλήρως.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Δεν έχουμε ακούσει από το τηλεφωνικό κέντρο εδώ και πολύ καιρό. Ας πάμε στο τηλεφωνικό κέντρο.

Nailya Asker-Zade: Νομίζαμε ότι ξέχασες τα πάντα για εμάς, αλλά υπάρχουν πολλές ερωτήσεις εδώ και ο αριθμός τους συνεχίζει να αυξάνεται. Επιτρέψτε μου να σας υπενθυμίσω ότι οι ερωτήσεις προς τον Πρόεδρο μπορούν να υποβληθούν στον ιστότοπο moskva-putinu.ru ή στην εφαρμογή για κινητά. Μπορείτε να εγγράψετε ένα βίντεο ή να στείλετε ένα μήνυμα κειμένου.

Ας επιστρέψουμε στους εθελοντές μας. Η Sasha Pechenegin είναι εδώ δίπλα μου τώρα. Κατά τη διάρκεια της πανδημίας, αυτός και οι συνάδελφοί του επεξεργάστηκαν περισσότερα από 19.000 αιτήματα από άτομα, συμπεριλαμβανομένων αυτών για παράδοση φαρμάκων.

Σάσα, μπορείτε να μας πείτε ποιες ερωτήσεις λάβατε σήμερα;

Alexander Pechenegin: Πράγματι, έχουμε τώρα πολλές ερωτήσεις σχετικά με τις παροχές, τα μέτρα κοινωνικής υποστήριξης, ειδικά από τις μητέρες. Οι άνθρωποι ενδιαφέρονται για το αν θα υπάρξουν νέες πληρωμές, διότι αυτή τη στιγμή, άτομα σε διάφορες περιοχές, όπως το Αρχάγγελσκ, η Περιφέρεια Ολιάνοφσκ και η Περιφέρεια Ταμπόφ, θα μπορούσα να αναφέρω πολλές περιοχές, όπου οι άνθρωποι δεν γνωρίζουν καν τι δικαιούνται ή Πού να πάτε. Στη Μόσχα, για παράδειγμα, διαμαρτύρονται για τα ολοκληρωμένα κυβερνητικά κέντρα εξυπηρέτησης, τα οποία έκλεισαν λόγω του κοροναϊού προτού οι άνθρωποι μπορούσαν να υποβάλουν αίτηση για τα οφέλη τους, και η υπηρεσία αυτή ήταν ανενεργή στον ιστότοπο gosuslugi.ru. Γι 'αυτό οι άνθρωποι ανησυχούν, γιατί δεν ξέρουν πού να πάνε.

Από αυτή την άποψη, ίσως το πιο σημαντικό ερώτημα. Κύριε Πρόεδρε, προγραμματίζονται άλλα παιδικά επιδόματα για το επόμενο έτος; Επειδή τις περισσότερες φορές είναι πρόβλημα, και η κρατική βοήθεια που παρέχεται τώρα είναι στην πραγματικότητα η μόνη βοήθεια που λαμβάνουν. Ευχαριστώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Σχετικά με τα επιδόματα παιδιών.

Νομίζω ότι το μίλησα στην αρχή με κάποια λεπτομέρεια - πώς οργανώθηκε αυτή η εργασία, για παιδιά ηλικίας 0–1,5, μετά 1,5–3 και 3–7 ετών.

Εάν οι άνθρωποι σας λένε ότι δεν ξέρουν πού να πάνε, έχουν δυσκολίες να λάβουν τα οφέλη τους, τότε πιθανότατα, όλοι θα συμφωνήσουν μαζί μου ότι πριν σκεφτούμε οποιαδήποτε πρόσθετα βήματα - έχουμε ήδη πολλά συμβεί σε διάφορα κομμάτια, έχω αναφέρει μόνο μερικά, αλλά υπάρχουν και άλλες μορφές υποστήριξης, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων περιοχών, και ανάλογα με τη δημογραφική κατάσταση σε κάθε περιοχή, υπάρχουν συγκεκριμένα μέτρα στήριξης - οπότε προτού λάβουμε νέα μέτρα, πρέπει να βελτιώσουμε και να διασφαλίσουμε την αποτελεσματική εργασία του ήδη υπάρχουν μηχανισμοί υποστήριξης. Σίγουρα θα μιλήσω με τους προεδρικούς πληρεξούσιους απεσταλμένους στις περιοχές και με τους κυβερνήτες, και θα επανέλθουμε σε αυτό. Αυτό γίνεται κυρίως μέσω του Ταμείου Συντάξεων και των ολοκληρωμένων κυβερνητικών κέντρων εξυπηρέτησης. Αλλά αν είναι κλειστά κάπου, σημαίνει ότι πρέπει να λάβουν κάποιες άλλες αποφάσεις σχετικά με αυτό το σκορ. Μπορώ να σας ευχαριστήσω μόνο που το αναφέρατε, για την απάντηση στα άτομα που σας ρώτησαν για αυτό.

Alexander Pechenegin: Ευχαριστώ πολύ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Σας ευχαριστώ για αυτό που κάνετε.

Alexander Pechenegin: Οι εθελοντές έχουν πράγματι κάνει σημαντική δουλειά εδώ. Ήμασταν σε θέση να μιλήσουμε προσωπικά με τους αναφέροντες - σε ορισμένες περιπτώσεις λειτούργησε, σε άλλες όχι, αλλά αποσαφηνίσαμε ορισμένες πληροφορίες. Ευχαριστώ πολύ για αυτήν την ευκαιρία.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Είναι περίεργο. Αυτό ακούγεται πολύ παράξενο και ακόμη και ανησυχητικό που οι άνθρωποι δεν μπορούν να ασκήσουν σωστά τα δικαιώματά τους. Σας διαβεβαιώνω, σίγουρα ... Ούτε καν εσείς, αλλά διαβεβαιώνω τους ανθρώπους που σας μίλησαν, σίγουρα θα το διορθώσουμε.

Υπάρχουν φυσικά πολλές ερωτήσεις σχετικά με το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης. Το έδαφος Altai, για παράδειγμα. Ένα περιφερειακό νοσοκομείο έκλεισε. Το άτομο που υπέβαλε αυτήν την ερώτηση είναι η Ναταλία Ντουμπόβκοβα. Οι άνθρωποι πανικοβάλλονται. Κυρία Dubovikova, θα το εξετάσω σίγουρα. Και θα ήθελα να το επισημάνω στον κυβερνήτη της επικράτειας Altai και στον πληρεξούσιο απεσταλμένο. Αυτό συμβαίνει, και αρκετά συχνά, δυστυχώς, όταν μια ιατρική εγκατάσταση ή ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα μικρής πόλης, ένα σχολείο, κλείνει επειδή είναι αναποτελεσματική και ούτω καθεξής. Αν όμως οι άνθρωποι δεν έχουν πουθενά αλλού, λαμβάνοντας υπόψη το τεράστιο έδαφος της Ρωσίας, πρέπει να το λάβουμε αυτό υπόψη. Θα προσπαθήσουμε απολύτως να το διορθώσουμε.

Ας προχωρήσουμε.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας επιστρέψουμε στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. Αντρέι Κόλνσνικοφ.

Andrei Kolesnikov: Καλησπέρα, Kommersant καθημερινά.

Κύριε Πρόεδρε, ευγενική προσφορά της κ. Valentina Tereshkova, ένα άρθρο εμφανίστηκε στο Σύνταγμα, το οποίο επαναφέρει το χρόνο σας στο προεδρικό αξίωμα στο μηδέν. Δηλαδή, μπορείτε να ξεκινήσετε ξανά το 2024. Τι σημαίνει αυτό; Είστε πραγματικά έτοιμοι να ξεκινήσετε ξανά από την αρχή, ή θέλετε να αποφύγετε να κουβαλήσετε πάπια, τουλάχιστον πριν από το χρόνο; Τι ήταν στο μυαλό σας όταν προχωρήσατε με αυτήν την ιδέα; Στα μάτια πολλών ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένου του δικού μου, ήταν μάλλον σκληρό πράγμα να κάνουμε με το Σύνταγμα.

Κύριε Πρόεδρε, άξιζε τον κόπο;

Μια ακόμη ερώτηση, αν μπορώ. Ένας ανερχόμενος δημοσιογράφος μάς δίδαξε να κάνουμε δύο συνεχόμενες ερωτήσεις (δεν είναι πραγματικά αρχάριος).

Μιλήσατε για την υπόθεση του Ιβάν Σαφρόνοφ πριν από αρκετές ημέρες. Το takeaway ήταν ότι εάν πήρε πληροφορίες από ανοιχτές πηγές, δεν μπορεί να διωχθεί βάσει του άρθρου προδοσίας. Αυτό, όπως κατάλαβα, είναι αυτό που πιστεύετε. Είχατε την ευκαιρία να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτήν την υπόθεση όπως σχεδιάσατε; Για ποιες πηγές, για παράδειγμα, πιστεύουν οι αρχές έρευνας ότι έλαβε πληροφορίες; Δεν πιστεύετε ότι αυτό το σοβαρό άρθρο εφαρμόζεται πολύ εύκολα και πολύ συχνά;

Έχω να πω κάτι άλλο. Αρκετά μέσα μαζικής ενημέρωσης δημοσίευσαν ταυτόχρονα πληροφορίες ότι μπορεί να έχει λάβει πληροφορίες από διαβαθμισμένες πηγές. Ακόμα κι αν πιστεύουμε ότι αυτό συνέβη, καλά, εντάξει, μπορεί να έκανε ένα λάθος βήμα. Αυτό μπορεί να ήταν η τέλεια περίπτωση κάποιου που δεν ήξερε τι έκανε. Είμαι βέβαιος ότι υπό αυτές τις συνθήκες, θα μπορούσε να συγχωρεθεί. Γνωρίζω τον Ιβάν καθώς και τον πατέρα του, έναν άνθρωπο που ήταν ειλικρινής στο κόκαλο. Είμαι έτοιμος να εγγυηθώ τον Ιβάν Σαφρόνοφ εδώ και τώρα. Αυτό δεν θα συμβεί ξανά, κύριε Πρόεδρε. Και αν συμβεί, θα πάμε μαζί. Όχι εσύ και εγώ, αλλά αυτός και εγώ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Όσον αφορά το ερώτημα αν αυτό άξιζε να γίνει ως μέρος των συνταγματικών τροπολογιών, γνωρίζετε, υπάρχει ένας κανόνας που ακολουθώ πάντα: Θεωρώ αν αυτό που κάνουμε ωφελεί τη χώρα ή όχι. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, δεν αξίζει τον κόπο, αλλά εάν έχει οφέλη, τότε πρέπει να το κάνουμε. Δεν έχω αποφασίσει ακόμη αν θα συμμετάσχω στις προεδρικές εκλογές του 2024. Τούτου λεχθέντος, η διασφάλιση της εθνικής σταθερότητας και ανάπτυξης είναι ανεκτίμητη. Από επίσημη προοπτική, οι άνθρωποι μίλησαν. Είτε θα το κάνω είτε όχι, θα δούμε. Αυτή είναι η απάντησή μου στην πρώτη σας ερώτηση.

Όσον αφορά τον Safronov, και αν πήρε πληροφορίες από ανοιχτές ή ταξινομημένες πηγές, εναπόκειται στους ερευνητές να το μάθουν. Σε τελική ανάλυση, Αντρέι, δεν διώκεται για τη δραστηριότητά του ως δημοσιογράφου. Αυτά είναι τα γεγονότα. Δεν είναι κάποιος αντιφρονούντος δημοσιογράφος που πολεμά την κυβέρνηση και διώκεται και φυλακίζεται για να το κάνει. Αυτό δεν έχει καμία σχέση με τη δουλειά του ως δημοσιογράφος. Έχει να κάνει με το μάλλον μεγάλο χρονικό διάστημα όταν εργάστηκε ως βοηθός του Ρογκοζίν ή σύμβουλος στην κυβέρνηση και τον Ρόσμοσμο. Δεν πρόκειται για δημοσιογραφία.

Είπατε ότι αυτό θα μπορούσε να ήταν λάθος για λογαριασμό του. Ναι, αυτό συμβαίνει. Και θα μπορούσε να συγχωρεθεί. Αυτό μπορεί να συμβεί επίσης. Πρέπει να εξετάσουμε τον κίνδυνο που ενέχουν οι πράξεις του και ποια ήταν η πραγματική ζημιά. Κατηγορείται για κατασκοπεία, προδοσία. Αλλά η προδοσία είναι η χειρότερη αμαρτία. Η παράδοση διαβαθμισμένων πληροφοριών σε ξένες πληροφορίες είναι πράξη προδοσίας. Καταλαβαίνω ότι αυτό μπορεί να μην ταιριάζει καλά με εκείνους που εμπιστεύτηκαν αυτό το άτομο και εξακολουθώ να τον εμπιστεύομαι και να τον συμπαθώ. Έχεις τη συμπάθειά μου. Ειλικρινά, έχω επίσης συμπάθεια γι 'αυτόν, τόσο παράξενο όσο ακούγεται, αν αυτό που έκανε ήταν στην πραγματικότητα ένα λάθος βήμα. Ωστόσο, εάν συλλέξει σκόπιμα πληροφορίες για μεγάλο χρονικό διάστημα και τις παραδώσει σε αξιωματικούς πληροφοριών και αμείβεται για αυτό, αυτό αποκαλύπτει ποιος είναι στην πραγματικότητα. Επιτρέψτε μου να το επαναλάβω στο τέλος της ημέρας, Εναπόκειται στο δικαστήριο να καθορίσει σε ποιο βαθμό αποτελεί απειλή για την κοινωνία. Το ερώτημα αν μπορεί να συγχωρεθεί και να συγχωρεθεί θα έρθει μετά. Μέχρι στιγμής, είναι πολύ νωρίς για να μιλήσουμε για αυτό.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Ας συνεχίσουμε εδώ.

Ας μιλήσουμε για τον αθλητισμό. Ταιριάξτε τηλεόραση, προχωρήστε.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Εντάξει.

Olga Bogoslovskaya: Ευχαριστώ πολύ, κύριε Πρόεδρε.

Olga Bogoslovskaya, εθνική αθλητική τηλεόραση, Match TV.

Πρώτα απ 'όλα, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω που σημειώσατε την πενταετή επέτειο μας, ένα πραγματικά σημαντικό ορόσημο για εμάς και για τον επαίνους του έργου της επαγγελματικής μας ομάδας. Ευχαριστώ.

Η ερώτησή μου σε εσάς σχετίζεται εν μέρει μόνο με τον αθλητισμό, επειδή το ζήτημα είναι πολύ ευρύτερο. Μιλώ για την κατάσταση με έναν από τους κορυφαίους ποδοσφαιριστές μας, τον Artyom Dzyuba. Το προσωπικό του βίντεο δημοσιεύτηκε στο διαδίκτυο και υπήρξαν πολλές δημόσιες επιπτώσεις. Αυτό το περιστατικό συζητήθηκε πρακτικά από όλα τα μέσα ενημέρωσης. Μερικοί άνθρωποι συμπαθήθηκαν μαζί του και άλλοι όχι, ξεχνώντας ότι δεν ανέβασε το ίδιο το βίντεο, αλλά «βοήθησε» από τους χάκερ, αν μπορούμε να πούμε ότι οι χάκερ τον βοήθησαν. Με λίγα λόγια, είναι πραγματικά ανέντιμοι άνθρωποι.

Γιατί είπα ότι αυτό το θέμα σχετίζεται μόνο εν μέρει με τον αθλητισμό; Επειδή αυτή τη φορά ένας αθλητής μπήκε σε αυτήν την κατάσταση, αλλά μπορεί να συμβεί σε οποιονδήποτε στο μέλλον.

Αυτή είναι η ερώτησή μου για εσάς: πρέπει αυτή η κατάσταση να επηρεάσει μια επαγγελματική καριέρα όχι μόνο ενός αθλητή αλλά και κάποιου ατόμου;

Ευχαριστώ πολύ.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Η απάντηση φαίνεται προφανής: φυσικά, δεν πρέπει. Αφήστε τον να ασχοληθεί με τις σχέσεις και τις προσωπικές του υποθέσεις, αλλά δεν είναι σωστό για την κανονική κοινωνία να αναμιχθεί στην προσωπική ζωή κάποιου.

Δυστυχώς, αυτό θα συμβεί πάντα και για διασημότητες - και εξακολουθεί να είναι διασημότητα - αυτό ήταν αναπόφευκτο. Αλλά αυτό είναι ένα καλό μάθημα για αυτόν και για άλλους ανθρώπους που ζουν μια δημόσια ζωή. Λάβετε αυτό υπόψη. Αυτό είναι το πρώτο μου σημείο.

Και το δεύτερο σημείο μου είναι ότι πρέπει να έχουμε κατά νου ότι υπάρχουν ορισμένοι γενικοί κανόνες και είναι καλύτερα να τους ακολουθούμε.

Αλλά πρέπει τέτοια περιστατικά να επηρεάζουν την επαγγελματική σταδιοδρομία; Σιγουρα οχι.

Έχετε δει αυτό το βίντεο;

Olga Bogoslovskaya: Ξέρετε, κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι ολόκληρη η χώρα το είδε με κάποιο τρόπο. Δεν το παρακολούθησα μέχρι το τέλος, αλλά ήταν ξεκάθαρο από την αρχή τι αφορούσε.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Δεν το έχω δει.

Όλγα Μπογκοσλόσκαγια: Αλλά πιθανότατα το έχετε ακούσει.

Βλαντιμίρ Πούτιν: Δεν το έχω δει, αλλά διάβασα διαφορετικά γράμματα που μου αποστέλλονται, εν μέρει, μέσω τηλεφωνικών κέντρων, όπως έχω πει.

Για παράδειγμα, ο Yury Krasnyansky από την περιοχή του Μούρμανσκ γράφει για την υπηρεσία ασθενοφόρων στο χωριό Alakurtti. «Έχουμε ένα όχημα με ένα παραϊατρικό», γράφει, «Μπορείτε να φτάσετε μόνοι σας στην κλινική εξωτερικών ασθενών, εάν είστε αρκετά καλά για να το κάνετε, δηλαδή. Στην κλινική εξωτερικών ασθενών, έχουμε έναν γενικό ιατρό », συνεχίζει. «Είναι 86 ετών και μόλις μπορεί να διακρίνει τις αιμορροΐδες από την αμυγδαλίτιδα». Φαίνεται ότι έχουν πρόβλημα με τη μεταφορά και την ιατρική περίθαλψη εκεί.

Να λοιπόν αυτό που θα ήθελα να πω σχετικά: κύριε Krasnyansky, πρώτα, αν αυτό ισχύει, εάν ο 86χρονος γιατρός σας εξακολουθεί να εργάζεται, είναι σαφώς εργαζόμενος βετεράνος, και αυτό σημαίνει ότι πρέπει να να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερο σεβασμό - θα ήθελα να τονίσω ότι έτσι πρέπει να είναι - σημαίνει ότι, πρώτα, συνέχισε να εργάζεται ανεξάρτητα από το τι και το επίπεδο της θεμελιώδους εκπαίδευσης των ιατρών στους σοβιετικούς χρόνους και ακόμη και σε τσαρί Η Ρωσία πάντα δικαιολογούσε σεβασμό. Αυτό είναι το πρώτο σημείο.

Δεύτερον - ίσως θελήσετε να προσπαθήσετε να την βοηθήσετε εάν δεν μπορεί να διακρίνει τις αιμορροΐδες από τον πονόλαιμο, να τη βοηθήσει κάπως, να την υποστηρίξουμε και θα προσπαθήσουμε να σας στηρίξουμε.

Έχω ήδη πει ότι ξεκινήσαμε να αγοράζουμε οχήματα, ακόμη και για παραϊατρικούς σταθμούς, ακόμη και πριν από το χρονοδιάγραμμα του τρέχοντος έτους. Θα ζητήσω σίγουρα από τις αρμόδιες κυβερνητικές υπηρεσίες και τον κυβερνήτη της περιφέρειας του Μούρμανσκ να το φροντίσουν αυτό - του χωριού σας, αυτού του παραϊατρικού κέντρου, της υπηρεσίας ασθενοφόρων, της υπηρεσίας σε αυτόν τον τομέα και, φυσικά, θα βοηθήσουμε με τα οχήματα.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Είναι πολύ αργά στο Βλαδιβοστόκ. Ας ακούσουμε ξανά από το Βλαδιβοστόκ.

Ντμίτρι Κάιστρο: Καλησπέρα.

Είναι σχεδόν τα μεσάνυχτα στην Άπω Ανατολική Ομοσπονδιακή Περιφέρεια, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η υπομονή, ο ενθουσιασμός και οι σημαντικότεροι λόγοι της δημοσιογραφίας μας είναι ακόμη πιο εκπληκτική. Έχουμε τους καλύτερους επαγγελματίες της Άπω Ανατολής εδώ, οπότε είναι πολύ δύσκολο να επιλέξουμε.

Κύριε Peskov, με την άδειά σας, επιτρέψτε μου να το κάνω.

Ντμίτρι Πεσκόφ: Προχωρήστε.

Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

ΑΧΑΡΝΕΣ: Ενημέρωση...ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΔΗΜΟ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ
Βιογραφικό του Κυριάκου Μητσοτάκη Ο Κυριάκος Μητσοτάκης γεννήθηκε το 1968 στην Αθήνα. Αφού αποφοίτησε αριστούχος από το Κολλέγιο Αθηνών συνέχισε τις σπουδές του στην Αμερική. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες στο Harvard από όπου αποφοίτησε με την ανώτατη τιμητική διάκριση «summa cum laude» ενώ τιμήθηκε με τα έπαθλα «Hoopes» και «Tocqueville» για την εκπόνηση της διατριβής του με θέμα την αμερικανική εξωτερική πολιτική απέναντι στην Ελλάδα. Συνέχισε τις σπουδές του στο Stanford, στον τομέα των διεθνών οικονομικών σχέσεων και τις ολοκλήρωσε στο Harvard Business School στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων. Πριν ασχοληθεί με την πολιτική, εργάστηκε επί μία δεκαετία στον ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Διετέλεσε οικονομικός αναλυτής στην Chase Investment Bank και σύμβουλος στην κορυφαία εταιρία συμβούλων McKinsey and Company στο Λονδίνο. Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα, εργάστηκε ως ανώτατο στέλεχος επενδύσεων στην Alpha Ventures της Alpha Bank και στη συνέχεια μετακινήθηκε στον Όμιλο της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδας. Διατέλεσε για τρία χρόνια Διευθύνων Σύμβουλος της Εθνικής Επιχειρηματικών Συμμετοχών, την οποία και ανέδειξε σε κορυφαία εταιρεία στην Ελληνική και Βαλκανική αγορά του private equity και του venture capital. Η Εθνική Επιχειρηματικών Συμμετοχών χρηματοδότησε πολλές γρήγορα αναπτυσσόμενες επιχειρήσεις με ίδια κεφάλαια, δημιουργώντας εκατοντάδες θέσεις απασχόλησης. Για την επαγγελματική του δραστηριότητα έχει λάβει τιμητικές διακρίσεις, με σημαντικότερη την βράβευσή του το 2003 από το World Economic Forum ως “Global Leader for Tomorrow”. Στις εκλογές του 2004 και του 2007 εξελέγη πρώτος σε σταυρούς προτίμησης βουλευτής με τη Νέα Δημοκρατία στη μεγαλύτερη εκλογική περιφέρεια της χώρας, τη Β΄ Αθηνών, ενώ στις εκλογές του 2009 εξελέγη για τρίτη φορά. Στις εκλογές του Μαΐου 2012 εξελέγη για μία ακόμη φορά πρώτος στη Β’ Αθηνών, ενώ ήταν επικεφαλής του ψηφοδελτίου στις εκλογές του Ιουνίου 2012. Στη Βουλή των Ελλήνων έχει συμμετάσχει στην Επιτροπή Αναθεώρησης του Συντάγματος και στις Επιτροπές Οικονομικών, Παραγωγής και Εμπορίου, Ευρωπαϊκών Υποθέσεων και Εξωτερικών και Άμυνας ενώ διετέλεσε για δύο χρόνια Πρόεδρος της Επιτροπής Περιβάλλοντος. Έως τις εκλογές του 2012 ήταν Τομεάρχης Περιβαλλοντικής Πολιτικής της Νέας Δημοκρατίας. Έχει επισκεφθεί πολλές περιβαλλοντικά ευαίσθητες περιοχές της χώρας, έχει συμμετάσχει σε δεκάδες συνέδρια για το περιβάλλον στην Ελλάδα και το εξωτερικό μεταξύ αυτών στις διεθνείς διασκέψεις του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή στο Μπαλί, το Πόζναν, το Κανκούν και την Κοπεγχάγη. Διετέλεσε Υπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης από τις 25 Ιουνίου 2013 μέχρι τις 27 Ιανουαρίου 2015. Στις εθνικές εκλογές της 25ης Ιανουαρίου 2015 εξελέγη για πέμπτη φορά βουλευτής της ΝΔ στη Β’ Αθηνών τετραπλασιάζοντας τους σταυρούς που έλαβε σε σχέση με τις εθνικές εκλογές του Μαΐου 2012. Στις 10 Ιανουαρίου 2016 εξελέγη πρόεδρος της Νέας Δημοκρατίας και αρχηγός της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης. Στις 7 Ιουλίου 2019 εξελέγη Πρωθυπουργός της Ελλάδας. Μιλάει Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά και έχει εκδώσει το βιβλίο «Οι Συμπληγάδες της Εξωτερικής Πολιτικής». Έχει τρία παιδιά, τη Σοφία, τον Κωνσταντίνο και τη Δάφνη.

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"
ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ" θα ζητά ΕΣΑΕΙ.."ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"!!

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"
Ερευνα,Συνεντεύξεις και επισήμανση της σπουδαιότητος του τότε ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ" απο το Περιοδικό "ΑΧΑΡΝΕΩΝ Εργα" το έτος 2004!!
Ο Ιστοχώρος μας ΔΕΝ ΛΟΓΟΚΡΙΝΕΙ τα κείμενα των Αρθρογράφων του. Αυτά δημοσιεύονται εκφράζοντας τους ιδίους.
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Tι ήταν η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της.
Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι τέσσαρα (24) χρόνια, στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, προβάλλει με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό της Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε.

=Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης–πολίτης, φιλοξενείται στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν ετύγχανε οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν είχε ΠΟΤΕ χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Απολαμβάνει όμως Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διαγράφει απο την γέννησή της μια αξιοζήλευτη πορεία και απέκτησε εξ αιτίας αυτού,ΜΕΓΙΣΤΗ αναγνωσιμότητα. Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσι τεσσάρων ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024

ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024
ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024