"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"
"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

Διαβάζετε ένα ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΟ και ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ οικονομική στήριξη (αυτοδιοικητική, χορηγική, δημοσία ή άλλη ) ηλικίας 24 ετών Μέσο Μαζικής Ενημέρωσης, με αξιοσημείωτη ΔΙΕΘΝΗ αναγνώριση και ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ.
Είκοσι τέσσαρα (24) ολόκληρα χρόνια δημοσιογραφίας, ΟΥΤΕ ΜΙΑ ΔΙΑΨΕΥΣΙΣ!!
Contact: politikimx@gmail.com v.ch.maria@gmail.com

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2024

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ:

Eως σήμερα 24 Οκτωβρίου 2024 ώρα 10΄22 οι αναγνώσεις της “ΠΟΛΙΤΙΚΗ” είναι -σύμφωνα με την γκούγκλ)- 3.061.688 (τρία εκατομμύρια εξήντα μία χιλιάδες εξακόσιες ογδόντα οκτώ)

Η ανάλυση μηνών είναι:
71316 (Απρίλιος 2024)
76741 (Μάϊος 2024)
66828 (Iούνιος 2024)
80104 (Iούλιος 2024)

79553 (Aύγουστος 2024)
71739 (Σεπτέμβριος 2024)

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΑΓΝΩΣΤΩΝ ΜΑΣ

Σήμερα σταματά η ενημέρωση της αναγνωσιμότητας. Ο λόγος είναι προφανής: δεν έχουμε μεν κανένα έσοδο αλλά η αναγνωσιμότητά μας περικόπτεται διαρκώς, ανάλγητα και συντριπτικά παρά τις κατ΄επανάληψη ΔΙΚΑΙΕΣ διαμαρτυρίες μας στην υπέροχη γκούγκλ. Απο σήμερα η Εφημερίδα δεν φιλοξενεί πλέον διαφημίσεις της. Οταν το κονδύλι της δημιουργίας ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ θα γίνει προσιτό, η Εφημερίδα θα συνεχίσει ως Ιστοσελίδα. Εως τότε,όλα είναι αναμενόμενα και εμείς πανέτοιμοι για ένα καλύτερο μέλλον της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ". Νερό στο μύλο ΚΑΝΕΝΟΣ, ειδικά όταν συνοδεύεται απο πλήρη αναλγησία.
Άμεση επικοινωνία: v.ch.maria@gmail.com
politikimx@gmail.com

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ, ΓΝΩΜΕΣ YΠΟΥΡΓΕΙΟΝ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ,ΚΩΣΤΗΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗΣ:" Νέα εργαλεία για την αντιμετώπιση της φοροδιαφυγής .."..-ΙΜF update..-..-ΠΑ.ΣΟ.Κ. Κοινοβουλευτική Δράση και Πολιτική Δραστηριότητα..-Εισαγωγική τοποθέτηση του Πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη στη συνεδρίαση του Υπουργικού Συμβουλίου..-Κυκλοφόρησε και το 2ο βιβλίο της κ. Ιωάννας Μουσικούδη: "Οι Έλληνες της Μασσαλίας 1900 – 1950"..-Παρατηρητήριο Καινοτόμου Επιχειρηματικότητας - Περιφέρεια Κρήτης..- EUROPEAN BANK's udpate..-COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,update..-Εκδήλωση ΕΒΕΑ -NED Club "Οικογενειακές επιχειρήσεις και Διακυβέρνηση"..-39η Ετήσια Τακτική Γενική Συνέλευση της Ένωσης Εισαγγελέων Ελλάδος..-ΙΔΡΥΜΑ ΕΥΓΕΝΙΔΟΥ:Χριστούγεννα..-Η «σχεδία» της πίστης και της λεβάντας ..-ΗΜΕΡΗΣΙΑ ΔΙΑΤΑΞΗ Δ.Σ. ΑΧΑΡΝΩΝ (δημοσίευση με αίτημα αναγνωστών)..-ΕΒΕΑ Περιοδικό "ΑΝΑΠΤΥΞΗ"....-"EΘΝΟΣ" weekend..-Νέα από το «Ξεκίνημα»..-"KANTE MIA ΣΤΡΟΦΗ..": γράφει η Μ.Χ.Β*..-EUROPEAN CONFEDERATION OF THE FOOTWEAR INDUSTRY:"Οι ευρωπαϊκές και επιχειρηματικές ενώσεις Mercosur ζητούν την ταχεία σύναψη της EU-Mercosur FTA"..-BATA SHOE MUSEUM....-COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,update..-ΚΥΡΙΑΚΟΥ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗ,ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΥ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ πρόσφατη δραστηριότητα..-ΠΑ.ΣΟ.Κ. ενημέρωση..-ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΙΝΙΟΥ αγροτική ενημέρωση..-EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ενημέρωση..-EUROPEAN BANK's update..-Prime Minister Justin Trudeau....-"ΤΟ ΒΗΜΑ" Ειδήσεις..-WORLD TRADE ORGANIZATIONS's interesting latest..-NATO latest..-IMF interesting update..-BOARD OF GOVERNORS OF THE FEDERAL RESERVE SYSTEM,update..-"Όχι στην αύξηση στα Δημοτικά Τέλη Διαμονής Παρεπιδημούντων: Επιστολή ΕΞΑΑΑ προς Δήμους Αττικής..-"ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΤΥΠΟΣ" Ειδήσεις..- --

MHN ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΕΔΩ:

SELECT LANGUAGE

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"
ΑΠΟΓΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΑΣ!!

ΕΥΔΑΠ

ΕΥΔΑΠ
Μια μικρή, δική σου κίνηση, φέρνει μία μεγάλη αλλαγή για όλους μας. Σε ευχαριστούμε, που κλείνεις τη βρύση! Μάθε ακόμα περισσότερα για το πώς μπορείς να εξοικονομήσεις, κάθε μέρα, νερό, έξυπνα και εύκολα, εδώ.
Δεν μπορώ να καταλάβω πως πολλοί ΔΕΝ γνωρίζουν την αξία της ψήφου.Η ΨΗΦΟΣ ΕΙΝΑΙ ΣΦΑΙΡΑ και σκοτώνει οταν ΔΕΝ σκέφτεσαι...Αυτό..

Έλληνας ιατρός,πολιτικός,συγγραφέας,πανεπιστημιακός, καθηγητής στην Ιατρική Σχολή

Πέμπτη 11 Ιουλίου 2024

ΝΑΤΟ latest news

 

NATO Multimedia

NATO Summit: Doorstep statement by NATO Secretary General

NATO leaders are meeting in Washington, D.C. today and tomorrow (10-11 July) for the NATO Summit. 

Click here to download the doorstep statement by NATO Secretary General.

All footage related to the NATO Summit 2024 can be found here.

Click here for the programme of the NATO Summit 2024 including photos, audio and transcripts. 


NATO Secretary General celebrates NATO’s 75th anniversary with Allied leaders on the eve of the Washington Summit

NATO Secretary General Jens Stoltenberg celebrated NATO's 75th anniversary with US President Joe Biden and all other Allied Heads of State and Government in Washington, D.C. on Tuesday (9 July 2024).

In a speech at the Mellon Auditorium, where the North Atlantic Treaty was signed in 1949, the Secretary General underlined that NATO is "not only the most successful and strongest, but also the longest-lasting Alliance in history".

Click here to download the speeches by NATO Secretary General and US President at the NATO 75th Anniversary Celebratory Event and here for the remarks by NATO Secretary General and US Secretary of State. 

All footage related to the NATO Summit 2024 can be found here.

Click here for the programme of the NATO Summit 2024 including photos, audio and transcripts. 

10 July 2024

 

NATO Industrial Capacity Expansion Pledge

Transatlantic defence industrial cooperation is a critical part of NATO’s deterrence and defence. Our defence industry provides us with the equipment we need to fight, strengthens our technological edge, and plays an important role in increasing the readiness and interoperability of our forces.

We will leverage the Alliance’s role as convenor, standard setter, requirements setter and aggregator, and delivery enabler to expand defence industrial capacity.

The security of over one billion citizens depends on our investments in deterrence and defence. Sustained, increased defence spending and firm orders, combined with long-term capacity investment, will enable industry to support the Alliance’s response to the challenges of an increasingly unpredictable and hostile security environment. Russia’s unprovoked war of aggression against Ukraine and Russia’s transition to a war economy demonstrate the strategic importance of our defence industry. 

We will accelerate the growth of defence industrial capacity and production across the Alliance, in line with Articles 2 and 3 of the Washington Treaty, building on the ambitions of the Defence Production Action Plan agreed at the Vilnius Summit in 2023. Strengthening our defence industry makes us more capable, better able to deliver against the requirements of NATO's defence plans in a timely manner, and underpins our immediate and enduring support to Ukraine.

Leveraging the Alliance as a key platform, we commit to doing more together as Allies to invest in a strong and capable defence industry. We pledge to:

  • Strengthen defence industry across the Alliance: Foster an innovative, competitive, and sustainable defence industry, where reciprocal cooperation and openness are the norm. Strengthened defence industry across Europe and North America and enhanced defence industrial cooperation among Allies, remains essential for delivering the required capabilities. Continue to reduce and eliminate, as appropriate, obstacles to defence trade and investment among Allies. Provide a clear demand signal to industry through firm orders and contracts, increasing multiyear buys and sharing appropriate information on our key requirements. The well-established NATO defence planning process is the sole vehicle for agreeing, defining and apportioning NATO’s capability needs. We will seek to address restrictions to financing of defence industrial investments and promote the ethical nature of their contribution to peace and security.
     
  • Take a more systemic approach to defence industrial development: Develop and share individual national plans and strategies among Allies. Each Ally will draft its own national plan, decide how to enhance industrial capability, capacity and responsiveness, revise the plans regularly, and report annually based on measurable outcomes. Sharing our plans will improve our coordination and coherence of effort, enabling Allies to discuss collective progress and challenges. Allies can choose to incorporate lessons learned and best practices in developing and implementing plans nationally, across the Alliance, or in other settings.
     
  • Deliver critical capabilities urgently: Reaffirm our strong commitment and take action to deliver the most critical capabilities required in the short term, consistent with the defence planning process, to execute NATO’s defence plans. In doing so, Allies will also remain fully committed to supporting Ukraine with a renewed sense of urgency. Our initial focus will include battle decisive munitions and air and missile defence. Allies will report on progress through established processes.
     
  • Increase large scale, multinational procurement: Drive more joint procurement including through multinational programmes, in accordance with national plans. Joint procurement is at the heart of bolstering interoperability and interchangeability and delivers better value for money. Seek to make greater use of existing, tried and tested frameworks, including those offered by the NATO Support and Procurement Agency (NSPA), and open national framework contracts for participation by other Allies, where feasible.
     
  • Accelerate adoption of new technologies: Harness the considerable potential of our small- and medium-sized enterprises, and speed up our development and adoption of new technologies, in partnership with the Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic (DIANA), Allied Command Transformation’s Innovation Huband the NATO Innovation Fund. 
     
  • Enhance cooperation with Ukraine: Support Ukraine and its defence industrial base by fostering and expanding defence cooperation between Allies and the Ukrainian defence industry to the fullest extent.
     
  • Enhance cooperation with NATO partners: To bolster defence industry, continue to take mutual steps with the European Union to strengthen coherence and complementarity of respective efforts and relevant work. Seek to enhance our defence industrial cooperation through focused dialogue with engaged partners including, among others, Australia, Japan, New Zealand and the Republic of Korea.
     
  • Reinforce our commitment to NATO standards and enhance interoperability and interchangeability: Accelerate the updating and development of standards within NATO, and implementation within nations, including through more systematic engagement with industry and a focus on new areas such as digital standards. Implementation of NATO standards is the prerequisite for interoperability, and for interchangeability of munitions. NATO Defence Ministers will review progress regularly, starting at their next meeting and  agree necessary measures to increase and strengthen the implementation of standards.
     
  • Protect our defence-critical supply chains: Take action to foster the responsiveness, strength, resilience and security of supply chains to protect our industries and ensure that the Alliance develops military capabilities free from the hostile influence of potential adversaries. We will ensure the protection of our strategic supply chains from disruption.

Press Release

10 July 2024

 

Déclaration du Sommet de Washington publiée par les chefs d’État et de gouvernement des pays membres de l’OTAN à l’issue de la réunion du Conseil de l’Atlantique Nord tenue à Washington le 10 juillet 2024

  1. Nous, chefs d’État et de gouvernement des pays membres de l’Alliance atlantique, nous sommes réunis à Washington pour célébrer le 75e anniversaire de notre Alliance. Créée dans l’objectif de préserver la paix, l’OTAN reste l’alliance la plus solide de tous les temps. Nous sommes unis et solidaires face à une guerre d’agression brutale qui sévit sur le continent européen, à un moment crucial pour notre sécurité. Nous réaffirmons le lien qui unit durablement nos pays par-delà l’Atlantique. L’OTAN demeure l’unique forum transatlantique, essentiel et indispensable, pour les consultations, la coordination et l’action sur toutes les questions touchant à notre sécurité individuelle et collective. L’OTAN est une alliance défensive. Notre engagement, consacré par l’article 5 du traité de Washington, à nous défendre les uns les autres et à défendre chaque centimètre carré du territoire de l’Alliance, et ce en permanence, est sans faille. Nous continuerons d’assurer notre défense collective face à toutes les menaces, d’où qu’elles viennent, en suivant une approche à 360 degrés, pour mener à bien les trois tâches fondamentales de l’OTAN que sont la dissuasion et la défense, la prévention et la gestion des crises, et la sécurité coopérative. Nous sommes liés par des valeurs communes : liberté individuelle, droits de la personne, démocratie, état de droit. Nous adhérons au droit international ainsi qu’aux buts et principes de la Charte des Nations Unies et sommes déterminés à préserver l’ordre international fondé sur des règles.
     
  2. Nous nous réjouissons d’accueillir la Suède, trente-deuxième et dernier Allié en date. L’adhésion, historique, de la Finlande et de la Suède a rendu ces pays plus sûrs et l’Alliance plus forte, y compris dans le Grand Nord et en mer Baltique. Chaque pays a le droit de choisir les arrangements de sécurité qu’il souhaite pour lui-même. Nous réaffirmons notre attachement à la politique de la porte ouverte de l’OTAN, conformément à l’article 10 du traité de Washington.
     
  3. L’invasion à grande échelle de l’Ukraine par la Russie a fait voler en éclats la paix et la stabilité dans la zone euro-atlantique et nuit gravement à la sécurité internationale. La Russie demeure la menace la plus importante et la plus directe pour la sécurité des Alliés. Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, est la menace asymétrique la plus directe pour la sécurité de nos concitoyens ainsi que pour la paix et la prospérité internationales. Nous sommes face à des menaces d’envergure planétaire, liées les unes aux autres.
     
  4. La compétition stratégique, l’instabilité et les chocs répétés sont autant de traits qui caractérisent notre environnement de sécurité au sens large. Les conflits en Afrique et au Moyen-Orient ainsi que la fragilité et l’instabilité de ces régions compromettent directement notre sécurité et celle de nos partenaires. Là où ils se produisent, ces développements, entre autres, entraînent des déplacements forcés, qui alimentent la traite des êtres humains et la migration irrégulière. Les actions de déstabilisation de l’Iran ont des incidences sur la sécurité euro-atlantique. La République populaire de Chine (RPC) affiche des ambitions et mène des politiques coercitives qui demeurent contraires à nos intérêts, à notre sécurité et à nos valeurs. Le resserrement du partenariat stratégique entre la Russie et la RPC, ainsi que leurs tentatives, se conjuguant entre elles, qui visent à déstabiliser l’ordre international fondé sur des règles et à le remodeler, suscitent de profondes préoccupations. Nous sommes confrontés à des menaces et activités malveillantes hybrides, cyber, spatiales et autres, qui sont le fait d’acteurs étatiques et non étatiques.
     
  5. À l’occasion de ce sommet, qui marque le 75e anniversaire de l’Alliance, nous prenons de nouvelles mesures destinées à renforcer notre dissuasion et notre défense, à intensifier notre soutien à l’Ukraine sur le long terme afin qu’elle puisse remporter son combat pour la liberté, et à approfondir les partenariats de l’OTAN. Nous nous réjouissons d’accueillir le président ukrainien, M. Zelensky, et les dirigeants de l’Australie, du Japon, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée ainsi que ceux de l’Union européenne.
     
  6. Nous nous réjouissons que plus des deux tiers des Alliés consacrent chaque année à la défense au moins 2 % de leur produit intérieur brut (PIB), conformément à leur engagement, et nous félicitons les Alliés qui vont au-delà. Les Alliés redoublent d’efforts à cet égard : les dépenses de défense des Alliés européens et du Canada ont augmenté de 18 % en 2024, ce qui représente la plus forte progression depuis des décennies. En outre, ils investissent davantage dans des capacités modernes et augmentent leurs contributions aux opérations, missions et activités de l’OTAN. Nous réitérons notre détermination constante à honorer pleinement l’engagement en matière d’investissements de défense pris à Vilnius et considérons qu’il est urgent de faire plus si nous voulons honorer de façon soutenable les engagements que nous avons souscrits en tant qu’Alliés. Nous réaffirmons que, dans bien des cas, il faudra consacrer plus de 2 % du PIB aux dépenses de défense pour remédier aux insuffisances actuelles et satisfaire les besoins que fait apparaître, dans tous les domaines, la montée de la contestation de l’ordre de sécurité.
     
  7. Nous procédons au plus grand renforcement de notre défense collective depuis une génération. Nous concrétisons ainsi les décisions prises aux sommets de Madrid et de Vilnius pour moderniser l’OTAN dans la perspective d’une nouvelle ère de défense collective. La possibilité d’une atteinte à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de pays de l’Alliance n’est pas à exclure. Nous avons renforcé notre posture de dissuasion et de défense afin de priver tout adversaire potentiel de toute occasion d’agression. Nous continuons de renforcer la dissuasion et la défense de l’OTAN face à toutes les menaces et à tous les défis, dans tous les domaines et dans plusieurs directions stratégiques dans la zone euro-atlantique. Nous avons déployé des forces en place et prêtes au combat sur le flanc oriental de l’Alliance, renforcé les défenses avancées et amélioré l’aptitude de l’Alliance à fournir rapidement des renforts à tout Allié qui serait menacé. Nous disposons d’une nouvelle génération de plans de défense de l’OTAN, qui rendent l’Alliance plus forte et mieux à même d’assurer la dissuasion et, si nécessaire, la défense face à tout adversaire potentiel, y compris sans préavis ou sur court préavis. Nous sommes déterminés à mettre à disposition les forces à haut niveau de préparation requises, dans tous les domaines, notamment au service d’une Force de réaction alliée robuste et agile. Nous accélérons encore la modernisation de notre défense collective. En outre :
    • nous mettons à disposition les forces, capacités, ressources et infrastructures dont nous avons besoin pour nos nouveaux plans de défense, afin d’être prêts à assurer une défense collective multidomaine de haute intensité. À cet égard, nous ferons fond sur les progrès accomplis pour que l’augmentation des dépenses de défense de nos pays et de l’enveloppe du financement commun soit à la mesure des défis qui se présentent à l’heure où l’ordre de sécurité est davantage contesté ;
       
    • nous menons plus fréquemment des entraînements et exercices de plus grande envergure afin de mettre nos plans à l’épreuve et de démontrer ainsi notre capacité à défendre tout Allié qui serait menacé et à lui fournir rapidement des renforts, notamment dans le cadre de Steadfast Defender 24, qui est le plus grand exercice militaire mené par l’OTAN depuis une génération ;
       
    • nous prenons d’urgence des mesures pour accroître nos capacités conformément au processus OTAN de planification de défense (NDPP), y compris pour le court terme, en mettant l’accent dans un premier temps sur les munitions tactiquement décisives et les capacités de défense aérienne et antimissile. Nous nous félicitons des initiatives d’achat prises par les Alliés, tous ensemble ou à plusieurs, sur la base de nos besoins, fondés sur le NDPP. Nous accélérons le processus de transformation et l’intégration de nouvelles technologies et de l’innovation, notamment dans le cadre d’un plan destiné à favoriser l’adoption de technologies. De plus, nous modernisons notre capacité de surveillance aérienne ;
       
    • nous renforçons le dispositif de commandement et de contrôle de l’OTAN, et nous confions des responsabilités clés à des quartiers généraux mis à disposition par les pays ;
       
    • nous augmentons notre capacité à déplacer, à renforcer, à approvisionner et à maintenir en puissance nos forces pour répondre aux menaces dans toute l’Alliance, notamment en veillant à l’efficacité et à la résilience de la logistique et en établissant des couloirs de mobilité ;
       
    • nous formons et entraînons les forces terrestres avancées de l’OTAN et les intégrons dans les nouveaux plans, notamment en continuant de renforcer nos défenses avancées sur le flanc oriental de l’Alliance ;
       
    • nous tirons pleinement parti de l’adhésion de la Finlande et de la Suède ainsi que des capacités que ces pays apportent à l’Alliance en les intégrant pleinement dans nos plans, nos forces et nos structures de commandement, notamment en établissant une présence de l’OTAN en Finlande ;
       
    • nous accélérons l’intégration de l’espace dans notre planification, nos exercices et nos opérations multidomaines, en particulier en renforçant la capacité d’action du Centre OTAN pour les opérations spatiales ;
       
    • nous mettons sur pied le Centre OTAN intégré pour la cyberdéfense afin d’améliorer la protection des réseaux, notre connaissance de la situation et l’intégration du cyberespace en tant que domaine d’opérations en temps de paix et en période de crise ou de conflit ; nous élaborons par ailleurs une politique visant à renforcer la sécurité des réseaux OTAN ;
       
    • nous renforçons la protection des infrastructures sous-marines critiques et nous améliorons notre aptitude à assurer la dissuasion face aux menaces, à les détecter et à y répondre, notamment en poursuivant la mise en place du Centre OTAN pour la sécurité des infrastructures sous-marines critiques ;
       
    • nous investissons dans les capacités de défense CBRN (chimique, biologique, radiologique et nucléaire) dont nous avons besoin pour opérer efficacement dans tous les environnements ;
       
    • nous accélérons la mise en application des normes OTAN et adoptons les mesures nécessaires à l’accroissement et au renforcement de notre interopérabilité.
       
  8. Nous sommes résolus à assurer la dissuasion et la défense face à l’ensemble des menaces aériennes et missiles en renforçant notre défense aérienne et antimissile intégrée (IAMD), suivant une approche à 360 degrés. Nous avons actualisé la politique IAMD de l’OTAN, et nous continuerons d’améliorer la disponibilité opérationnelle, la réactivité et l’intégration de nos forces au travers de diverses initiatives, parmi lesquelles la mise en œuvre du modèle de rotations pour l’IAMD dans la zone euro-atlantique, axée dans un premier temps sur le flanc oriental. Les Alliés demeurent déterminés à accroître l’efficacité de l’IAMD ainsi qu’à mettre tout en œuvre pour faire face à l’environnement de sécurité. Nous sommes heureux de déclarer la capacité opérationnelle renforcée de la défense antimissile balistique (BMD) de l’OTAN. Le site Aegis Ashore mis à disposition à Redzikowo, en Pologne, vient s’ajouter aux moyens déjà disponibles en Roumanie, en Espagne et en Türkiye. Les Alliés demeurent déterminés à développer pleinement la BMD, dans un but de défense collective de l’Alliance et pour assurer une couverture totale du territoire des pays européens de l’OTAN ainsi qu’une protection complète de leurs populations et de leurs forces contre la menace croissante que représente la prolifération des missiles balistiques. La défense antimissile peut venir compléter le rôle des armes nucléaires dans la dissuasion, mais elle ne peut pas s’y substituer.
     
  9. La dissuasion nucléaire est la pierre angulaire de la sécurité de l’Alliance. La vocation fondamentale de la capacité nucléaire de l’OTAN est de préserver la paix, de prévenir les actions coercitives et de décourager toute agression. Aussi longtemps qu’il y aura des armes nucléaires, l’OTAN restera une alliance nucléaire. L’OTAN réaffirme son attachement à l’ensemble des décisions, principes et engagements relatifs à sa dissuasion nucléaire, à sa politique de maîtrise des armements et à ses objectifs de non-prolifération et de désarmement, tels qu’énoncés dans le concept stratégique de 2022 et dans le communiqué du sommet de Vilnius, de 2023. La maîtrise des armements, le désarmement et la non-prolifération ont apporté et devraient continuer d’apporter une contribution essentielle à la réalisation des objectifs de sécurité de l’Alliance ainsi qu’à la stabilité stratégique et à notre sécurité collective. L’OTAN reste déterminée à faire tout ce qui est nécessaire pour assurer la crédibilité, l’efficacité, la sûreté et la sécurité de la mission de dissuasion nucléaire de l’Alliance, notamment en modernisant ses capacités nucléaires, en renforçant sa capacité de planification nucléaire et en s’adaptant selon les besoins.
     
  10. La posture de dissuasion et de défense de l’OTAN combine de façon appropriée capacités nucléaires, capacités conventionnelles et capacités de défense antimissiles, complétées par des capacités spatiales et des capacités cyber. Nous assurerons la dissuasion face à toute menace pour notre sécurité et nous y répondrons comme et quand nous l’entendrons, dans le domaine de notre choix, en utilisant des outils militaires et non militaires de façon proportionnée, cohérente et intégrée.
     
  11. La coopération transatlantique dans le domaine de l’industrie de défense est un maillon essentiel de la dissuasion et de la défense de l’OTAN. Le renforcement des industries de défense de l’Europe et de l’Amérique du Nord et le resserrement de la coopération entre Alliés dans ce domaine nous rendent plus performants et mieux à même de répondre rapidement aux exigences fixées dans les plans de défense de l’OTAN. Cela sous-tend l’aide que les Alliés apportent à l’Ukraine dans l’immédiat et lui apporteront dans la durée. Nous continuerons d’aplanir et d’éliminer, comme il convient, les obstacles qui freinent les échanges commerciaux et les investissements entre Alliés dans le secteur de la défense. En nous appuyant sur le plan d’action sur la production pour la défense, approuvé au sommet de Vilnius, en 2023, nous nous engageons à faire plus ensemble, en tant qu’Alliés, et notamment à renforcer l’industrie de défense à l’échelle de l’Alliance, à agir sans délai pour mettre à disposition les capacités les plus essentielles, et à réitérer notre attachement aux normes OTAN. À cette fin, nous avons adopté aujourd’hui un engagement pour le renforcement des capacités industrielles des pays de l’OTAN.
     
  12. La résilience nationale et notre résilience collective sont primordiales pour la crédibilité de notre dissuasion et de notre défense ainsi que pour la bonne exécution des tâches fondamentales de l’Alliance suivant une approche à 360 degrés. La résilience est une prérogative nationale et un engagement collectif découlant de l’article 3 du traité de Washington. Le renforcement de l’état de préparation des pays et de l’Alliance en matière de dissuasion et de défense nécessite une approche mobilisant tous les niveaux de l’État, une coopération public-privé et la prise en compte des aspects liés à la résilience de la société. Nous prenons l’engagement de poursuivre nos travaux en cours sur le renforcement de la résilience nationale en intégrant les plans civils dans la planification de défense nationale et collective en temps de paix comme en période de crise ou de conflit. Nous continuerons d’accroître notre résilience en faisant en sorte que les Alliés soient collectivement mieux informés de la situation et mieux préparés et plus aptes, quels que soient les dangers et les domaines, à faire face aux menaces stratégiques, qui vont croissant, notamment celles qui visent nos systèmes démocratiques, nos infrastructures critiques et nos chaînes d’approvisionnement. Nous emploierons les capacités nécessaires pour détecter les activités malveillantes sur tout le spectre, se défendre face à celles-ci et y répondre. Nous prendrons en outre des mesures concrètes pour approfondir la coopération avec nos partenaires engagés dans des initiatives similaires, en particulier l’Union européenne.
     
  13. Divers acteurs, étatiques comme non étatiques, mènent contre les Alliés des actions hybrides toujours plus agressives. Nous continuerons d’assurer la préparation, la dissuasion et la défense face aux menaces et défis hybrides et de lutter contre ceux-ci. Nous rappelons que les opérations hybrides menées à l’encontre d’Alliés pourraient atteindre le seuil correspondant à une attaque armée et conduire le Conseil de l’Atlantique Nord à invoquer l’article 5 du traité de Washington.
     
  14. Nous continuerons de développer notre aptitude individuelle et collective à analyser et à contrer les opérations hostiles de désinformation et de mésinformation. L’OTAN coordonne étroitement son action avec les Alliés et les partenaires. Nous avons optimisé nos mécanismes d’alerte et de partage et renforcé nos réponses conjointes, en particulier en matière de communication stratégique.
     
  15. Nous nous réjouissons à l’idée de nous entretenir avec le président Zelensky au Conseil OTAN-Ukraine. Nous réaffirmons notre solidarité indéfectible avec le peuple ukrainien, qui défend héroïquement sa nation et son sol, en même temps que nos valeurs communes. Pour la sécurité et la stabilité de la zone euro-atlantique, il est indispensable que l’Ukraine soit forte, indépendante et démocratique. Le combat que livre ce pays pour préserver son indépendance et sa souveraineté et défendre son intégrité territoriale à l’intérieur de ses frontières internationalement reconnues contribue directement à la sécurité euro-atlantique. Nous nous félicitons que des Alliés aient annoncé qu’ils allaient fournir à l’Ukraine des systèmes de défense aérienne supplémentaires, d’importance critique, ainsi que d’autres capacités militaires. Pour aider aujourd’hui l’Ukraine à se défendre et décourager à l’avenir toute agression russe :
    • nous avons décidé d’établir le programme OTAN de formation et d’assistance à la sécurité en faveur de l’Ukraine (NSATU) afin de coordonner les livraisons d’équipements militaires ainsi que les activités de formation militaire organisées par les Alliés et leurs partenaires. Ce programme vise à inscrire dans la durée l’assistance à la sécurité fournie à l’Ukraine, garantissant ainsi un soutien renforcé, prévisible et cohérent. Le NSATU, qui opérera dans les pays de l’Alliance, aidera l’Ukraine à assurer sa défense dans le respect de la Charte des Nations Unies. Le NSATU ne fera pas de l’OTAN une partie au conflit au sens du droit international. Il soutiendra la transformation des forces de défense et de sécurité ukrainiennes, facilitant la poursuite de l’intégration du pays dans l’OTAN ;
       
    • nous avons annoncé l’adoption d’un engagement à aider durablement l’Ukraine à assurer sa sécurité en lui fournissant équipements, assistance et formations militaires, et à mettre ainsi en place des forces capables de vaincre l’agresseur russe. En contribuant chacun de manière proportionnelle, les Alliés comptent dégager une enveloppe de base d’au moins 40 milliards d’euros pour l’année à venir, et maintenir ensuite l’assistance à la sécurité à un niveau soutenable, pour que l’Ukraine l’emporte ;
       
    • nous avons progressé dans la création du Centre OTAN-Ukraine d’analyse, d’entraînement et de formation (JATEC), rouage important de la coopération pratique, qui servira à déterminer et à exploiter les enseignements à tirer de la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine et permettra à l’Ukraine de gagner en interopérabilité avec l’OTAN ;
       
    • nous saluons la décision du secrétaire général de nommer un(e) haut(e) représentant(e) de l’OTAN en Ukraine.
       
  16. Nous soutenons pleinement l’Ukraine dans son droit de choisir ses propres arrangements de sécurité et de décider librement de son avenir, sans ingérence extérieure. L’avenir de l’Ukraine est dans l’OTAN. L’Ukraine a accru son niveau d’interopérabilité et d’interaction politique avec l’Alliance. Nous nous félicitons des avancées tangibles réalisées par l’Ukraine depuis le sommet de Vilnius dans les réformes requises sur les plans démocratique et économique et en matière de sécurité. Alors que l’Ukraine poursuit ce travail essentiel, nous continuerons de l’aider à suivre sa trajectoire irréversible vers l’intégration euro-atlantique pleine et entière, y compris vers l’adhésion à l’OTAN. Nous réaffirmons que nous serons en mesure d’adresser à l’Ukraine une invitation à rejoindre l’Alliance lorsque les Alliés l’auront décidé et que les conditions seront réunies. Les décisions que l’OTAN et le Conseil OTAN-Ukraine prennent à ce sommet, conjuguées aux travaux menés actuellement par les Alliés, offrent au pays une passerelle vers l’adhésion à l’Organisation. Les Alliés continueront d’aider l’Ukraine à progresser sur la voie de l’interopérabilité ainsi que dans les réformes supplémentaires à réaliser sur le plan démocratique et dans le secteur de la sécurité ; les ministres des Affaires étrangères des pays de l’OTAN continueront de suivre ses progrès dans le cadre du programme national annuel adapté.
     
  17. La Russie porte seule la responsabilité de la guerre d’agression qu’elle mène contre l’Ukraine, laquelle constitue une violation flagrante du droit international, et notamment de la Charte des Nations Unies. Les atteintes aux droits de la personne et violations de ceux-ci, les crimes de guerre et les autres violations du droit international commis par les forces et les responsables russes ne sauraient rester impunis. La Russie est responsable de la mort de milliers de civils et a infligé de lourds dégâts aux infrastructures civiles. Nous condamnons avec la plus grande fermeté les attaques épouvantables qu’elle a commises le 8 juillet contre le peuple ukrainien, notamment contre des hôpitaux. La Russie doit immédiatement mettre fin à cette guerre et retirer complètement et sans condition toutes ses forces d’Ukraine, conformément aux résolutions applicables de l’Assemblée générale des Nations Unies. Nous ne reconnaîtrons jamais les annexions de territoires ukrainiens auxquelles la Russie a procédé, en toute illégalité, y compris l’annexion de la Crimée. Nous appelons par ailleurs la Russie à retirer de la République de Moldova et de la Géorgie toutes les forces qu’elle y a stationnées sans le consentement de ces pays.
     
  18. La Russie cherche à remodeler fondamentalement l’architecture de sécurité euro-atlantique. La menace que la Russie représente pour l’OTAN dans tous les domaines subsistera sur le long terme. La Russie s’attache à reconstituer et à développer ses capacités militaires, et elle continue de violer l’espace aérien et de se livrer à des provocations. Nous sommes solidaires de tous les Alliés qui subissent de tels agissements. L’OTAN ne cherche pas la confrontation et ne représente aucune menace pour la Russie. Nous restons disposés à maintenir ouverts les canaux de communication avec Moscou pour réduire les risques et prévenir toute escalade.
     
  19. Nous condamnons la rhétorique nucléaire, irresponsable, de la Russie et le fait qu’elle brandit la menace nucléaire, y compris le stationnement annoncé d’armes nucléaires au Bélarus, ce qui traduit une posture d’intimidation stratégique. La Russie s’appuie davantage sur les systèmes d’armes nucléaires et elle continue de diversifier ses forces nucléaires, notamment en mettant au point de nouveaux systèmes nucléaires et en déployant des moyens de frappe à double capacité de courte portée et de portée intermédiaire, autant d’éléments qui représentent une menace croissante pour l’Alliance. La Russie a renié ses engagements et obligations de longue date en matière de maîtrise des armements, les violant ou n’en appliquant que certains, et a ainsi fragilisé l’architecture mondiale de maîtrise des armements, de désarmement et de non-prolifération. Nous nous opposons à tout placement d’armes nucléaires en orbite autour de la Terre, placement qui constituerait une violation de l’article IV du traité sur l’espace extra-atmosphérique et menacerait gravement la sécurité à l’échelle mondiale. Nous sommes profondément préoccupés par les informations selon lesquelles la Russie emploierait des armes chimiques contre les forces ukrainiennes.
     
  20. La Russie a par ailleurs intensifié ses actions hybrides agressives à l’encontre des Alliés, notamment en faisant appel à des intermédiaires, dans le cadre d’une campagne menée dans la zone euro-atlantique. Il s’agit entre autres de sabotage, d’actes de violence, de provocations aux frontières de pays de l’Alliance, d’instrumentalisation de la migration irrégulière, d’actes de cybermalveillance, de perturbations électroniques, de campagnes de désinformation et d’influence politique malfaisante, ou encore de coercition économique. Ces agissements constituent une menace pour la sécurité des Alliés. Nous avons adopté de nouvelles mesures dans le but de contrer, individuellement ou collectivement, les menaces ou actions hybrides de la Russie, et nous continuerons de nous coordonner étroitement. Le comportement de la Russie n’aura pas raison de la détermination des Alliés et ne les dissuadera pas de soutenir l’Ukraine. Nous continuerons également d’aider nos partenaires les plus exposés aux activités de déstabilisation russes à renforcer leur résilience face aux défis hybrides, qui se posent également dans notre voisinage.
     
  21. Nous sommes déterminés à entraver les actions agressives de la Russie et à y faire échec, ainsi qu’à l’empêcher de mener des activités de déstabilisation à l’encontre de l’OTAN et des Alliés. Pour notre prochain sommet, nous formulerons des recommandations sur l’approche stratégique de l’OTAN face à la Russie, en tenant compte de l’évolution de l’environnement de sécurité.
     
  22. La lutte contre le terrorisme reste essentielle à notre défense collective. Le rôle de l’OTAN dans cette lutte contribue aux trois tâches fondamentales de l’Alliance et fait partie intégrante de l’approche à 360 degrés suivie par celle-ci en matière de dissuasion et de défense. Nous continuerons de contrer les menaces et défis que représentent les terroristes et les organisations terroristes, d’assurer la dissuasion face à ces menaces et défis, de nous en défendre et d’y répondre en faisant appel à une combinaison de mesures de prévention, de protection et d’interdiction, avec détermination et résolution, dans un esprit de solidarité. Afin de renforcer encore le rôle de l’OTAN dans ce domaine, nous avons entériné aujourd’hui une version actualisée des lignes directrices de l’Organisation sur la lutte contre le terrorisme et de notre plan d’action sur le renforcement du rôle de l’OTAN dans la lutte de la communauté internationale contre le terrorisme. Ces documents guideront les travaux de l’Alliance en matière de lutte contre le terrorisme et recenseront les principaux domaines à privilégier dans notre action à long terme. Nous saluons le rôle joué à cet égard par le coordonnateur spécial du secrétaire général pour la lutte contre le terrorisme.
     
  23. Nous exhortons tous les pays à se garder d’apporter à la Russie une aide de quelque nature que ce soit dans le cadre de l’agression de l’Ukraine. Nous condamnons tous ceux qui facilitent et, par conséquent, prolongent la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine.
     
  24. Le Bélarus continue de rendre possible cette guerre en mettant à disposition son territoire et ses infrastructures. Le fait que la Russie renforce l’intégration politique et militaire du Bélarus, notamment en y déployant des capacités militaires avancées et des personnels, a des incidences négatives sur la stabilité régionale et sur la défense de l’Alliance.
     
  25. La République populaire démocratique de Corée (RPDC) et l’Iran alimentent la guerre d’agression menée par la Russie contre l’Ukraine en fournissant un soutien militaire direct à la Russie, notamment des munitions et des drones, ce qui a de graves incidences sur la sécurité euro-atlantique et nuit au régime mondial de non-prolifération. Nous condamnons fermement le fait que la RPDC exporte des obus d’artillerie et des missiles balistiques, violant ainsi de nombreuses résolutions du Conseil de sécurité de l’ONU, et nous constatons avec une vive préoccupation le resserrement des liens entre la RPDC et la Russie. Tout transfert par l’Iran à la Russie de missiles balistiques et technologies connexes constituerait une escalade substantielle.
     
  26. La République populaire de Chine (RPC) joue désormais un rôle déterminant dans la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine au travers de son partenariat dit « sans limites » et du large soutien qu’elle apporte à la base industrielle de défense russe, ce qui accroît la menace que la Russie représente pour ses voisins et pour la sécurité euro-atlantique. Nous appelons la RPC, qui, en sa qualité de membre permanent du Conseil de sécurité de l’ONU, a une responsabilité particulière pour ce qui est de faire respecter les buts et les principes de la Charte des Nations Unies, à cesser de soutenir matériellement et politiquement l’effort de guerre russe, et notamment à cesser de transférer des biens à double usage, tels que des composants d’armes, des équipements et des matières premières, qui sont ensuite utilisés par le secteur de la défense russe. La RPC ne peut rendre possible la poursuite de la plus grande guerre que l’Europe ait connue dans son histoire récente sans que cela nuise à ses intérêts et à sa réputation.
     
  27. La RPC continue de faire peser des défis systémiques sur la sécurité euro-atlantique. Nous constatons que la RPC est à l’origine d’incessantes activités cyber et hybrides malveillantes, y compris d’activités de désinformation. Nous appelons la RPC à agir de manière responsable dans le cyberespace, comme elle s’est engagée à le faire. Nous sommes préoccupés par les développements ayant trait aux capacités et activités spatiales de la RPC. Nous appelons la RPC à soutenir les efforts menés au niveau international en faveur de l’adoption d’un comportement responsable dans l’espace. La RPC continue de développer et de diversifier son arsenal nucléaire à un rythme soutenu, se dotant d’un plus grand nombre de têtes nucléaires et de vecteurs sophistiqués. Nous lui demandons instamment de participer aux débats sur la réduction des risques stratégiques et d’œuvrer à la stabilité en faisant preuve de transparence. Nous demeurons disposés à interagir avec la RPC de façon constructive, notamment au profit d’une plus grande transparence mutuelle, l’objectif étant de protéger les intérêts de sécurité de l’Alliance. Dans le même temps, nous affinons notre connaissance commune des enjeux, renforçons notre résilience, relevons notre niveau de préparation, et nous prémunissons contre les procédés coercitifs employés par la RPC ainsi que contre ses tentatives visant à diviser l’Alliance.
     
  28. Les partenariats de l’OTAN demeurent essentiels s’agissant de renforcer la stabilité, d’influer positivement sur l’environnement de sécurité mondial et de faire respecter le droit international. Ils jouent un rôle important à l’appui des trois tâches fondamentales de l’OTAN et de notre approche à 360 degrés en matière de sécurité. Nous continuerons de renforcer le dialogue politique et la coopération pratique entre les Alliés et les partenaires, sur la base d’un respect, d’avantages et d’un intérêt mutuels. Nos partenaires se joignent à nous à l’occasion de ce sommet anniversaire, qui marque également les trente ans du Partenariat pour la paix (PPP) et du Dialogue méditerranéen (DM) et les vingt ans de l’Initiative de coopération d’Istanbul (ICI). Nous exprimons notre gratitude à nos partenaires pour leurs contributions significatives aux opérations et missions de l’OTAN. Nous saluons les efforts que la République de Moldova déploie dans la poursuite de ses réformes démocratiques tandis qu’elle progresse, tout comme la Bosnie-Herzégovine, sur la voie de l’intégration européenne, et nous sommes déterminés à soutenir leurs capacités de sécurité et de défense ainsi qu’à les rendre mieux à même de contrer les menaces hybrides. Par ailleurs, nous intensifions nos interactions avec nos interlocuteurs actuels et de nouveaux interlocuteurs potentiels au-delà de la zone euro-atlantique, quand cela peut renforcer notre sécurité mutuelle.
     
  29. L’Union européenne demeure pour l’OTAN un partenaire incontournable et sans équivalent. La coopération entre l’OTAN et l’UE a atteint un niveau sans précédent. Les deux organisations renforcent et développent leur coopération pratique au sujet de l’espace, du cyber, des incidences du changement climatique sur la défense, ainsi que des technologies émergentes et technologies de rupture. Dans le contexte de l’Ukraine, la coopération OTAN-UE a gagné en importance. L’OTAN reconnaît l’intérêt d’une défense européenne plus forte et plus performante, qui contribue effectivement à la sécurité transatlantique et mondiale, complète son action et soit interopérable avec elle. Développer des capacités de défense cohérentes, complémentaires et interopérables, en évitant les doubles emplois, est essentiel dans le cadre des efforts que nous déployons conjointement pour rendre la zone euro-atlantique plus sûre. Il est essentiel pour le partenariat stratégique entre l’OTAN et l’UE que les Alliés non membres de l’UE soient associés le plus largement possible aux initiatives de celle-ci en matière de défense. Nous continuerons de renforcer encore notre partenariat stratégique dans un esprit d’ouverture, de transparence et de complémentarité mutuelles totales, de même que dans le respect des différents mandats, de l’autonomie décisionnelle et de l’intégrité institutionnelle de l’OTAN et de l’UE, et comme l’ont décidé les deux organisations. Nous nous réjouissons à la perspective de travailler étroitement avec les nouveaux dirigeants de l’UE, dans le prolongement d’une coopération qui s’exerce de longue date.
     
  30. Nous nous réunirons avec les dirigeants de l’Australie, du Japon, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée et ceux de l’Union européenne pour parler des défis de sécurité communs et des domaines de coopération. L’OTAN attache de l’importance à l’Indo-Pacifique, car l’évolution de la situation dans cette partie du monde a des incidences directes sur la sécurité euro-atlantique. Nous nous réjouissons que nos partenaires de la région Asie-Pacifique continuent de contribuer à la sécurité euro-atlantique. Nous entretenons notre dialogue pour répondre aux défis interrégionaux et renforçons notre coopération pratique, notamment au moyen de projets phares portant sur le soutien à l’Ukraine, la cyberdéfense, la lutte contre la désinformation, et les technologies. Ces projets nous rendront mieux à même de travailler ensemble sur des sujets d’intérêt commun en matière de sécurité.
     
  31. Les régions des Balkans occidentaux et de la mer Noire sont des zones stratégiquement importantes pour l’Alliance. Nous restons fermement engagés en faveur de leur sécurité et de leur stabilité. Nous continuerons de renforcer notre dialogue politique et notre coopération pratique avec les Balkans occidentaux pour appuyer les réformes, promouvoir la paix et la sécurité régionales et contrer l’influence néfaste d’acteurs étatiques et non étatiques, notamment les activités de désinformation, les activités hybrides et les menaces cyber. Les valeurs démocratiques, l’état de droit, les réformes internes et les relations de bon voisinage sont essentiels à la coopération régionale et à l’intégration euro-atlantique, et nous comptons bien que les progrès continuent à cet égard. Nous restons attachés à la poursuite de l’action de l’OTAN dans les Balkans occidentaux, notamment au travers de la Force pour le Kosovo (KFOR), menée par l’OTAN. Nous réaffirmons que nous continuons d’appuyer les efforts que les Alliés déploient au niveau régional pour préserver la sécurité, la sûreté, la stabilité et la liberté de navigation dans la région de la mer Noire, notamment, comme il convient, en application de la convention de Montreux de 1936. Nous nous félicitons que les trois Alliés riverains de la mer Noire aient activé le Groupe opérationnel de lutte contre les mines en mer Noire. Nous continuerons de suivre et d’analyser les développements dans la région et d’améliorer notre connaissance de la situation, en accordant une attention particulière aux menaces pesant sur notre sécurité et aux éventuelles possibilités de resserrement de la coopération avec nos partenaires de la région, comme il conviendra. L’OTAN soutient les pays de cette région qui manifestent des aspirations euro-atlantiques.
     
  32. Le voisinage méridional de l’OTAN offre des possibilités de coopération sur des questions d’intérêt commun. Au travers de nos partenariats, nous entendons favoriser la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient et en Afrique, et contribuer ainsi à la paix et à la prospérité dans la région. À Vilnius, nous avons lancé une réflexion exhaustive sur les menaces, les défis et les opportunités qui se présentent dans le sud. Aujourd’hui, nous avons adopté un plan d’action pour la mise en œuvre, à l’égard du voisinage méridional, d’une approche plus ambitieuse, plus stratégique et davantage axée sur les résultats, plan d’action qui sera régulièrement actualisé. Nous avons invité le secrétaire général à désigner un(e) représentant(e) spécial(e) pour le voisinage méridional, qui sera le point de contact de l’OTAN pour la région et coordonnera les initiatives de l’Organisation. Nous renforcerons notre dialogue, nos interactions et notre visibilité, de même que nos instruments de coopération existants, tels que l’initiative de renforcement des capacités de défense, le pôle pour le sud et le Centre régional OTAN-ICI, implanté au Koweït. Nous avons décidé, avec le Royaume hachémite de Jordanie, d’ouvrir un bureau de liaison de l’OTAN à Amman. Forts du succès de la mission OTAN en Iraq (NMI), et à la demande des autorités iraquiennes, nous avons élargi le périmètre du soutien que nous apportons aux institutions de sécurité iraquiennes et nous poursuivrons nos échanges au travers de la NMI.
     
  33. Nous avons accéléré le processus de transformation de l’OTAN pour faire face aux menaces actuelles et futures et conserver notre avance technologique, notamment par l’expérimentation et l’adoption plus rapide de technologies émergentes et par un effort de transformation numérique. À cette fin, nous mettrons en application la version révisée de notre stratégie pour l’intelligence artificielle ainsi que nos nouvelles stratégies relatives aux technologies quantiques et aux biotechnologies, et nous continuerons de promouvoir les principes d’utilisation responsable qui guident nos travaux. Nous nous appuierons par ailleurs sur le succès de l’Accélérateur d’innovation de défense pour l’Atlantique Nord (DIANA) et du fonds OTAN pour l’innovation (NIF) pour investir davantage dans nos écosystèmes d’innovation. Nous suivons étroitement les progrès technologiques sur le champ de bataille en Ukraine et lançons, conjointement avec nos partenaires ukrainiens, de nouvelles initiatives en matière d’innovation.
     
  34. Nous continuerons de prendre la problématique du changement climatique en considération dans chacune des tâches fondamentales et nous redoublerons d’efforts en matière de sécurité énergétique. Le changement climatique est un défi capital, qui a de lourdes conséquences pour notre sécurité. L’OTAN demeure résolue à devenir l’organisation internationale de référence pour ce qui est de comprendre les incidences du changement climatique et des conditions climatiques extrêmes sur la sécurité et de s’y adapter. L’énergie joue un rôle déterminant dans l’exécution des tâches fondamentales de l’OTAN et la conduite de ses opérations militaires. Nous sommes résolus à assurer à nos forces militaires des approvisionnements énergétiques, y compris en carburant, par des moyens sûrs, résilients et soutenables. L’OTAN et les Alliés s’adaptent à la transition énergétique de manière cohérente et coordonnée. À mesure que nous adapterons l’Alliance à la transition énergétique en cours, nous assurerons l’aptitude, l’efficacité et l’interopérabilité des forces militaires.
     
  35. Nous sommes déterminés à intégrer dans chacune des tâches fondamentales les programmes ambitieux que l’OTAN a élaborés sur les thématiques « femmes, paix et sécurité » (FPS) et « sécurité humaine ». Aujourd’hui, nous avons entériné une politique FPS actualisée, grâce à laquelle les dimensions de genre seront mieux intégrées dans toutes les activités et structures de l’OTAN, et l’égalité des genres favorisée au sein de l’Alliance, ce qui permettra à l’OTAN de faire face plus efficacement aux grands enjeux de sécurité. En outre, nous continuerons de renforcer notre approche en matière de sécurité humaine pour ce qui est de la protection des civils et des biens culturels. À l’heure où le droit international et les principes fondamentaux sont remis en cause, nous restons pleinement attachés au droit international humanitaire.
     
  36. Nous rendons hommage à toutes celles et tous ceux qui œuvrent sans relâche pour assurer notre sécurité collective, qui ont fait le sacrifice ultime ou qui ont été blessés pour nous protéger. Nous pensons également à leurs familles.
     
  37. L’OTAN a été fondée il y a soixante-quinze ans pour sauvegarder la paix et œuvrer en faveur de la stabilité dans la zone euro-atlantique. Nous restons fermement résolus à protéger la population de nos pays, soit un milliard de personnes, à défendre le territoire de l’Alliance et à y préserver la liberté et la démocratie. Notre Alliance a résisté à l’épreuve du temps. Grâce à nos décisions, l’OTAN restera le fondement de notre sécurité commune. Nous tenons à remercier le secrétaire général, Jens Stoltenberg, pour le leadership extraordinaire dont il a fait preuve durant les dix années qu’il a passées à la tête de l’Alliance, au cours d’une période particulièrement difficile. Nous nous engageons à apporter notre plein soutien à son successeur, Mark Rutte.
     
  38. Nous exprimons notre gratitude aux États-Unis d’Amérique pour l’accueil généreux qui nous a été réservé. Nous nous réjouissons à la perspective de nous retrouver à La Haye, aux Pays-Bas, à l’occasion de notre prochain sommet, en juin 2025, puis de nous revoir en Türkiye.

Engagement à aider durablement l’Ukraine à assurer sa sécurité

  1. Aujourd’hui, nous affirmons notre indéfectible attachement à l’Ukraine, qui, pour rester un État souverain, démocratique et indépendant, a besoin de notre aide sur le long terme. Depuis le début de la guerre d’agression menée par la Russie contre l’Ukraine, les Alliés apportent à cette dernière un soutien politique et une aide économique, militaire, financière et humanitaire d’une ampleur inédite, l’assistance militaire se chiffrant à quelque 40 milliards d’euros par an. Les Alliés mettent en outre à disposition leur capacité industrielle de défense pour répondre aux besoins de l’Ukraine. Tous ces efforts portent leurs fruits en permettant aux Ukrainiens de se défendre efficacement et de faire payer chèrement à la Russie ses agissements.
     
  2. Nous sommes déterminés à aider l’Ukraine à mettre en place des forces capables de vaincre l’agresseur russe aujourd’hui et de le dissuader de commettre une nouvelle agression demain. À cet effet, nous comptons dégager une enveloppe de base d’au moins 40 milliards d’euros pour l’année à venir, et maintenir ensuite l’assistance à la sécurité à un niveau soutenable, pour que l’Ukraine l’emporte ; il sera tenu compte de ses besoins, de nos procédures budgétaires respectives et des accords de sécurité bilatéraux que des Alliés ont conclus avec le pays. Les chefs d’État et de gouvernement réexamineront les contributions des Alliés lors des prochains sommets de l’OTAN, à commencer par celui qui se tiendra en 2025 à La Haye.
     
  3. Notre engagement porte sur la fourniture d’une assistance et d’équipements militaires à l’Ukraine et sur la formation des militaires ukrainiens, et couvre donc notamment :
    • l’achat d’équipements militaires pour l’Ukraine ;
    • les dons en nature au profit du pays ;
    • le coût du transport des équipements militaires destinés à l’Ukraine, de leur maintenance et de la logistique ;
    • le coût de la formation des militaires ukrainiens ;
    • les coûts opérationnels relatifs à la fourniture d’une assistance militaire à l’Ukraine ;
    • les investissements dans les infrastructures de défense et l’industrie de défense du pays ainsi que le soutien dont elles ont besoin ;
    • toutes les contributions aux fonds d’affectation spéciale OTAN pour l’Ukraine, notamment sous la forme de moyens non létaux.
       
  4. Toutes les aides apportées par les Alliés à l’Ukraine relevant des catégories précitées seront comptabilisées, qu’elles soient fournies par l’intermédiaire de l’OTAN, à titre bilatéral, à titre multilatéral ou de toute autre manière. Soucieux d’assurer un partage équitable des charges, les Alliés s’attacheront à contribuer chacun de manière proportionnelle à la concrétisation du présent engagement, en tenant compte notamment de leur part dans le PIB global de l’Alliance.
     
  5. Deux fois par an, les Alliés informeront l’OTAN de l’assistance qu’ils auront fournie à l’Ukraine en vertu du présent engagement. Leur premier compte rendu inclura les contributions mises à disposition à compter du 1er janvier 2024. Le secrétaire général se fondera sur ces informations pour établir un récapitulatif de toutes les contributions déclarées par les Alliés.
     
  6. En plus de fournir l’assistance militaire couverte par le présent engagement, les Alliés entendent continuer d’apporter à l’Ukraine un soutien politique et une aide économique, financière et humanitaire.

Press Release

10 July 2024

 

Washington Summit Declaration issued by the Heads of State and Government participating in the meeting of the North Atlantic Council in Washington, D.C. 10 July 2024

  1. We, the Heads of State and Government of the North Atlantic Alliance, have gathered in Washington to celebrate the 75th anniversary of our Alliance.  Forged to preserve peace, NATO remains the strongest Alliance in history.  We stand in unity and solidarity in the face of a brutal war of aggression on the European continent and at a critical time for our security.  We reaffirm the enduring transatlantic bond between our nations.  NATO remains the unique, essential, and indispensable transatlantic forum to consult, coordinate, and act on all matters related to our individual and collective security.  NATO is a defensive Alliance.  Our commitment to defend one another and every inch of Allied territory at all times, as enshrined in Article 5 of the Washington Treaty, is iron-clad.  We will continue to ensure our collective defence against all threats and from all directions, based on a 360-degree approach, to fulfil NATO’s three core tasks of deterrence and defence, crisis prevention and management, and cooperative security.  We are bound together by shared values: individual liberty, human rights, democracy, and the rule of law.  We adhere to international law and to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and are committed to upholding the rules-based international order.
     
  2. We warmly welcome our thirty second and newest Ally, Sweden.  The historic accession of Finland and Sweden makes them safer and our Alliance stronger, including in the High North and the Baltic Sea.  Every nation has the right to choose its own security arrangements.  We reaffirm our commitment to NATO’s Open Door Policy, in line with Article 10 of the Washington Treaty.
     
  3. Russia’s full-scale invasion of Ukraine has shattered peace and stability in the Euro-Atlantic area and gravely undermined global security.  Russia remains the most significant and direct threat to Allies’ security.  Terrorism, in all its forms and manifestations, is the most direct asymmetric threat to the security of our citizens and to international peace and prosperity.  The threats we face are global and interconnected.
     
  4. Strategic competition, pervasive instability, and recurrent shocks define our broader security environment.  Conflict, fragility and instability in Africa and the Middle East directly affect our security and the security of our partners.  Where present, these trends, among others, contribute to forced displacement, fuelling human trafficking and irregular migration.    Iran’s destabilising actions are affecting Euro-Atlantic security.  The People’s Republic of China’s (PRC) stated ambitions and coercive policies continue to challenge our interests, security and values.  The deepening strategic partnership between Russia and the PRC and their mutually reinforcing attempts to undercut and reshape the rules-based international order, are a cause for profound concern.  We are confronted by hybrid, cyber, space, and other threats and malicious activities from state and non-state actors.
     
  5. At this 75th anniversary Summit, we are taking further steps to strengthen our deterrence and defence, bolster our long-term support to Ukraine so it can prevail in its fight for freedom, and deepen NATO’s partnerships. We warmly welcome President Zelenskyy of Ukraine and the leaders of Australia, Japan, New Zealand, the Republic of Korea, and the European Union. 
     
  6. We welcome that more than two-thirds of Allies have fulfilled their commitment of at least 2% of GDP annual defence spending and commend those Allies who have exceeded it.  Allies are stepping up: defence expenditure by European Allies and Canada has grown by 18% in 2024, the biggest increase in decades.  They are also investing more in modern capabilities, and increasing their contributions to NATO operations, missions, and activities.  We reaffirm our enduring commitment to fully implement the Defence Investment Pledge as agreed in Vilnius, and recognise that more is needed urgently to sustainably meet our commitments as NATO Allies.  We reaffirm that, in many cases, expenditure beyond 2% of GDP will be needed in order to remedy existing shortfalls and meet the requirements across all domains arising from a more contested security order.
     
  7. We have undertaken the biggest reinforcement of our collective defence in a generation.  We are delivering on the Madrid and Vilnius Summit decisions to modernise NATO for a new era of collective defence.  We cannot discount the possibility of an attack against Allies’ sovereignty and territorial integrity.  We have strengthened our deterrence and defence posture to deny any potential adversary any possible opportunities for aggression.  We continue to enhance NATO’s deterrence and defence against all threats and challenges, in all domains, and in multiple strategic directions across the Euro-Atlantic area. We have deployed in-place combat-ready forces on NATO’s Eastern Flank, strengthened forward defences, and enhanced the Alliance’s ability to rapidly reinforce any Ally that comes under threat.  We have a new generation of NATO defence plans in place that make the Alliance stronger and more able to deter and, if necessary, defend against any potential adversary, including at short or no notice.  We are committed to delivering the required high readiness forces across all domains, including for a robust and agile Allied Reaction Force.  We are further accelerating the modernisation of our collective defence and are:
    • Providing the necessary forces, capabilities, resources, and infrastructure for our new defence plans, to be prepared for high-intensity and multi-domain collective defence.  In this regard, we will build on the progress made to ensure that increased national defence expenditures and NATO common funding will be commensurate with the challenges of a more contested security order.
       
    • Conducting more frequent and large-scale training and exercises of our plans to demonstrate our ability to defend and rapidly reinforce any Ally that comes under threat, including through Steadfast Defender 24, NATO’s largest military exercise in a generation.
       
    • Taking urgent action to increase capabilities in accordance with the NATO Defence Planning Process (NDPP), including in the short-term, with our initial focus to include battle decisive munitions and air and missile defence.  We welcome collective and joint procurement initiatives based on our requirements, informed by the NDPP.  We are accelerating transformation and the integration of new technologies and innovation, including through a plan to improve technology adoption. We are also modernising our air surveillance capability.
       
    • Strengthening our NATO command and control and assigning key leadership roles to nationally provided headquarters.
       
    • Strengthening our ability to move, reinforce, supply, and sustain our forces to respond to threats across the Alliance, including through effective and resilient logistics and the development of mobility corridors.
       
    • Training, exercising, and integrating NATO’s Forward Land Forces into the new plans, including by continuing to strengthen our forward defences on NATO’s Eastern Flank.
       
    • Taking full advantage of the accession of Finland and Sweden, and the capabilities they bring to the Alliance by fully integrating them into our plans, forces, and command structures, including by developing a NATO presence in Finland.
       
    • Accelerating the integration of space into our planning, exercises, and multi-domain operations, in particular by strengthening the capacity of NATO’s Space Operations Centre.
       
    • Establishing the NATO Integrated Cyber Defence Centre to enhance network protection, situational awareness, and the implementation of cyberspace as an operational domain throughout peacetime, crisis and conflict; and developing a policy to augment the security of NATO’s networks.
       
    • Strengthening the protection of critical undersea infrastructure (CUI), and enhancing our ability to deter, detect and respond to threats, including through continued development of NATO’s Centre for Security of CUI.
       
    • Investing in our Chemical, Biological, Radiological and Nuclear defence capabilities required to effectively operate in all environments.
       
    • Accelerating implementation of NATO standards and agreeing the necessary measures to increase and strengthen our interoperability.
       
  8. We are resolved to deter and defend against all air and missile threats by enhancing our Integrated Air and Missile Defence (IAMD), based on a 360-degree approach.  We have updated NATO’s IAMD Policy and will continue to increase our readiness, responsiveness, and integration through various initiatives, such as the implementation of the IAMD Rotational Model across the Euro-Atlantic area with an initial focus on the Eastern Flank.  Allies remain committed to enhancing the effectiveness of IAMD and taking all steps to respond to the security environment.  We are pleased to declare NATO Ballistic Missile Defence (BMD) Enhanced Operational Capability.  The delivery of the Aegis Ashore site Redzikowo, Poland, complements existing assets in Romania, Spain, and Türkiye.  Allies remain committed to the full development of NATO BMD, to pursue the Alliance’s collective defence and to provide full coverage and protection for all NATO European populations, territory, and forces against the increasing threat posed by the proliferation of ballistic missiles.  Missile defence can complement the role of nuclear weapons in deterrence; it cannot substitute them.
     
  9. Nuclear deterrence is the cornerstone of Alliance security.  The fundamental purpose of NATO’s nuclear capability is to preserve peace, prevent coercion and deter aggression.  As long as nuclear weapons exist, NATO will remain a nuclear alliance.  NATO reaffirms its commitment to all the decisions, principles, and commitments with regard to NATO’s nuclear deterrence, arms control policy and non-proliferation and disarmament objectives as stated in the 2022 Strategic Concept and 2023 Vilnius Communiqué.  Arms control, disarmament, and non-proliferation have made and should continue to make an essential contribution to achieving the Alliance’s security objectives and to ensuring strategic stability and our collective security.  NATO remains committed to taking all necessary steps to ensure the credibility, effectiveness, safety, and security of the Alliance’s nuclear deterrence mission, including by modernising its nuclear capabilities, strengthening its nuclear planning capability, and adapting as necessary.
     
  10.  NATO’s deterrence and defence posture is based on an appropriate mix of nuclear, conventional, and missile defence capabilities, complemented by space and cyber capabilities.  We will employ military and non-military tools in a proportionate, coherent and integrated way to deter all threats to our security and respond in the manner, timing, and in the domain of our choosing.
     
  11. Transatlantic defence industrial cooperation is a critical part of NATO’s deterrence and defence.  Strengthened defence industry across Europe and North America and enhanced defence industrial cooperation among Allies makes us more capable and better able to deliver against the requirements of NATO's defence plans in a timely manner.  It underpins Allies’ immediate and enduring support to Ukraine.  We will continue to reduce and eliminate, as appropriate, obstacles to defence trade and investment among Allies.  Building on the Defence Production Action Plan agreed at the Vilnius Summit in 2023, we commit to doing more together as Allies, including to strengthen defence industry across the Alliance, act urgently to deliver the most critical capabilities, and reinforce our commitment to NATO standards.  To that end, we have today agreed the NATO Industrial Capacity Expansion Pledge.
     
  12. National and collective resilience are an essential basis for credible deterrence and defence and the effective fulfillment of the Alliance’s core tasks in a 360-degree approach.  Resilience is a national responsibility and a collective commitment, rooted in Article 3 of the Washington Treaty.  Strengthening national and Alliance-wide preparedness for deterrence and defence requires a whole of government approach, public-private cooperation, and societal resilience considerations.  We pledge to build on our ongoing efforts to strengthen national resilience by integrating civilian planning into national and collective defence planning in peace, crisis and conflict.  We will continue to boost our resilience by increasing the Alliance’s collective awareness, preparedness and capacity across all hazards and in all domains, to address growing strategic threats, including against our democratic systems, critical infrastructure, and supply chains.  We will employ the necessary capabilities to detect, defend against, and respond to the full spectrum of malicious activities.  We will also take concrete steps to deepen our cooperation with our partners engaged in similar efforts, in particular the European Union.
     
  13. State and non-state actors are using increasingly aggressive hybrid actions against Allies.  We will continue to prepare for, deter, defend against, and counter hybrid threats and challenges.  We reiterate that hybrid operations against Allies could reach the level of an armed attack and could lead the North Atlantic Council to invoke Article 5 of the Washington Treaty.
     
  14. We will continue to develop our individual and collective capacity to analyse and counter hostile disinformation and misinformation operations. NATO is closely coordinating with Allies and partners.  We have increased our alert and sharing mechanisms and strengthened our joint responses, in particular in strategic communication.
     
  15. We look forward to meeting with President Zelenskyy in the NATO-Ukraine Council.  We reaffirm our unwavering solidarity with the people of Ukraine in the heroic defence of their nation, their land, and our shared values.  A strong, independent, and democratic Ukraine is vital for the security and stability of the Euro-Atlantic area.  Ukraine’s fight for its independence, sovereignty, and territorial integrity within its internationally recognised borders directly contributes to Euro-Atlantic security.  We welcome announcements by Allies to provide Ukraine with critical additional air defence systems as well as other military capabilities.  To help Ukraine defend itself today, and deter Russian aggression in the future, we have:
    • Decided to establish the NATO Security Assistance and Training for Ukraine (NSATU) to coordinate the provision of military equipment and training for Ukraine by Allies and partners.  Its aim is to place security assistance to Ukraine on an enduring footing, ensuring enhanced, predictable, and coherent support.  NSATU, which will operate in Allied states, will support Ukraine’s self-defence in line with the UN Charter.  NSATU will not, under international law, make NATO a party to the conflict.  It will support the transformation of Ukraine’s defence and security forces, enabling its further integration with NATO.
       
    • Announced a Pledge of Long-Term Security Assistance for Ukraine for the provision of military equipment, assistance, and training to support Ukraine in building a force capable of defeating Russian aggression.  Through proportional contributions, Allies intend to provide a minimum baseline funding of €40 billion within the next year, and to provide sustainable levels of security assistance for Ukraine to prevail.
       
    • Taken forward the establishment of the NATO-Ukraine Joint Analysis, Training, and Education Centre (JATEC), an important pillar of practical cooperation, to identify and apply lessons from Russia’s war against Ukraine and increase Ukraine’s interoperability with NATO.
       
    • Welcomed the Secretary General’s decision to appoint a NATO Senior Representative in Ukraine.
       
  16. We fully support Ukraine’s right to choose its own security arrangements and decide its own future, free from outside interference.  Ukraine’s future is in NATO.  Ukraine has become increasingly interoperable and politically integrated with the Alliance.  We welcome the concrete progress Ukraine has made since the Vilnius Summit on its required democratic, economic, and security reforms.  As Ukraine continues this vital work, we will continue to support it on its irreversible path to full Euro-Atlantic integration, including NATO membership.  We reaffirm that we will be in a position to extend an invitation to Ukraine to join the Alliance when Allies agree and conditions are met.  The Summit decisions by NATO and the NATO-Ukraine Council, combined with Allies’ ongoing work, constitute a bridge to Ukraine’s membership in NATO.  Allies will continue to support Ukraine’s progress on interoperability as well as additional democratic and security sector reforms, which NATO Foreign Ministers will continue to assess through the adapted Annual National Programme.
     
  17. Russia bears sole responsibility for its war of aggression against Ukraine, a blatant violation of international law, including the UN Charter.  There can be no impunity for Russian forces’ and officials’ abuses and violations of human rights, war crimes, and other violations of international law.  Russia is responsible for the deaths of thousands of civilians and has caused extensive damage to civilian infrastructure.  We condemn in the strongest possible terms Russia’s horrific attacks on the Ukrainian people, including on hospitals, on 8 July. Russia must immediately stop this war and completely and unconditionally withdraw all of its forces from Ukraine in line with UN General Assembly resolutions.  We will never recognise Russia’s illegal annexations of Ukrainian territory, including Crimea.  We also call on Russia to withdraw all of its forces from the Republic of Moldova and Georgia, stationed there without their consent.
     
  18. Russia seeks to fundamentally reconfigure the Euro-Atlantic security architecture.  The all-domain threat Russia poses to NATO will persist into the long term.  Russia is rebuilding and expanding its military capabilities, and continues its airspace violations and provocative activities.  We stand in solidarity with all Allies affected by these actions.  NATO does not seek confrontation, and poses no threat to Russia.  We remain willing to maintain channels of communication with Moscow to mitigate risk and prevent escalation.
     
  19. We condemn Russia’s irresponsible nuclear rhetoric and coercive nuclear signalling, including its announced stationing of nuclear weapons in Belarus, which demonstrate a posture of strategic intimidation.  Russia has increased its reliance on nuclear weapon systems and continued to diversify its nuclear forces, including by developing novel nuclear systems and deploying short and intermediate range dual-capable strike capabilities, all of which poses a growing threat to the Alliance.  Russia has violated, selectively implemented, and walked away from longstanding arms control obligations and commitments, thereby undermining the global arms control, disarmament, and non-proliferation architecture.  We oppose any placement of nuclear weapons in orbit around Earth, which would violate Article IV of the Outer Space Treaty, and would gravely threaten global security.  We are profoundly concerned by the reported use of chemical weapons by Russia against Ukrainian forces.
     
  20. Russia has also intensified its aggressive hybrid actions against Allies, including through proxies, in a campaign across the Euro-Atlantic area.  These include sabotage, acts of violence, provocations at Allied borders, instrumentalisation of irregular migration, malicious cyber activities, electronic interference, disinformation campaigns and malign political influence, as well as economic coercion.  These actions constitute a threat to Allied security.  We have decided on further measures to counter Russian hybrid threats or actions individually and collectively, and will continue to coordinate closely.  Russia’s behaviour will not deter Allies’ resolve and support to Ukraine.  We will also continue to support our partners most exposed to Russian destabilisation, as they strengthen their resilience in the face of hybrid challenges that are also present in our neighbourhood.
     
  21. We are determined to constrain and contest Russia’s aggressive actions and to counter its ability to conduct destabilising activities towards NATO and Allies.  For our next Summit, we will develop recommendations on NATO’s strategic approach to Russia, taking into account the changing security environment.
     
  22. Countering terrorism remains essential to our collective defence.  NATO’s role in the fight against terrorism contributes to all three core tasks of the Alliance and is integral to the Alliance’s 360-degree approach to deterrence and defence.  We will continue to counter, deter, defend, and respond to threats and challenges posed by terrorists and terrorist organisations based on a combination of prevention, protection, and denial measures with determination, resolve and in solidarity.  In order to further strengthen NATO’s role in counter-terrorism we endorsed today NATO’s Updated Policy Guidelines on Counter-Terrorism and our Updated Action Plan on Enhancing NATO’s Role in the International Community’s Fight Against Terrorism.  These documents will guide the Alliance’s work on counter-terrorism and identify key areas for our long-term efforts.  We welcome the role played in this respect by the Secretary General’s Special Coordinator for Counter-Terrorism.
     
  23. We urge all countries not to provide any kind of assistance to Russia’s aggression.  We condemn all those who are facilitating and thereby prolonging Russia’s war in Ukraine.
     
  24. Belarus continues to enable this war by making available its territory and infrastructure.  Russia’s deepening political and military integration of Belarus, including the deployment of advanced Russian military capabilities and personnel, has negative implications for regional stability and the defence of the Alliance.
     
  25.  The Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) and Iran are fuelling Russia’s war of aggression against Ukraine by providing direct military support to Russia, such as munitions and uncrewed aerial vehicles (UAVs), which seriously impacts Euro-Atlantic security and undermines the global non-proliferation regime.  We strongly condemn the DPRK’s exports of artillery shells and ballistic missiles, which are in violation of numerous United Nations Security Council resolutions, and note with great concern the deepening ties between the DPRK and Russia.  Any transfer of ballistic missiles and related technology by Iran to Russia would represent a substantial escalation. 
     
  26. The PRC has become a decisive enabler of Russia’s war against Ukraine through its so-called “no limits” partnership and its large-scale support for Russia’s defence industrial base.  This increases the threat Russia poses to its neighbours and to Euro-Atlantic security.  We call on the PRC, as a permanent member of the United Nations Security Council with a particular responsibility to uphold the purposes and principles of the UN Charter, to cease all material and political support to Russia’s war effort.  This includes the transfer of dual-use materials, such as weapons components, equipment, and raw materials that serve as inputs for Russia’s defence sector.  The PRC cannot enable the largest war in Europe in recent history without this negatively impacting its interests and reputation.
     
  27. The PRC continues to pose systemic challenges to Euro-Atlantic security.  We have seen sustained malicious cyber and hybrid activities, including disinformation, stemming from the PRC.  We call on the PRC to uphold its commitment to act responsibly in cyberspace.  We are concerned by developments in the PRC’s space capabilities and activities.  We call on the PRC to support international efforts to promote responsible space behaviour. The PRC continues to rapidly expand and diversify its nuclear arsenal with more warheads and a larger number of sophisticated delivery systems.  We urge the PRC to engage in strategic risk reduction discussions and promote stability through transparency.  We remain open to constructive engagement with the PRC, including to build reciprocal transparency with the view of safeguarding the Alliance’s security interests.  At the same time, we are boosting our shared awareness, enhancing our resilience and preparedness, and protecting against the PRC’s coercive tactics and efforts to divide the Alliance.
     
  28. NATO’s partnerships remain key to enhancing stability, positively influencing the global security environment, and upholding international law.  They play an important role in supporting NATO’s three core tasks and our 360-degree security approach.  We will continue to strengthen political dialogue and practical cooperation with partners, based on mutual respect, benefit, and interest of both Allies and partners.  We are gathering at this anniversary Summit with our partners, including to mark thirty years of the Partnership for Peace (PfP) and the Mediterranean Dialogue (MD), and twenty years of the Istanbul Cooperation Initiative (ICI).  We are grateful to our partners for their significant contributions to NATO operations and missions.  We welcome Moldova’s efforts to continue democratic reforms as it advances, as does Bosnia and Herzegovina, with its European integration, and we are committed to supporting their security and defence capabilities, and to enhance their capacity to counter hybrid threats.  We are also strengthening our engagements with existing and potential new interlocutors beyond the Euro-Atlantic area, when doing so could bolster our mutual security.
     
  29. The European Union remains a unique and essential partner for NATO.  NATO-EU cooperation has reached unprecedented levels.  Practical cooperation has been strengthened and expanded on space, cyber, climate and defence, as well as emerging and disruptive technologies.  In the context of Ukraine, NATO-EU cooperation has become more significant.  NATO recognises the value of a stronger and more capable European defence that contributes positively to transatlantic and global security and is complementary to, and interoperable with NATO.  The development of coherent, complementary and interoperable defence capabilities, avoiding unnecessary duplication, is key in our joint efforts to make the Euro-Atlantic area safer.  For the strategic partnership between NATO and the EU, non-EU Allies’ fullest involvement in EU defence efforts is essential.  We will continue to further strengthen our strategic partnership in a spirit of full mutual openness, transparency, complementarity, and respect for the organisations’ different mandates, decision-making autonomy and institutional integrity, and as agreed by the two organisations.  We look forward to working closely with the EU’s new leadership, on the basis of our longstanding cooperation.
     
  30. We will meet with the leadership of Australia, Japan, New Zealand, and the Republic of Korea, and the European Union to discuss common security challenges and areas of cooperation.  The Indo-Pacific is important for NATO, given that developments in that region directly affect Euro-Atlantic security.  We welcome the continued contributions of our Asia-Pacific partners to Euro-Atlantic security.  We are strengthening dialogue to tackle cross-regional challenges and are enhancing our practical cooperation, including through flagship projects in the areas of supporting Ukraine, cyber defence, countering disinformation, and technology.  These projects will enhance our ability to work together on shared security interests.
     
  31. The Western Balkans and the Black Sea regions are of strategic importance for the Alliance.  We remain strongly committed to their security and stability.  We will continue to enhance our political dialogue and practical cooperation with the Western Balkans in order to support reforms, regional peace and security, and counter malign influence, including disinformation, hybrid, and cyber threats, posed by both state and non-state actors.  Democratic values, the rule of law, domestic reforms, and good neighbourly relations are vital for regional cooperation and Euro-Atlantic integration, and we look to continued progress in this regard.  We remain committed to NATO’s continued engagement in the Western Balkans, including through the NATO-led Kosovo Force (KFOR).  We reaffirm our continued support to Allied regional efforts aimed at upholding security, safety, stability and freedom of navigation in the Black Sea region including, as appropriate, through the 1936 Montreux Convention.  We welcome the activation by the three littoral Allies of the Black Sea Mine Countermeasures Task Group.  We will further monitor and assess developments in the region and enhance our situational awareness, with a particular focus on the threats to our security and potential opportunities for closer cooperation with our partners in the region, as appropriate.  NATO supports the Euro-Atlantic aspirations of interested countries in this region.
     
  32. NATO’s southern neighbourhood provides opportunities for cooperation on issues of mutual interest.  Through our partnerships we aim to foster greater security and stability in the Middle East and Africa, contributing to peace and prosperity in the region.  In Vilnius, we launched a comprehensive reflection on threats, challenges, and opportunities in the South.  Today we have adopted an action plan for a stronger, more strategic and result-oriented approach toward our southern neighbourhood, which will be regularly updated.  We have invited the Secretary General to designate a Special Representative for the southern neighbourhood who will serve as NATO’s focal point for the region and will coordinate NATO’s efforts.  We will reinforce our dialogue, outreach, visibility, and our existing instruments for cooperation, such as the Defence Capacity Building Initiative, the Hub for the South and the NATO-ICI Regional Centre in Kuwait.  Together with the Hashemite Kingdom of Jordan we have agreed to open a NATO Liaison Office in Amman.  Building on the success of NATO Mission Iraq (NMI) and based on the request of the Iraqi authorities, we have broadened the scope of our support to the Iraqi Security Institutions and will continue our engagement through NMI.
     
  33. We have accelerated NATO’s transformation to meet current and future threats and to maintain our technological edge, including through experimentation and more rapid adoption of emerging technologies, and through digital transformation.  To this end, we will implement our revised Artificial Intelligence Strategy and new Quantum and Biotechnology Strategies, and further promote principles of responsible use which underpin our work.  We will also build on the success of the Defence Innovation Accelerator for the North Atlantic (DIANA) and the NATO Innovation Fund (NIF) to further invest in our innovation ecosystems.  We are closely monitoring technological advancements on the battlefield in Ukraine, and are launching new innovation initiatives with our Ukrainian partners.
     
  34. We will continue integrating climate change considerations into all core tasks and will enhance our energy security efforts.  Climate change is a defining challenge with a profound impact on our security.  NATO remains committed to becoming the leading international organisation for understanding and adapting to the impacts of climate change and extreme weather on security.  Energy is a critical capability enabler to NATO’s core tasks and military operations.  We are committed to ensuring secure, resilient, and sustainable energy supplies, including fuel, to our military forces.  NATO and Allies are adapting to energy transition in a coherent and coordinated manner.  As we adapt our Alliance to the ongoing energy transition, we will ensure military capability, effectiveness, and interoperability. 
     
  35. We are committed to integrating NATO’s ambitious Women, Peace and Security (WPS) and Human Security agendas across all core tasks.  Today we have endorsed an updated WPS Policy, which will enhance the integration of gender perspectives across all of NATO’s activities and structures, and advance gender equality within the Alliance, enabling NATO to respond better to broader security challenges.  We will also continue to strengthen our human security approach related to the protection of civilians and cultural property.  At a time when international law and fundamental norms are challenged, we remain fully committed to international humanitarian law.
     
  36. We pay tribute to all those who work tirelessly for our collective security and honour all those who have paid the ultimate price or have been wounded to keep us safe, and their families.
     
  37. Seventy-five years ago, NATO was founded to preserve peace and promote stability within the Euro-Atlantic area.  We remain steadfast in our resolve to protect our one billion citizens, defend our territory, and safeguard our freedom and democracy.  Our Alliance has stood the test of time.  The decisions we have taken will ensure that NATO remains the bedrock of our shared security.  We wish to thank Secretary General Jens Stoltenberg for his extraordinary leadership over a decade at the helm of our Alliance, during testing times.  We pledge our full support to his successor, Mark Rutte.
     
  38. We express our appreciation for the generous hospitality extended to us by the United States of America.  We look forward to meeting again at our next Summit in The Hague, the Netherlands, in June 2025, followed by a meeting in Türkiye.

Pledge of Long-Term Security Assistance for Ukraine

  1. Today, we affirm our unwavering commitment to Ukraine as a sovereign, democratic, independent state.  To deliver that, Ukraine requires our long-term support.  Since the start of Russia's war of aggression against Ukraine, Allies have provided unprecedented political, economic, military, financial, and humanitarian support, including military assistance amounting to roughly €40 billion annually.  Allies have also made their defence industrial capacity available to support Ukraine’s needs.  All of this is having a substantial effect, enabling the Ukrainians to defend effectively and inflict real and severe costs on Russia.
     
  2. We affirm our determination to support Ukraine in building a force capable of defeating Russian aggression today and deterring it in the future.  To that end, we intend to provide a minimum baseline funding of €40 billion within the next yearand to provide sustainable levels of security assistance for Ukraine to prevail, taking into account Ukraine's needs, our respective national budget procedures, and the bilateral security agreements which Allies have concluded with Ukraine.  Heads of State and Government will re-evaluate Allied contributions at future NATO Summits, starting at the 2025 NATO Summit in The Hague.
     
  3. Our commitment extends to costs related to the provision of military equipment, assistance, and training for Ukraine, including:
    • Purchase of military equipment for Ukraine;
    • In-kind support donated to Ukraine;
    • Costs related to maintenance, logistics and transportation of military equipment for Ukraine;
    • Costs for military training for Ukraine;Operational costs associated with provision of military support to Ukraine;
    • Investments in and support for Ukraine's defence infrastructure and defence industry;
    • All contributions to NATO Trust Funds for Ukraine, including non-lethal aid.
       
  4. All Allied support for Ukraine according to the above criteria would count, whether delivered through NATO, bilateral, multilateral, or by any other means.  To support fair burden-sharing, Allies will aim to meet this pledge through proportional contributions, including by taking into account their share of Alliance GDP.
     
  5. Allies will report to NATO on support delivered in relation to this pledge twice per year, with the first report to include contributions delivered after 1 January 2024.  Based on this, the Secretary General will provide an overview of all notified contributions to Allies.
     
  6. In addition to military support covered by this pledge, Allies intend to continue providing political, economic, financial, and humanitarian support to Ukraine.
Button Twitter PressButton Twitter NATO DepspoxButton Twitter Jens Stoltenberg

NATO HQ, Blvd Leopold III
1110 Brussels, Belgium


Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

ΑΧΑΡΝΕΣ: Ενημέρωση...ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΔΗΜΟ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ
Βιογραφικό του Κυριάκου Μητσοτάκη Ο Κυριάκος Μητσοτάκης γεννήθηκε το 1968 στην Αθήνα. Αφού αποφοίτησε αριστούχος από το Κολλέγιο Αθηνών συνέχισε τις σπουδές του στην Αμερική. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες στο Harvard από όπου αποφοίτησε με την ανώτατη τιμητική διάκριση «summa cum laude» ενώ τιμήθηκε με τα έπαθλα «Hoopes» και «Tocqueville» για την εκπόνηση της διατριβής του με θέμα την αμερικανική εξωτερική πολιτική απέναντι στην Ελλάδα. Συνέχισε τις σπουδές του στο Stanford, στον τομέα των διεθνών οικονομικών σχέσεων και τις ολοκλήρωσε στο Harvard Business School στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων. Πριν ασχοληθεί με την πολιτική, εργάστηκε επί μία δεκαετία στον ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Διετέλεσε οικονομικός αναλυτής στην Chase Investment Bank και σύμβουλος στην κορυφαία εταιρία συμβούλων McKinsey and Company στο Λονδίνο. Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα, εργάστηκε ως ανώτατο στέλεχος επενδύσεων στην Alpha Ventures της Alpha Bank και στη συνέχεια μετακινήθηκε στον Όμιλο της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδας. Διατέλεσε για τρία χρόνια Διευθύνων Σύμβουλος της Εθνικής Επιχειρηματικών Συμμετοχών, την οποία και ανέδειξε σε κορυφαία εταιρεία στην Ελληνική και Βαλκανική αγορά του private equity και του venture capital. Η Εθνική Επιχειρηματικών Συμμετοχών χρηματοδότησε πολλές γρήγορα αναπτυσσόμενες επιχειρήσεις με ίδια κεφάλαια, δημιουργώντας εκατοντάδες θέσεις απασχόλησης. Για την επαγγελματική του δραστηριότητα έχει λάβει τιμητικές διακρίσεις, με σημαντικότερη την βράβευσή του το 2003 από το World Economic Forum ως “Global Leader for Tomorrow”. Στις εκλογές του 2004 και του 2007 εξελέγη πρώτος σε σταυρούς προτίμησης βουλευτής με τη Νέα Δημοκρατία στη μεγαλύτερη εκλογική περιφέρεια της χώρας, τη Β΄ Αθηνών, ενώ στις εκλογές του 2009 εξελέγη για τρίτη φορά. Στις εκλογές του Μαΐου 2012 εξελέγη για μία ακόμη φορά πρώτος στη Β’ Αθηνών, ενώ ήταν επικεφαλής του ψηφοδελτίου στις εκλογές του Ιουνίου 2012. Στη Βουλή των Ελλήνων έχει συμμετάσχει στην Επιτροπή Αναθεώρησης του Συντάγματος και στις Επιτροπές Οικονομικών, Παραγωγής και Εμπορίου, Ευρωπαϊκών Υποθέσεων και Εξωτερικών και Άμυνας ενώ διετέλεσε για δύο χρόνια Πρόεδρος της Επιτροπής Περιβάλλοντος. Έως τις εκλογές του 2012 ήταν Τομεάρχης Περιβαλλοντικής Πολιτικής της Νέας Δημοκρατίας. Έχει επισκεφθεί πολλές περιβαλλοντικά ευαίσθητες περιοχές της χώρας, έχει συμμετάσχει σε δεκάδες συνέδρια για το περιβάλλον στην Ελλάδα και το εξωτερικό μεταξύ αυτών στις διεθνείς διασκέψεις του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή στο Μπαλί, το Πόζναν, το Κανκούν και την Κοπεγχάγη. Διετέλεσε Υπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης από τις 25 Ιουνίου 2013 μέχρι τις 27 Ιανουαρίου 2015. Στις εθνικές εκλογές της 25ης Ιανουαρίου 2015 εξελέγη για πέμπτη φορά βουλευτής της ΝΔ στη Β’ Αθηνών τετραπλασιάζοντας τους σταυρούς που έλαβε σε σχέση με τις εθνικές εκλογές του Μαΐου 2012. Στις 10 Ιανουαρίου 2016 εξελέγη πρόεδρος της Νέας Δημοκρατίας και αρχηγός της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης. Στις 7 Ιουλίου 2019 εξελέγη Πρωθυπουργός της Ελλάδας. Μιλάει Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά και έχει εκδώσει το βιβλίο «Οι Συμπληγάδες της Εξωτερικής Πολιτικής». Έχει τρία παιδιά, τη Σοφία, τον Κωνσταντίνο και τη Δάφνη.

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"
ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ" θα ζητά ΕΣΑΕΙ.."ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"!!

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"
Ερευνα,Συνεντεύξεις και επισήμανση της σπουδαιότητος του τότε ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ" απο το Περιοδικό "ΑΧΑΡΝΕΩΝ Εργα" το έτος 2004!!
Ο Ιστοχώρος μας ΔΕΝ ΛΟΓΟΚΡΙΝΕΙ τα κείμενα των Αρθρογράφων του. Αυτά δημοσιεύονται εκφράζοντας τους ιδίους.
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Tι ήταν η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της.
Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι τέσσαρα (24) χρόνια, στηρίζει τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, προβάλλει με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό της Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε.

=Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, δίνει βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στηρίζει τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, προβάλλει με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημερώνει για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι τέσσαρα ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης–πολίτης, φιλοξενείται στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», είναι ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Είναι ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν ετύγχανε οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν είχε ΠΟΤΕ χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Απολαμβάνει όμως Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενεί ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διαγράφει απο την γέννησή της μια αξιοζήλευτη πορεία και απέκτησε εξ αιτίας αυτού,ΜΕΓΙΣΤΗ αναγνωσιμότητα. Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκει, με «εξετάσεις» εικοσι τεσσάρων ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024

ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024
ΕΙΚΟΣΙ ΤΕΣΣΑΡΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2024