"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"
"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

"ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2024"

Διαβάζετε ένα ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΟ και ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ οικονομική στήριξη (αυτοδιοικητική, χορηγική, δημοσία ή άλλη ) ηλικίας 24 ετών Μέσο Μαζικής Ενημέρωσης, με αξιοσημείωτη ΔΙΕΘΝΗ αναγνώριση και ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗ ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ.
Είκοσι τέσσαρα (24) ολόκληρα χρόνια δημοσιογραφίας, ΟΥΤΕ ΜΙΑ ΔΙΑΨΕΥΣΙΣ!!
Contact: politikimx@gmail.com v.ch.maria@gmail.com

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ 14 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2024

Η ΑΝΑΓΝΩΣΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΑΣ ΤΙΜΑ:
1/5/2024 Χθες 2831  Τελευταίος μήνας 71316 
28/4/2024 Χθες 3683  Αυτόν τον μήνα 64108  Τελευταίος μήνας 64042 
27/4/2024
Χθες 2991  Αυτόν τον μήνα 60681  Τελευταίος μήνας 64042 

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΑΡΘΡΑ, ΓΝΩΜΕΣ, ΑΠΟΨΕΙΣ: ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΙΝΙΟΥ:Αγροτική Ενημέρωση..-Παρατηρητήριο Καινοτόμου Επιχειρηματικότητας Περιφέρειας Κρήτης..-La flamme olympique est arrivée à Marseille ville phocéenne..-ΛΑΜΠΡΙΝΟΣ ΠΛΑΤΥΠΟΔΗΣ:Thessaloniki Book Fair/Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης..-ΠΕΘΝΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΕΟΠΥΥ:πρόσφατη ενδιαφέρουσα ενημέρωση..- EUROGROUP,COUNCIL OF THE EU, update..- ‍"δρόμος ΤΗΣ ΑΡΙΣΤΕΡΑΣ" ενημέρωση..-Αλέξης Μητρόπουλος (Καθηγητής-Πρόεδρος ΕΝΥΠΕΚΚ): Τέλος το πενθήμερο μετά τις Ευρωεκλογές!..-AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT..-EUROPEAN BANK's latest..-COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,update..-ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ ΑΡΕΙΟΥ ΠΑΓΟΥ:"ΠΡΟΣΦΥΓΗ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΩΝ ..για κακές συνθήκες κράτησης.."..-ON THINK TANK,update..-"Μας κλέβουν το γιαούρτι, μας δουλεύουν κιόλας!": γράφει ο κ. Λεωνίδας Κουμάκης*..-APEC latest..-SPD latest news..-The Order of AHEPA Condemns Conversion of The Chora Museum into a Mosque..-NASA's Earth Observatory,update..-"ΤΟ ΒΗΜΑ" Ειδήσεις..-ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΒΕΝΙΖΕΛΟΣ "ΚΥΚΛΟΣ ΙΔΕΩΝ" πρόσκλησις..-Πολεοδομικές επεκτάσεις περιοχών της Αττικής(by dasarxeio)..-European Economic and Social Committee,update..- --

MHN ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΕΔΩ:

ΑΓΓΕΛΙΑ

Συνταξιούχος Κυρία,ζητά απογευματινή 4ωρη εργασία υποστήριξης Γραμματείας. Τριανταπεντάχρονη (35) εμπειρία, ισχυρότατες ικανότητες γραπτής και προφορικής επικοινωνίας,πλήρης επίγνωση σοβαρότητος προθεσμιών, αρχειοθέτηση, “τυφλό” σύστημα δακτυλογράφισης, δημιουργική γραφή παντός τύπου εγγράφων, ορθογράφος, άριστη γνώστις H/Y και χρήσης social media, αποτελεσματική υψηλού επιπέδου διοικητική υποστήριξη, ΕΧΕΜΥΘΕΙΑ και ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟΤΗΤΑ. Αποδεκτή και συνεργασία εξ αποστάσεως. Επικοινωνήστε: polisisnet@gmail.com - tipovafia@gmail.com (Θα δοθούν απαντήσεις ΜΟΝΟΝ σε σοβαρές προτάσεις)

Κυριακή 27 Μαρτίου 2022

THE WHITE HOUSE's latest news


Remarks by President Biden on the United Efforts of the Free World to Support the People of Ukraine
MARCH 26, 2022



The Royal Castle in Warsaw
Warsaw, Poland

6:16 P.M. CET

THE PRESIDENT: Thank you, thank you, thank you. Please, if you have a seat, be seated. (Laughter.) If you don’t, come up on stage.

Thank you very much. It’s a great honor to be here. Mr. President, they tell me you’re over there somewhere. There you are. Thank you, Mr. President.

“Be not afraid.” They were the first words at the first public address of the first Polish Pope after his election on October of 1978. They were words that would come to define Pope John Paul II. Words that would change the world.

John Paul brought the message here to Warsaw in his first trip back home as Pope in June of 1979. It was a message about the power — the power of faith, the power of resilience, and the power of the people.

In the face of a cruel and brutal system of government, it was a message that helped end the Soviet repression in the Central land and Eastern Europe 30 years ago. It was a message that will overcome the cruelty and brutality of this unjust war.

When Pope John Paul brought that message in 1979, the Soviet Union ruled with an iron fist behind an Iron Curtain.

Then a year later, the Solidarity movement took hold in Poland. And while I know he couldn’t be here tonight, we’re all grateful in America and around the world for Lech Wałęsa. (Applause.)

It reminds me of that phrase of philosopher Kierkegaard: “[F]aith sees best in the dark.” And there were dark moments.

Ten years later, the Soviet Union collapsed, and Poland and Central and Eastern Europe would soon be free. Nothing about that battle for freedom was simple or easy. It was a long, painful slog fought over not days and months, but years and decades.

But we emerged anew in the great battle for freedom: a battle between democracy and autocracy, between liberty and repression, between a rules-based order and one governed by brute force.

In this battle, we need to be clear-eyed. This battle will not be won in days or months either. We need to steel ourselves for the long fight ahead.

Mr. President, Mr. Prime Minister, Mr. Mayor, members of the Parliament, distinguished guests, and the people of Poland, and I suspect some people of Ukraine that are here: We’re — (applause) — we are gathered here at the Royal Castle in this city that holds a sacred place in the history of not only of Europe, but humankind’s unending search for freedom.

For generations, Warsaw has stood where liberty has been challenged and liberty has prevailed.

In fact, it was here in Warsaw when a young refugee, who fled her home country from Czechoslovakia was under Soviet domination, came back to speak and stand in solidarity with dissidents.

Her name was Madeleine Korbel Albright. She became — (applause) — one of the most ardent supporters of democracy in the world. She was a friend with whom I served. America’s first woman Secretary of State. She passed away three days ago.

She fought her whole life for essential democratic principles. And now, in the perennial struggle for democracy and freedom, Ukraine and its people are on the frontlines fighting to save their nation.

And their brave resistance is part of a larger fight for an essential democratic principles that unite all free people: the rule of law; free and fair elections; the freedom to speak, to write, and to assemble; the freedom to worship as one chooses; freedom of the press.

These principles are essential in a free society. (Applause.) But they have always — they have always been under siege. They’ve always been embattled. Every generation has had to defeat democracy’s mortal foes. That’s the way of the world — for the world is imperfect, as we know. Where the appetites and ambitions of a few forever seek to dominate the lives and liberties of many.

My message to the people of Ukraine is the message I delivered today to Ukraine’s Foreign Minister and Defense Minister, who I believe are here tonight: We stand with you. Period. (Applause.)

Today’s fighting in Kyiv and Mariupol and Kharkiv are the latest battle in a long struggle: Hungary, 1956; Poland, 1956 then again 1981; Czechoslovakia, 1968.

Soviet tanks crushed democratic uprisings, but the resistance continued until finally, in 1989, the Berlin Wall and all of the walls of Soviet domination — they fell. They fell. And the people prevailed. (Applause.)

But the battle for democracy could not conclude and did not conclude with the end of the Cold War.

Over the last 30 years, the forces of autocracy have revived all across the globe. Its hallmarks are familiar ones: contempt for the rule of law, contempt for democratic freedom, contempt for the truth itself.

Today, Russia has strangled democracy — has sought to do so elsewhere, not only in its homeland. Under false claims of ethnic solidarity, it has invalidated [invaded] neighboring nations.

Putin has the gall to say he’s “de-Nazifying” Ukraine. It’s a lie. It’s just cynical. He knows that. And it’s also obscene.

President Zelenskyy was democratically elected. He’s Jewish. His father’s family was wiped out in the Nazi Holocaust. And Putin has the audacity, like all autocrats before him, to believe that might will make right.

In my own country, a former president named Abraham Lincoln voiced the opposing spirit to save our Union in the midst of a civil war. He said, “Let us have faith that right makes might.” “Right makes might.” (Applause.)

Today, let us now have that faith again. Let us resolve to put the strength of democracies into action to thwart the denigns [sic] of our — the designs of autocracy. Let us remember that the test of this moment is the test of all time.

The Kremlin wants to portray NATO enlargement as an imperial project aimed at destabilizing Russia. Nothing is further from the truth. NATO is a defensive alliance. It has never sought the demise of Russia.

In the lead-up to the current crisis, the United States and NATO worked for months to engage Russia to avert a war. I met with him in person and talked to him many times on the phone.

Time and again, we offered real diplomacy and concrete proposals to strengthen European security, enhance transparency, and build confidence on all sides.

But Putin and Russia met each of the proposals with disinterest in any negotiation, with lies and ultimatums. Russia was bent on violence from the start.

I know not all of you believed me and us when we kept saying, “They are going to cross the border. They are going to attack.”

Repeatedly, he asserted, “We have no interest in war.” Guaranteed he would not move.

Repeatedly saying he would not invade Ukraine.

Repeatedly saying Russian troops along the border were there for “training” — all 180,000 of them.

There is simply no justification or provocation for Russia’s choice of war. It’s an example of one of the oldest of human impulses: using brute force and disinformation to satisfy a craving for absolute power and control.

It’s nothing less than a direct challenge to the rule-based international order established since the end of World War Two.

And it threatens to return to decades of war that ravaged Europe before the international rule-based order was put in place. We cannot go back to that. We cannot.

The gravity of the threat is why the response of the West has been so swift and so powerful and so unified, unprecedented, and overwhelming.

Swift and punishing costs are the only things that are going to get Russia to change its course.

Within days of its invasion, the West had moved jointly with sanctions to damage Russia’s economy.

Russia’s Central Bank is now blocked from the global financial systems, denying Kremlin’s access to the war fund it stashed around the globe.

We’ve aimed at the heart of Russia’s economy by stopping the imports of Russian energy to the United States.

To date, the United States has sanctioned 140 Russian oligarchs and their family members, seizing their ill-begotten gains: their yachts, their luxury apartments, their mansions.

We’ve sanctioned more than 400 Russian government officials, including key architects of this war.

These officials and oligarchs have reaped enormous benefit from the corruption connected to the Kremlin, and now they have to share in the pain.

The private sector is acting as well. Over 400 private multinational companies have pulled out of doing business in Russia — left Russia completely — from oil companies to McDonald’s.

As a result of these unprecedented sanctions, the ruble almost is immediately reduced to rubble. The Russian economy — (applause) — that’s true, by the way. It takes about 200 rubles to equal one dollar.

The economy is on track to be cut in half in the coming years. It was ranked — Russia’s economy was ranked the 11th biggest economy in the world before this evasion [sic] — invasion. It will soon not even rank among the top 20 in the world. (Applause.)

Taken together, these economic sanctions are a new kind of economic statecraft with the power to inflict damage that rivals military might.

These international sanctions are sapping Russian strength, its ability to replenish its military, and its ability — its ability to project power. And it is Putin — it is Vladimir Putin who is to blame, period.

At the same time, alongside these economic sanctions, the Western world has come together to provide for the people of Ukraine with incredible levels of military, economic, and humanitarian assistance.

In the years before the invasion, we, America, had sent over $650 million, before they crossed the border, in weapons to Ukraine, including anti-air and anti-armor equipment.

Since the invasion, America has committed another $1.35 billion in weapons and ammunition.

And thanks to the courage and bravery of the Ukrainian people — (applause) — the equipment we’ve sent and our colleagues have sent have been used to devastating effect to defend Ukrainian land and airspace. Our Allies and partners have stepped up as well.

But as I’ve made clear: American forces are in Europe — not in Europe to engage in conflict with Russian forces. American forces are here to defend NATO Allies.

Yesterday, I met with the troops that are serving alongside our Polish allies to bolster NATO’s frontline defenses. The reason we wanted to make clear is their movement on Ukraine: Don’t even think about moving on one single inch of NATO territory.

We have a sacred obligation — (applause) — we have a sacred obligation under Article 5 to defend each and every inch of NATO territory with the full force of our collective power.

And earlier today, I visited your National Stadium, where thousands of Ukrainian refugees are now trying to answer the toughest questions a human can ask: “My God, what’s going to happen to me? What’s going to happen to my family?”

I saw tears in many of the mothers’ eyes as I embraced them; their young children — their young children not sure whether to smile or cry. One little girl said, “Mr. President” — she spoke a little English — “is my brother and my daddy — are they going to be okay? Will I see them again?” Without their husbands, their fathers, in many cases, their brothers or sisters who stayed back to fight for their country.

I didn’t have to speak the language or understand the language to feel the emotion in their eyes, the way they gripped my hand, and little kids hung on to my leg, praying with a desperate hope that all this is temporary; apprehension that they may be perhaps forever away from their homes, almost with debilitating sadness that this is happening all over again.

But I was also struck by the generosity of the people of Warsaw — for that matter, all the Polish people — for the depths of their compassion, their willingness to reach out — (applause) — opening their hearts.

I was saying to the Mayor they’re preparing to open their hearts and their homes simply to help. I also want to thank my friend, the great American chef, José Andrés, and his team who helped feeling [sic] those — (applause) — feeding those who are yearning to be free.

But helping these refugees is not something Poland or any other nation should carry alone. All the world democracies have a responsibility to help. All of them. And the people of Ukraine can count on the United States to meet its responsibility.

I’ve announced, two days ago, we will welcome 100,000 Ukrainian refugees. We already have 8,000 a week coming to the United States of other nat- — nationalities.

We’ll provide nearly $300 million of humanitarian assistance, providing tens of thousands of tons of food, water, medicine, and other basic supplies.

In Brussels, I announced the United States is prepared to provide more than $1 billion, in addition, in humanitarian aid.

The World Food Programme told us that despite significant obstacles, at least some relief is getting to major cities in Ukraine, but not Metropol [sic] — no, excuse me, Mar- — not Mariupol, because Russian forces are blocking relief supplies.

But we’ll not cease our efforts to get humanitarian relief wherever it is needed in Ukraine and for the people who’ve made it out of Ukraine.

Notwithstanding the brutality of Vladimir Putin, let there be no doubt that this war has already been a strategic failure for Russia already. (Applause.) Having lost children myself — I know that’s no solace to the people who’ve lost family.

But he, Putin, thought Ukrainians would roll over and not fight. Not much of a student of history. Instead, Russian forces have met their match with brave and stiff Ukrainian resistance.

Rather than breaking Ukrainian resolve, Russia’s brutal tactics have strengthened the resolve. (Applause.)

Rather than driving NATO apart, the West is now stronger and more united than it has ever been. (Applause.)

Russia wanted less of a NATO presence on its border, but now he has [we have] a stronger presence, a larger presence, with over a hundred thousand American troops here, along with all the other members of NATO.

In fact — (applause) — Russia has managed to cause something I’m sure he never intended: The democracies of the world are revitalized with purpose and unity found in months that we’d once taken years to accomplish.

It’s not only Russia’s actions in Ukraine that are reminding us of democracy’s blessing. It’s our own country — his own country, the Kremlin, is jailing protestors. Two hundred thousand people have allegedly already left. There’s a brain drain — leaving Russia. Shutting down independent news. State media is all propaganda, blocking the image of civilian targets, mass graves, starvation tactics of the Russian forces in Ukraine.

Is it any wonder, as I said, that 200,000 Russians have all left their country in one month? A remarkable brain drain in such a short period of time, which brings me to my message to the Russian people:

I’ve worked with Russian leaders for decades. I sat across the negotiating table going all the way back to Soviet Premier Alexei Kosygin to talk arms control at the height of the Cold War.

I’ve always spoken directly and honestly to you, the Russian people.

Let me say this, if you’re able to listen: You, the Russian people, are not our enemy.

I refuse to believe that you welcome the killing of innocent children and grandparents or that you accept hospitals, schools, maternity wards that, for God’s sake, are being pummeled with Russian missiles and bombs; or cities being surrounded so that civilians cannot flee; supplies cut off and attempting to starve Ukrainians into submission.

Millions of families are being driven from their homes, including half of all Ukraine’s children. These are not the actions of a great nation.

Of all people, you, the Russian people, as well as all people across Europe, still have the memory of being in a similar situation in the late thirties and forties — the situation of World War Two — still fresh in the minds of many grandparents in the region.

What — whatever your generation experienced — whether it experienced the Siege of Leningrad or heard about it from your parents and grandparents — train stations overflowing with terrified families fleeing their homes; nights sheltering in basements and cellars; mornings sitting through the rubble in your homes — these are not memories of the past. Not anymore. Because it’s exactly what the Russian army is doing in Ukraine right now.

March 26, 2022. Just days before — we’re at the twenty-fir- — you were a 21st century nation with hopes and dreams that people all over the world have for themselves and their family.

Now, Vladimir Putin’s aggression have cut you, the Russian people, off from the rest of the world, and it’s taking Russia back to the 19th century.

This is not who you are. This is not the future reserve — you deserve for your families and your children. I’m telling you the truth: This war is not worthy of you, the Russian people.

Putin can and must end this war. The American people stand with you and the brave citizens of Ukraine who want peace.

And my message to the rest of Europe: This new battle for freedom has already made a few things crystal clear.

First, Europe must end its dependence on Russian fossil fuels. And we, the United States, will help. (Applause.) That’s why just yesterday, in Brussels, I announced a plan with the President of the European Commission to get Europe through the immediate energy crisis.

Over the long term, as a matter of economic security and national security and for the survivability of the planet, we all need to move as quickly as possible to clean, renewable energy. And we’ll work together to help get that done so that the days of any nation being subject to the whims of a tyrant for its energy needs are over. They must end. They must end.

And second, we have to fight the corruption coming from the Kremlin to give the Russian people a fair chance.

And finally, and most urgently, we maintain absolute unity — we must — among the world’s democracies.

It’s not enough to speak with rhetorical flourish, of ennobling words of democracy, of freedom, equality, and liberty. All of us, including here in Poland, must do the hard work of democracy each and every day. My country as well.

That’s why — (applause) — that’s why I came to Europe again this week with a clear and determined message for NATO, for the G7, for the European Union, for all freedom-loving nations: We must commit now to be in this fight for the long haul. We must remain unified today and tomorrow and the day after and for the years and decades to come. (Applause.)

It will not be easy. There will be costs. But it’s a price we have to pay. Because the darkness that drives autocracy is ultimately no match for the flame of liberty that lights the souls of free people everywhere.

Time and again, history shows that it’s from the darkest moments that the greatest progress follows. And history shows this is the task of our time, the task of this generation.

Let’s remember: The hammer blow that brought down the Berlin Wall, the might that lifted the Iron Curtain were not the words of a single leader; it was the people of Europe who, for decades, fought to free themselves.

Their sheer bravery opened the border between Austria and Hungary for the Pan-European Picnic. They joined hands for the Baltic Way. They stood for Solidarity here in Poland. And together, it was an unmistakable and undeniable force of the people that the Soviet Union could not withstand.

And we’re seeing it once again today with the brave Ukrainian people, showing that their power of many is greater than the will of any one dictator. (Applause.)

So, in this hour, let the words of Pope John Paul burn as brightly today: “Never, ever give up hope, never doubt, never tire, never become discouraged. Be not afraid.” (Applause.)

A dictator bent on rebuilding an empire will never erase a people’s love for liberty. Brutality will never grind down their will to be free. Ukraine will never be a victory for Russia — for free people refuse to live in a world of hopelessness and darkness.

We will have a different future — a brighter future rooted in democracy and principle, hope and light, of decency and dignity, of freedom and possibilities.

For God’s sake, this man cannot remain in power.

God bless you all. And may God defend our freedom. (Applause.) And may God protect our troops. Thank you for your patience. Thank you. (Applause.) Thank you. Thank you.

6:43 P.M. CET




Remarks by President Biden After Meeting With Ukrainian Refugees

MARCH 26, 2022


PGE Narodowy Stadium
Warsaw, Poland

3:28 P.M. CET

Q Mr. President, what do you think about Russia changing its strategy?

THE PRESIDENT: I’m not sure they have.

Q And what’s the impact of this on you, Mr. President? Tell us about what you saw.

THE PRESIDENT: I’ve been to an awful lot of places like this with a lot of refugee camps in my life. And what I — what I never — I’m always surprised by is the depth and strength of the human spirit. I mean it sincerely. And it’s incredible. It’s incredible.

You see all those little children? Just wanted to — just want a hug. They just want to say thanks. I mean, they’re — I mean, it’s — it just makes you so damn proud. And they’re wonderful, wonderful, wonderful.

And, you know, the Ukrainian people are — each one of those children said something to the effect, “Say a prayer for my dad, for my grandfather, for my brother who’s back there fighting.” And I remember what it’s like when you have someone in a war zone. Every morning you get up and you wonder. You just wonder. You pray you don’t get that phone call. And they’re an amazing group of people.

Q How does this make you think of —

Q How do you get into some of these cities like Mariupol that’s got — you know, that’s got nothing?

THE PRESIDENT: Oh, they’ve got nothing. I met two people from Mariupol. It’s — it’s astounding.

Q What were the commitments with Ukraine?

Q What is this — I mean, you see this in your — you know, you’re dealing every day with Vladimir Putin. I mean, look at what he’s done to these people. What does it make you think?

THE PRESIDENT: He’s a butcher. That’s what it makes me think.

3:29 P.M. CET

The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Orthodox Easter:

The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Orthodox Easter:
Statement by the Prime Minister on Orthodox Easter May 5, 2024 Ottawa, Ontario The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Orthodox Easter: “Today, we join people of Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, and Eastern Catholic faith in Canada and around the world to celebrate Easter, also known as Pascha. “As the holiest holiday in the Christian Orthodox faith, Easter is a time of hope, new beginnings, and gratitude. During this special time, Orthodox Christians will celebrate the resurrection of Jesus Christ by decorating colourful eggs, enjoying festive meals with friends and family, and attending the Divine Liturgy at their local churches. “Easter is also an opportunity to give thanks for life’s blessings and to show compassion, kindness, and charity to those less fortunate. Orthodox Christians make remarkable contributions to communities across the country, and Canada is stronger because of them. “On behalf of the Government of Canada, I wish a happy Easter to everyone celebrating today.”

ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΠΙΕΡΡΑΚΑΚΗΣ,ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ,ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΠΙΕΡΡΑΚΑΚΗΣ,ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ,ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ  ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ
ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΠΙΕΡΡΑΚΑΚΗΣ,ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ,ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ:Φίλες, φίλοι, Εύχομαι η φετινή Ανάσταση να χαρίσει σε εσάς και τις οικογένειές σας υγεία, ευημερία και αισιοδοξία! Καλή Ανάσταση και Καλό Πάσχα! Κυριάκος Πιερρακάκης

ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΒΛΑΧΟΥ,τ.Υφ.Αν.,Βουλευτού Ν.Δ. Θερμές Ευχές

ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΒΛΑΧΟΥ,τ.Υφ.Αν.,Βουλευτού Ν.Δ. Θερμές Ευχές
ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΒΛΑΧΟΥ,τ.Υφ.Αν.,Βουλευτού Ν.Δ. Θερμές Ευχές

κ. ΝΤΟΡΑΣ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ,Μέλους της ΒΟΥΛΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ, Θερμές Ευχές

κ. ΝΤΟΡΑΣ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ,Μέλους της ΒΟΥΛΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ, Θερμές Ευχές
κ. ΝΤΟΡΑΣ ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ,Μέλους της ΒΟΥΛΗΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ, Θερμές Ευχές

Dear AHEPA Family and Friends, CHRIST HAS RISEN! TRULY HE HAS RISEN! CHRISTOS ANESTI! ALITHOS ANESTI

Dear AHEPA Family and Friends, CHRIST HAS RISEN! TRULY HE HAS RISEN! CHRISTOS ANESTI! ALITHOS ANESTI
Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and to those in the tombs, granting life. Χριστός ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας, και τοις εν τοις μνήμασι ζωήν χαρισάμενος. On behalf of the Order of AHEPA, I wish you, and your family, a Happy Easter. May it be a special day of joyous memories for you and your loved ones. Fraternally, Savas C. Tsivicos Supreme President

Ευχές από την Εθνική Αρχή Διαφάνειας

Ευχές από την Εθνική Αρχή Διαφάνειας
Ευχές από την Εθνική Αρχή Διαφάνειας

ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές

ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές
ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΜΕΣΟΓΑΙΑΣ Θερμές Πασχαλινές Ευχές

Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών

Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών
O διευθύνων το Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών κ. Ευάγγελος Καραμανές, το ερευνητικό και διοικητικό προσωπικό του Κέντρου σας εύχονται Καλό Πάσχα!

ΣΤΕΡΓΙΟΥ ΤΣΙΡΚΑ,ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ,Θερμές Πασχαλινές Ευχές

ΣΤΕΡΓΙΟΥ ΤΣΙΡΚΑ,ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ,Θερμές Πασχαλινές Ευχές
ΣΤΕΡΓΙΟΥ ΤΣΙΡΚΑ,ΔΗΜΑΡΧΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ,Θερμές Πασχαλινές Ευχές:"Το μήνυμα της Αγάπης, της Συγχώρεσης και της Ελπίδας, ας φωτίσει τις ψυχές μας, αυτές τις Άγιες Μέρες"

ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ,ΒΟΥΛΕΥΤΟΥ Ν.Δ. ΑΝ.ΑΤΤΙΚΗΣ ,Ευχές

ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ,ΒΟΥΛΕΥΤΟΥ Ν.Δ. ΑΝ.ΑΤΤΙΚΗΣ ,Ευχές
ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ,ΒΟΥΛΕΥΤΟΥ Ν.Δ. ΑΝ.ΑΤΤΙΚΗΣ ,Ευχές

Σας ευχόμαστε Καλή Ανάσταση, Καλό Πάσχα! Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

Σας ευχόμαστε Καλή Ανάσταση, Καλό Πάσχα!  Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα
Σας ευχόμαστε Καλή Ανάσταση, Καλό Πάσχα! Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

ΛΥΚΕΙΟΝ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ,ΠΡΟΕΔΡΟΣ κ. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & Δ.Σ.

ΛΥΚΕΙΟΝ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ,ΠΡΟΕΔΡΟΣ κ. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & Δ.Σ.
ΛΥΚΕΙΟΝ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ,ΠΡΟΕΔΡΟΣ κ. ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & Δ.Σ.:Θερμές Ευχές

ΓΣΕΕ,Ευχές

ΓΣΕΕ,Ευχές
ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΕΡΓΑΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ,Πασχαλινές Ευχές

"SOS IATΡΟΙ" Θερμές Πασχαλινές Ευχές

"SOS IATΡΟΙ" Θερμές Πασχαλινές Ευχές
"SOS IATΡΟΙ" Θερμές Πασχαλινές Ευχές

EΛΛΗΝΙΚΗΣ ΑΝΤΙΚΑΡΚΙΝΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ Θερμές Ευχές

EΛΛΗΝΙΚΗΣ ΑΝΤΙΚΑΡΚΙΝΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ Θερμές Ευχές
Ο Πρόεδρος και τα μέλη του ΔΣ του Παραρτήματος Αχαρνών & Φυλής της Ελληνικής Αντικαρκινικής Εταιρείας σας εύχονται:

"ΣΥΡΙΖΑ" Ανατολικής Αττικής:Ευχές

"ΣΥΡΙΖΑ" Ανατολικής Αττικής:Ευχές
"ΣΥΡΙΖΑ" Ανατολικής Αττικής:Ευχές

Ευρωπαϊκό Κέντρο Τέχνης & Έρευνας του Πολιτισμού του Ανατολικού Ρωμαϊκού Κράτους στην Ευρώπη

Ευρωπαϊκό Κέντρο Τέχνης & Έρευνας του Πολιτισμού του Ανατολικού Ρωμαϊκού Κράτους στην Ευρώπη
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΤΕΧΝΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΑΣ ΣΤΕΛΝΕΙ ΘΕΡΜΕΣ ΓΙΟΡΤΑΣΤΙΚΕΣ ΕΥΧΕΣ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ !

ΕΝΩΣΗ ΞΕΝΟΔΟΧΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΑΤΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΡΓΟΣΑΡΩΝΙΚΟΥ

ΕΝΩΣΗ ΞΕΝΟΔΟΧΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΑΤΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΡΓΟΣΑΡΩΝΙΚΟΥ
ΕΝΩΣΗ ΞΕΝΟΔΟΧΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΑΤΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΡΓΟΣΑΡΩΝΙΚΟΥ,Ευχές

✨Καλό Πάσχα από την ομάδα της Crowdpolicy!✨

✨Καλό Πάσχα από την ομάδα της Crowdpolicy!✨
✨Καλό Πάσχα από την ομάδα της Crowdpolicy!✨

"ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΑΪΤΗ" Θερμές Ευχές

"ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΑΪΤΗ" Θερμές Ευχές
"ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΣΑΪΤΗ" Θερμές Ευχές

EΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ "Η ΕΣΤΙΑ"

EΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ "Η ΕΣΤΙΑ"
EΞΩΡΑΪΣΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΣ ΣΥΛΛΟΓΟΣ "Η ΕΣΤΙΑ":Θερμές Πασχαλινές Ευχές

"ALUMIL" Ευχές

"ALUMIL"  Ευχές
"ΑLUMIL" Eυχές για "ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ"!!

"ΚΙΝΗΜΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΩΝ" Θερμές Πασχαλινές Ευχές

"ΚΙΝΗΜΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΩΝ" Θερμές Πασχαλινές Ευχές
Συναδέλφισσες - συνάδελφοι... Διευκρινίζουμε ότι για μας - ΤΟ ΚΙΝΗΜΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΩΝ - ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΙΝΕΙ: Επιστροφή όλων των αναδρομικών (των συντάξεων μας από το 2012 και μετά, που χαρακτηρίστηκαν αντισυνταγματικές) Επιστροφή των δώρων μας (αφού τα μνημόνια τέλειωσαν) Αυτόματη Τιμαριθμική Αναπροσαρμογή ημερομισθίων, μισθών και συντάξεων (ΑΤΑ) Κατοχύρωση των κοινωνικών μας δικαιωμάτων όπως αυτά ίσχυαν μέχρι το 2009 Αντιμετώπιση της (ηθελημένης) ακρίβειας …

Hellenic Hotel Federation Ευχές

Hellenic Hotel Federation Ευχές
Π.Ο.Ξ. Θερμές Ευχές

"askitis" Eυχές

"askitis" Eυχές
"askitis" Eυχές

"ΑΥΛΑΙΑ" ΓΙΑ ΤΗΝ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022",ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ..

Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ 2000-2022» μετά από εικοσιδύο ολόκληρα χρόνια ΕΝΤΥΠΗΣ και ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ έκδοσης, ολοκλήρωσε τον κύκλο της τον Δεκέμβριο 2022 οπότε και σταμάτησε την κυκλοφορία της για να μεταλλαχθεί σε THINK TANK BLOG. Ευχαριστούμε από καρδιάς όσους μας αγάπησαν, μας τίμησαν με την απίστευτη αναγνωσιμότητά της, μας εμπιστεύθηκαν και ακόμα το κάνουν έως σήμερα. Ευχαριστούμε όσους συνεργάστηκαν μαζί μας, όσους μας εμπιστεύθηκαν και μας στήριξαν. Με αληθινή, βαθύτατη εκτίμηση προς Ολους Σας… ΓΙΑΝΝΗΣ και ΜΑΡΙΑ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ

Toπικό Μέσο Μαζικής ενημέρωσης ("θυγατρικό" της "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"),ΜΙΑ ΚΡΑΥΓΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 170.000 Ελλήνων Πολιτών. Είκοσι ολόκληρα χρόνια ζωής (2000-2021) και αγώνων στην καταγραφή και υπεράσπιση της Αλήθειας για τον πολύπαθο τόπο των Αχαρνών.

ΑΧΑΡΝΕΣ: Ενημέρωση...ΓΙΑ ΤΟΝ ΛΕΗΛΑΤΗΜΕΝΟ ΔΗΜΟ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ

ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ,ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ
Βιογραφικό του Κυριάκου Μητσοτάκη Ο Κυριάκος Μητσοτάκης γεννήθηκε το 1968 στην Αθήνα. Αφού αποφοίτησε αριστούχος από το Κολλέγιο Αθηνών συνέχισε τις σπουδές του στην Αμερική. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες στο Harvard από όπου αποφοίτησε με την ανώτατη τιμητική διάκριση «summa cum laude» ενώ τιμήθηκε με τα έπαθλα «Hoopes» και «Tocqueville» για την εκπόνηση της διατριβής του με θέμα την αμερικανική εξωτερική πολιτική απέναντι στην Ελλάδα. Συνέχισε τις σπουδές του στο Stanford, στον τομέα των διεθνών οικονομικών σχέσεων και τις ολοκλήρωσε στο Harvard Business School στον τομέα της διοίκησης επιχειρήσεων. Πριν ασχοληθεί με την πολιτική, εργάστηκε επί μία δεκαετία στον ιδιωτικό τομέα στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Διετέλεσε οικονομικός αναλυτής στην Chase Investment Bank και σύμβουλος στην κορυφαία εταιρία συμβούλων McKinsey and Company στο Λονδίνο. Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα, εργάστηκε ως ανώτατο στέλεχος επενδύσεων στην Alpha Ventures της Alpha Bank και στη συνέχεια μετακινήθηκε στον Όμιλο της Εθνικής Τράπεζας της Ελλάδας. Διατέλεσε για τρία χρόνια Διευθύνων Σύμβουλος της Εθνικής Επιχειρηματικών Συμμετοχών, την οποία και ανέδειξε σε κορυφαία εταιρεία στην Ελληνική και Βαλκανική αγορά του private equity και του venture capital. Η Εθνική Επιχειρηματικών Συμμετοχών χρηματοδότησε πολλές γρήγορα αναπτυσσόμενες επιχειρήσεις με ίδια κεφάλαια, δημιουργώντας εκατοντάδες θέσεις απασχόλησης. Για την επαγγελματική του δραστηριότητα έχει λάβει τιμητικές διακρίσεις, με σημαντικότερη την βράβευσή του το 2003 από το World Economic Forum ως “Global Leader for Tomorrow”. Στις εκλογές του 2004 και του 2007 εξελέγη πρώτος σε σταυρούς προτίμησης βουλευτής με τη Νέα Δημοκρατία στη μεγαλύτερη εκλογική περιφέρεια της χώρας, τη Β΄ Αθηνών, ενώ στις εκλογές του 2009 εξελέγη για τρίτη φορά. Στις εκλογές του Μαΐου 2012 εξελέγη για μία ακόμη φορά πρώτος στη Β’ Αθηνών, ενώ ήταν επικεφαλής του ψηφοδελτίου στις εκλογές του Ιουνίου 2012. Στη Βουλή των Ελλήνων έχει συμμετάσχει στην Επιτροπή Αναθεώρησης του Συντάγματος και στις Επιτροπές Οικονομικών, Παραγωγής και Εμπορίου, Ευρωπαϊκών Υποθέσεων και Εξωτερικών και Άμυνας ενώ διετέλεσε για δύο χρόνια Πρόεδρος της Επιτροπής Περιβάλλοντος. Έως τις εκλογές του 2012 ήταν Τομεάρχης Περιβαλλοντικής Πολιτικής της Νέας Δημοκρατίας. Έχει επισκεφθεί πολλές περιβαλλοντικά ευαίσθητες περιοχές της χώρας, έχει συμμετάσχει σε δεκάδες συνέδρια για το περιβάλλον στην Ελλάδα και το εξωτερικό μεταξύ αυτών στις διεθνείς διασκέψεις του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή στο Μπαλί, το Πόζναν, το Κανκούν και την Κοπεγχάγη. Διετέλεσε Υπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης από τις 25 Ιουνίου 2013 μέχρι τις 27 Ιανουαρίου 2015. Στις εθνικές εκλογές της 25ης Ιανουαρίου 2015 εξελέγη για πέμπτη φορά βουλευτής της ΝΔ στη Β’ Αθηνών τετραπλασιάζοντας τους σταυρούς που έλαβε σε σχέση με τις εθνικές εκλογές του Μαΐου 2012. Στις 10 Ιανουαρίου 2016 εξελέγη πρόεδρος της Νέας Δημοκρατίας και αρχηγός της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης. Στις 7 Ιουλίου 2019 εξελέγη Πρωθυπουργός της Ελλάδας. Μιλάει Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά και έχει εκδώσει το βιβλίο «Οι Συμπληγάδες της Εξωτερικής Πολιτικής». Έχει τρία παιδιά, τη Σοφία, τον Κωνσταντίνο και τη Δάφνη.

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"

OMAΔΑ FACEBOOK "ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ"
ΔΗΜΟΤΕΣ ΤΩΝ ΑΧΑΡΝΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
"ΠΑΡΑΠΟΝΟ ΦΥΛΗΣ" ΠΟΛΥΕΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"

"ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ για τον μικρό μας Αγγελο,ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"
Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ" θα ζητά ΕΣΑΕΙ.."ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΑΡΙΟ ΣΟΥΛΟΥΚΟ"!!

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"

ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ"
Ερευνα,Συνεντεύξεις και επισήμανση της σπουδαιότητος του τότε ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ "ΗΛΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗΣ" απο το Περιοδικό "ΑΧΑΡΝΕΩΝ Εργα" το έτος 2004!!
Ο Ιστοχώρος μας ΔΕΝ ΛΟΓΟΚΡΙΝΕΙ τα κείμενα των Αρθρογράφων του. Αυτά δημοσιεύονται εκφράζοντας τους ιδίους.
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση, αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική ή κατά παράφραση ή διασκευή ή απόδοση του περιεχομένου του παρόντος διαδικτυακού τόπου σε ό,τι αφορά τα άρθρα της ΜΑΡΙΑΣ ΧΑΤΖΗΔΑΚΗ ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ και του ΓΙΑΝΝΗ Γ. ΒΑΒΟΥΡΑΝΑΚΗ με οποιονδήποτε τρόπο, ηλεκτρονικό, μηχανικό, φωτοτυπικό ή άλλο, χωρίς την προηγούμενη γραπτή άδεια των Αρθρογράφων. Νόμος 2121/1993 - Νόμος 3057/2002, ο οποίος ενσωμάτωσε την οδηγία 2001/29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Tι ήταν η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ»..για όσους δεν γνωρίζουν.

Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» γεννήθηκε το 2000,ως συνέχεια του Περιοδικού «ΑΧΑΡΝΕΩΝ Έργα». Δημιουργήθηκε από Επαγγελματίες Εκδότες με δεκαετίες στον τομέα της Διαφήμισης, των Εκδόσεων και των Δημοσίων Σχέσεων και αρχικά ήταν μια Υπερτοπική Εφημερίδα με κύριο αντικείμενο το Αυτοδιοικητικό Ρεπορτάζ.

Επί χρόνια, κυκλοφορούσε την έντυπη έκδοσή της σε ένα ικανότατο τιράζ (5000 καλαίσθητων φύλλων εβδομαδιαίως) και εντυπωσίαζε με την ποιότητα της εμφάνισης και το ουσιώδες, μαχητικό και έντιμο περιεχόμενο της.
Η δύναμη της Πένας της Εφημερίδας, η Ειλικρίνεια, οι Ερευνές της που έφερναν πάντα ουσιαστικό αποτέλεσμα ενημέρωσης, την έφεραν πολύ γρήγορα πρώτη στην προτίμηση των αναγνωστών και γρήγορα εξελίχθηκε σε Εφημερίδα Γνώμης και όχι μόνον για την Περιφέρεια στην οποία κυκλοφορούσε.

=Επι είκοσι δύο (22) χρόνια, στήριζε τον Απόδημο Ελληνισμό, χωρίς καμία-ούτε την παραμικρή- διακοπή

. =Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, προέβαλε με αίσθηση καθήκοντος κάθε ξεχωριστό, έντιμο και υπεύθυνο Πολιτικό τόσο της Τοπικής όσο και της Κεντρικής Πολιτικής Σκηνής. Στις σελίδες της, θα βρείτε ακόμα και σήμερα μόνο άξιες και χρήσιμες Πολιτικές Προσωπικότητες αλλά και ενημέρωση από κάθε Κόμμα της Ελληνικής Βουλής. Η «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» ουδέποτε διαχώρησε τους αναγνώστες της ανάλογα με τα πολιτικά τους πιστεύω. Επραττε το καθήκον της, ενημερώνοντας όλους τους Ελληνες, ως όφειλε.

=Επί είκοσι δυο ολόκληρα χρόνια, έδινε βήμα στους αδέσμευτους, τους επιτυχημένους, τους γνώστες και θιασώτες της Αλήθειας. Στήριζε τον Θεσμό της Ελληνικής Οικογένειας, την Παιδεία, την Ελληνική Ιστορία, πρόβαλλε με όλες της τις δυνάμεις τους Αδελφούς μας απανταχού της Γης, ενημέρωνε για τα επιτεύγματα της Επιστήμης, της Επιχειρηματικότητας και πολλά άλλα που πολύ καλά γνωρίζουν οι Αναγνώστες της.

=Επί είκοσι δύο ολόκληρα χρόνια, ο απλός δημότης–πολίτης, φιλοξενήθηκε στις σελίδες της με μόνη προϋπόθεση την ειλικρινή και αντικειμενική γραφή και την ελεύθερη Γνώμη, η οποία ΟΥΔΕΠΟΤΕ λογοκρίθηκε.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ», στην διακοπείσα πλέον ηλεκτρονική έκδοσή της, ήταν ένα βήμα Ισονομίας και Ισοπολιτείας, έννοιες απόλυτα επιθυμητές, ιδιαιτέρως στις ημέρες μας. Υπήρξε ο δικτυακός τόπος της έκφρασης του πολίτη και της εποικοδομητικής κριτικής, μακριά από κάθε στήριξη αφού δεν ετύγχανε οικονομικής υποστήριξης από Δήμους, Κυβερνήσεις ή όποιους άλλους Δημόσιους ή Ιδιωτικούς Φορείς, δεν είχε ΠΟΤΕ χορηγούς, ή οποιασδήποτε μορφής υποστηρικτές. Απολάμβανε όμως του Διεθνούς σεβασμού αφού φιλοξενούσε ενημέρωση από αρκετά ξένα Κράτη-κάτι που συνεχίζεται και σήμερα- πράγμα που της περιποιεί βεβαίως, μέγιστη τιμή.

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διέγραψε μια αξιοζήλευτη πορεία και απέκτησε ΜΕΓΙΣΤΗ αναγνωσιμότητα (που συνεχίζεται ως σήμερα). Η Εφημερίδα «ΠΟΛΙΤΙΚΗ» διεκδίκησε και κέρδισε την αποδοχή και τον σεβασμό που της ανήκε, με «εξετάσεις» εικοσιδύο ολόκληρων ετών, με συνεχείς αιματηρούς αγώνες κατά της τοπικής διαπλοκής, με αγώνα επιβίωσης σε πολύ δύσκολους καιρούς, με Εντιμότητα, αίσθηση Καθήκοντος και Ευθύνης.

ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022

ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022
ΕΙΚΟΣΙ ΔΥΟ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΧΡΟΝΙΑ "ΠΟΛΙΤΙΚΗ"!! 2000-2022